ESP TOYOTA C-HR 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2018Pages: 768, tamaño PDF: 85.4 MB
Page 1 of 768

C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Índice de
imágenesBúsqueda por ilustración
1En aras de la
seguridadLea detenidamente este apartado
2Conjunto de
instrumentos
Cómo leer los medidores y contadores, las distintas luces de aviso e indicadores, etc.
3Funcionamiento de
cada componente
Apertura y cierre de puertas y ventanillas, ajuste antes de conducir, etc.
4ConducciónOperaciones y consejos necesarios para la conducción
5Sistema de audioUtilización del sistema de audio
6Características
interioresUso de las características interiores, etc.
7Mantenimiento
y cuidadosCuidado del vehículo y procedimientos de mantenimiento
8En caso de
problemas
Qué hacer en caso de funcionamiento incorrecto o emergencia
9Especificaciones
del vehículo
Especificaciones del vehículo, características personalizables, etc.
ÍndiceBúsqueda por síntoma
Búsqueda alfabética
Page 2 of 768

CONTENIDO2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Para su información.............................. 8
Lectura del manual ............................. 12
Cómo buscar ...................................... 13
Índice de imágenes ............................ 14
1-1. En aras de un uso seguro
Antes de conducir ..................... 34
Para una conducción segura .... 36
Cinturones de seguridad ........... 38
Cojines de aire SRS.................. 44
Precauciones relativas
a los gases de escape ............ 58
1-2. Seguridad de los niños
Sistema de activación
y desactivación
manual del cojín de aire ......... 59
Conducción con niños............... 62
Sistemas de sujeción
para niños............................... 63
1-3. Sistema híbrido
Características del
sistema híbrido ....................... 88
Precauciones relativas al
sistema híbrido ...................... 93
1-4. Sistema antirrobo
Sistema de inmovilización....... 100
Sistema de bloqueo doble ...... 113
Alarma..................................... 115
Etiquetas de
prevención antirrobo ............. 123
2. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso
e indicadores .........................126
Medidores y contadores ..........135
Visualizador de
información múltiple ..............139
Monitor de energía/pantalla
de consumo...........................148
3-1. Información sobre llaves
Llaves ......................................154
3-2. Apertura, cierre y
bloqueo de las puertas
Puertas laterales......................159
Portón trasero ..........................167
Sistema de llave inteligente .....173
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros .................208
Asientos traseros .....................210
Apoyacabezas .........................212
3-4. Ajuste del volante
y los retrovisores
Volante ....................................216
Espejo retrovisor interior..........218
Espejos retrovisores
exteriores ..............................220
3-5. Apertura y cierre
de las ventanillas
Ventanillas automáticas...........223
1En aras de la seguridad
2Conjunto de instrumentos
3Funcionamiento de cada
componente
Page 5 of 768

5
1
6
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
9
8
7
6-1. Funcionamiento del sistema
de aire acondicionado y del
desempañador
Sistema de
aire acondicionado ............... 522
Calefacción del volante/
calefactores de
los asientos........................... 531
6-2. Utilización de
las luces interiores
Lista de luces interiores .......... 533
• Luces interiores .................. 534
• Luces individuales .............. 534
6-3. Utilización de
las características
de almacenamiento
Lista de características
de almacenamiento .............. 536
• Guantera ............................ 537
• Caja de la consola.............. 537
• Portabotellas ...................... 538
• Portabebidas ...................... 539
Características
del portaequipajes ................ 540
6-4. Uso de otras
características interiores
Otras características
interiores ............................... 548
• Viseras parasol .................. 548
• Espejos de cortesía............ 548
• Reloj ................................... 549
• Toma de corriente .............. 550
• Asideros ............................. 551
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección
de la parte exterior
del vehículo ...........................554
Limpieza y protección
de la parte interior
del vehículo ...........................559
7-2. Mantenimiento
Requisitos
de mantenimiento..................562
7-3. Tareas de mantenimiento
que puede hacer
usted mismo
Precauciones relacionadas
con las tareas de
mantenimiento que puede
hacer usted mismo ................565
Capó ........................................568
Colocación
del gato hidráulico .................570
Compartimento del motor ........571
Neumáticos..............................583
Presión de inflado
de los neumáticos .................600
Ruedas ....................................602
Filtro del aire acondicionado....605
Orificios de admisión de aire
de la batería híbrida
(batería de tracción) ..............608
Pila de la llave electrónica .......613
Comprobación y recambio
de fusibles .............................616
Bombillas .................................620
6Características interiores7Mantenimiento y cuidados
Page 7 of 768

