TOYOTA C-HR 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2018Pages: 768, tamaño PDF: 85.4 MB
Page 1 of 768
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Índice de
imágenesBúsqueda por ilustración
1En aras de la
seguridadLea detenidamente este apartado
2Conjunto de
instrumentos
Cómo leer los medidores y contadores, las distintas luces de aviso e indicadores, etc.
3Funcionamiento de
cada componente
Apertura y cierre de puertas y ventanillas, ajuste antes de conducir, etc.
4ConducciónOperaciones y consejos necesarios para la conducción
5Sistema de audioUtilización del sistema de audio
6Características
interioresUso de las características interiores, etc.
7Mantenimiento
y cuidadosCuidado del vehículo y procedimientos de mantenimiento
8En caso de
problemas
Qué hacer en caso de funcionamiento incorrecto o emergencia
9Especificaciones
del vehículo
Especificaciones del vehículo, características personalizables, etc.
ÍndiceBúsqueda por síntoma
Búsqueda alfabética
Page 2 of 768
CONTENIDO2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Para su información.............................. 8
Lectura del manual ............................. 12
Cómo buscar ...................................... 13
Índice de imágenes ............................ 14
1-1. En aras de un uso seguro
Antes de conducir ..................... 34
Para una conducción segura .... 36
Cinturones de seguridad ........... 38
Cojines de aire SRS.................. 44
Precauciones relativas
a los gases de escape ............ 58
1-2. Seguridad de los niños
Sistema de activación
y desactivación
manual del cojín de aire ......... 59
Conducción con niños............... 62
Sistemas de sujeción
para niños............................... 63
1-3. Sistema híbrido
Características del
sistema híbrido ....................... 88
Precauciones relativas al
sistema híbrido ...................... 93
1-4. Sistema antirrobo
Sistema de inmovilización....... 100
Sistema de bloqueo doble ...... 113
Alarma..................................... 115
Etiquetas de
prevención antirrobo ............. 123
2. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso
e indicadores .........................126
Medidores y contadores ..........135
Visualizador de
información múltiple ..............139
Monitor de energía/pantalla
de consumo...........................148
3-1. Información sobre llaves
Llaves ......................................154
3-2. Apertura, cierre y
bloqueo de las puertas
Puertas laterales......................159
Portón trasero ..........................167
Sistema de llave inteligente .....173
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros .................208
Asientos traseros .....................210
Apoyacabezas .........................212
3-4. Ajuste del volante
y los retrovisores
Volante ....................................216
Espejo retrovisor interior..........218
Espejos retrovisores
exteriores ..............................220
3-5. Apertura y cierre
de las ventanillas
Ventanillas automáticas...........223
1En aras de la seguridad
2Conjunto de instrumentos
3Funcionamiento de cada
componente
Page 3 of 768
3
1
6
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
9
8
7
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo ......... 230
Carga y equipaje ..................... 241
Arrastre de un remolque ......... 242
4-2. Procedimientos de
conducción
Interruptor de
alimentación (encendido) ..... 251
Modo de conducción EV ......... 258
Transmisión híbrida ................ 261
Palanca del intermitente ......... 265
Freno de estacionamiento ...... 266
Aplicación y liberación
del freno................................ 271
4-3. Utilización de las luces
y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............ 274
Luz de carretera automática ... 279
Interruptor de la
luz antiniebla......................... 284
Limpia/lavaparabrisas ............. 286
Limpiaparabrisas y lavador
de la luna trasera .................. 289
4-4. Repostaje
Apertura de la tapa del
depósito de combustible ...... 291
4-5. Uso de los sistemas
de asistencia
a la conducción
Toyota Safety Sense ...............297
PCS
(sistema de precolisión) ........308
LDA
(aviso de salida de carril
con control de dirección) ....... 322
RSA
(Asistente para señales
de tráfico) ..............................335
Control de crucero con radar
dinámico para todas las
velocidades ..........................341
Control de crucero ...................357
Selección del modo
de conducción ......................363
Limitador de velocidad.............365
BSM
(monitor de puntos ciegos)....370
• Función BSM ......................378
• Función RCTA ....................382
Sensor de ayuda
de estacionamiento
de Toyota ..............................387
S-IPA
(Sistema de aparcamiento
inteligente sencillo)................400
Sistemas de asistencia
a la conducción .....................440
4-6. Sugerencias para
la conducción
Sugerencias para la
conducción del
vehículo híbrido .....................447
Sugerencias sobre
la conducción en invierno......450
4Conducción
Page 4 of 768
CONTENIDO4
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
5-1. Operaciones básicas
Tipos de sistemas de audio .... 456
Interruptores del sistema
de audio en el volante .......... 457
Puerto AUX/puerto USB ......... 458
5-2. Utilización del sistema
de audio
Uso óptimo del sistema
de audio ................................ 459
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio..... 461
5-4. Reproducción de un CD de
audio y discos MP3/WMA
Funcionamiento del
reproductor de CD ................ 463
5-5. Utilización de
un dispositivo externo
Escucha de un iPod ................ 471
Escucha de un dispositivo
de memoria USB .................. 479
Utilización del puerto AUX ...... 485
5-6. Utilización de dispositivos
Bluetooth®
Audio/teléfono Bluetooth®.......486
Uso de los interruptores
del volante .............................492
Registro de
un dispositivo Bluetooth®......493
5-7. Menú “SETUP”
Utilización del menú
“SETUP” (configuración)
(menú “Bluetooth*”) ...............494
Utilización del menú “SETUP”
(menú “PHONE”)...................498
5-8. Audio Bluetooth®
Utilización de un
reproductor portátil con
Bluetooth®activado ...............502
5-9. Teléfono Bluetooth®
Realización de
una llamada telefónica ..........504