7
1
6
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
9
8
7
9-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento
(combustible,
nivel de aceite, etc.).............. 718
Información sobre
el combustible....................... 730
9-2. Personalización
Características
personalizables..................... 732
9-3. Inicialización
Elementos que
se deben inicializar ............... 742
Qué debo hacer si...
(resolución de problemas).............. 744
Índice alfabético................................ 748
9Especificaciones del
vehículo
Índice
Para vehículos con sistema de navegación o sistema multimedia, consulte el
“Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario” para obtener
más información acerca del equipo que se indica a continuación.
• Sistema de navegación
• Sistema de manos libres
(para teléfono móvil)
• Sistema de audio
• Sistema de supervisión de la
visibilidad hacia atrás
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruselas, BéIgica
www.toyota-europe.com
Page 8 of 768

8
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Para su información
Tenga en cuenta que este manual abarca todos los modelos y explica todos los
equipamientos, incluido el equipamiento opcional. Por lo tanto, es posible que algunas
explicaciones de este manual hagan referencia a un equipamiento que no está
instalado en su vehículo.
La información y especificaciones que aparecen en este manual tienen vigencia en el
momento de su impresión. Sin embargo, de acuerdo con la política de constante
innovación en los productos de Toyota, nos reservamos el derecho a introducir
modificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Dependiendo de las especificaciones, es posible que el vehículo que aparece en la
ilustración sea distinto al suyo en lo que respecta al equipamiento.
En el mercado se encuentra disponible una gran variedad de accesorios y piezas de
repuesto originales y no originales para los vehículos Toyota. En caso de que sea
necesario sustituir cualquiera de las piezas o accesorios de serie originales de Toyota,
se recomienda hacerlo por piezas o accesorios originales de Toyota. También pueden
utilizarse otras piezas y accesorios de calidad similar.
Por consiguiente, Toyota no puede aceptar responsabilidad alguna ni garantizar las
piezas de repuesto y accesorios que no sean productos originales de Toyota, ni su
sustitución o instalación como repuestos. Además, esta garantía no cubrirá el
deterioro o los problemas de rendimiento ocasionados por la utilización de accesorios
y piezas de repuesto no originales de Toyota.
Manual principal del propietario
Accesorios, piezas de repuesto y modificación de su Toyota
Page 9 of 768

9
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
La instalación de un sistema de transmisor de RF en el vehículo puede afectar a
sistemas electrónicos como, por ejemplo:
● Sistema híbrido
● Sistema de inyección de combustible multipuerto/sistema de inyección de
combustible secuencial multipuerto
● Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades (si está instalado)
● Sistema de control de crucero (si está instalado)
● Sistema antibloqueo de frenos
● Sistema de cojín de aire SRS
● Sistema de pretensores de los cinturones de seguridad
Asegúrese de consultar con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable las medidas preventivas o instrucciones
especiales para la instalación de un sistema de transmisión de RF.
Si desea obtener información adicional acerca de las bandas de frecuencia, niveles de
alimentación eléctrica, posiciones de las antenas y disposiciones de instalación de los
transmisores de RF, solicite dicha información en un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
A pesar de su protección electromagnética, los componentes y cables de alta tensión
de los vehículos híbridos emiten aproximadamente la misma cantidad de ondas
electromagnéticas que los vehículos convencionales impulsados por gasolina o los
electrodomésticos.
Puede producirse un ruido inesperado en la recepción del transmisor de
radiofrecuencia (transmisor de RF).
Instalación de un sistema de transmisor de RF
Page 10 of 768

10
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
El cojín de aire SRS y los dispositivos del pretensor del cinturón de seguridad en su
Toyota contienen productos químicos explosivos. Si el vehículo se desguaza con los
cojines de aire y los pretensores de los cinturones de seguridad tal y como están,
existe el riesgo de provocar un accidente como, por ejemplo, un incendio. Asegúrese
de que un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado
o cualquier taller de reparación fiable retire y se deshaga de los sistemas de los
cojines de aire SRS y de los pretensores de los cinturones de seguridad, antes de
desguazar el vehículo.
Desguace de su Toyota
ADVERTENCIA
■ Precauciones generales durante la conducción
Conducción bajo los efectos de los medicamentos y el alcohol: No conduzca el
vehículo bajo los efectos del alcohol o medicamentos que podrían mermar su
capacidad de conducción. El consumo de alcohol y ciertos medicamentos aumenta
el tiempo de reacción, afecta al juicio y reduce la coordinación, lo que podría
ocasionar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siempre de forma defensiva. Anticipe los errores
de otros conductores o de los peatones y esté preparado para evitar un accidente.
Distracción del conductor: Preste siempre la máxima atención al conducir. Cualquier
cosa que pueda distraer al conductor, como ajustar controles, responder al teléfono
móvil o leer, puede provocar una colisión con el consiguiente riesgo de lesiones
graves o mortales para usted, sus ocupantes o terceros.
■ Precauciones generales relativas a la seguridad de los niños
No deje nunca a niños solos dentro del vehículo ni permita que tengan o utilicen la
llave del mismo.
Los niños podrían poner el vehículo en marcha o en punto muerto. También existe el
riesgo de que los niños se hagan daño jugando con las ventanillas u otros
elementos que forman parte del vehículo. Además, en el interior del vehículo, tanto
las temperaturas demasiado altas como demasiado bajas pueden resultar fatídicas
para los niños.
Page 14 of 768

14Índice de imágenes
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Índice de imágenes
■Exterior
Puertas laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 159
Bloqueo/desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 159
Apertura/cierre de las ventanillas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Bloqueo/desbloqueo por medio de una llave mecánica . . . . . . . . . . . . P. 700
Portón trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 167
Bloqueo/desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 167
Espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 220
Ajuste del ángulo del retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 220
Plegado de los retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 221
Desempañado de los retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 526
Page 19 of 768

19Índice de imágenes
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Ruedecilla de nivelación manual de los faros*. . . . . . . . . . . . . . . . P. 276
Interruptor de la luz de carretera automática* . . . . . . . . . . . . . . . . P. 279
Interruptor S-IPA
(Sistema de aparcamiento inteligente sencillo)* . . . . . . . . . . . . . . P. 402
Apertura de la tapa de llenado de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . P. 294
Mando de calefacción en el volante*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 532
Interruptor de bloqueo de la ventanilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Interruptores de los espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . P. 220
Interruptores de las ventanillas automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Interruptores de cierre centralizado de las puertas . . . . . . . . . . . . P. 162
Interruptor del freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266
Accionar/liberar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266, 267
Precauciones para la temporada de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 451
Avisador acústico/luz/mensaje de advertencia . . . . . . . . . . P. 269, 651, 658
Interruptor de desactivación del VSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 442
Interruptor de aplicación y liberación del freno . . . . . . . . . . . . . . . P. 271
Interruptor de modo de conducción EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
*: Si están instalados.
Page 23 of 768

23Índice de imágenes
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Luces interiores *1/Luces individuales *1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 534
Luces de cortesía*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 548
Asideros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 551
Espejos de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 548
Viseras parasol*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 548
Espejo retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 218
*1: Si está instalado
*2: NUNCA use una sujeción para niños orientada hacia atrás en un asientoprotegido por un COJÍN DE AIRE ACTIVOdelante del mismo, puede causarLESIONES GRAVES o MORTALES al NIÑO. ( P. 7 0 )