Recepción de
una llamada telefónica ..........506
Cómo hablar por teléfono ........507
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®...............................509
5Sistema de audio
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Page 5 of 768
5
1
6
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
9
8
7
6-1. Funcionamiento del sistema
de aire acondicionado y del
desempañador
Sistema de
aire acondicionado ............... 522
Calefacción del volante/
calefactores de
los asientos........................... 531
6-2. Utilización de
las luces interiores
Lista de luces interiores .......... 533
• Luces interiores .................. 534
• Luces individuales .............. 534
6-3. Utilización de
las características
de almacenamiento
Lista de características
de almacenamiento .............. 536
• Guantera ............................ 537
• Caja de la consola.............. 537
• Portabotellas ...................... 538
• Portabebidas ...................... 539
Características
del portaequipajes ................ 540
6-4. Uso de otras
características interiores
Otras características
interiores ............................... 548
• Viseras parasol .................. 548
• Espejos de cortesía............ 548
• Reloj ................................... 549
• Toma de corriente .............. 550
• Asideros ............................. 551
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección
de la parte exterior
del vehículo ...........................554
Limpieza y protección
de la parte interior
del vehículo ...........................559
7-2. Mantenimiento
Requisitos
de mantenimiento..................562
7-3. Tareas de mantenimiento
que puede hacer
usted mismo
Precauciones relacionadas
con las tareas de
mantenimiento que puede
hacer usted mismo ................565
Capó ........................................568
Colocación
del gato hidráulico .................570
Compartimento del motor ........571
Neumáticos..............................583
Presión de inflado
de los neumáticos .................600
Ruedas ....................................602
Filtro del aire acondicionado....605
Orificios de admisión de aire
de la batería híbrida
(batería de tracción) ..............608
Pila de la llave electrónica .......613
Comprobación y recambio
de fusibles .............................616
Bombillas .................................620
6Características interiores7Mantenimiento y cuidados
Page 6 of 768
CONTENIDO6
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
8-1. Información importante
Intermitentes
de emergencia ...................... 638
Si debe detener el vehículo
por una emergencia.............. 639
8-2. Pasos necesarios
en caso de emergencia
Si su vehículo necesita
ser remolcado....................... 640
Si cree que
hay algún problema .............. 647
Si se enciende una luz
de aviso o suena un
avisador acústico .................. 648
Si se visualiza un
mensaje de advertencia ....... 658
Si tiene un neumático
desinflado (vehículos con
un kit de emergencia para la
reparación de pinchazos) ......664
Si tiene un neumático
desinflado (vehículos con
un neumático de repuesto) ...684
Si el sistema híbrido
no se pone en marcha ..........698
Si la llave electrónica
no funciona correctamente....700
Si la batería de 12 voltios
está descargada....................703
Si el vehículo
se sobrecalienta ....................709
Si el vehículo
se queda atascado ................714
8En caso de problemas
Page 7 of 768
7
1
6
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
9
8
7
9-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento
(combustible,
nivel de aceite, etc.).............. 718
Información sobre
el combustible....................... 730
9-2. Personalización
Características
personalizables..................... 732
9-3. Inicialización
Elementos que
se deben inicializar ............... 742
Qué debo hacer si...
(resolución de problemas).............. 744
Índice alfabético................................ 748
9Especificaciones del
vehículo
Índice
Para vehículos con sistema de navegación o sistema multimedia, consulte el
“Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario” para obtener
más información acerca del equipo que se indica a continuación.
• Sistema de navegación
• Sistema de manos libres
(para teléfono móvil)
• Sistema de audio
• Sistema de supervisión de la
visibilidad hacia atrás
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruselas, BéIgica
www.toyota-europe.com
Page 8 of 768
8
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Para su información
Tenga en cuenta que este manual abarca todos los modelos y explica todos los
equipamientos, incluido el equipamiento opcional. Por lo tanto, es posible que algunas
explicaciones de este manual hagan referencia a un equipamiento que no está
instalado en su vehículo.
La información y especificaciones que aparecen en este manual tienen vigencia en el
momento de su impresión. Sin embargo, de acuerdo con la política de constante
innovación en los productos de Toyota, nos reservamos el derecho a introducir
modificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Dependiendo de las especificaciones, es posible que el vehículo que aparece en la
ilustración sea distinto al suyo en lo que respecta al equipamiento.
En el mercado se encuentra disponible una gran variedad de accesorios y piezas de
repuesto originales y no originales para los vehículos Toyota. En caso de que sea
necesario sustituir cualquiera de las piezas o accesorios de serie originales de Toyota,
se recomienda hacerlo por piezas o accesorios originales de Toyota. También pueden
utilizarse otras piezas y accesorios de calidad similar.
Por consiguiente, Toyota no puede aceptar responsabilidad alguna ni garantizar las
piezas de repuesto y accesorios que no sean productos originales de Toyota, ni su
sustitución o instalación como repuestos. Además, esta garantía no cubrirá el
deterioro o los problemas de rendimiento ocasionados por la utilización de accesorios
y piezas de repuesto no originales de Toyota.
Manual principal del propietario
Accesorios, piezas de repuesto y modificación de su Toyota
Page 9 of 768
9
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
La instalación de un sistema de transmisor de RF en el vehículo puede afectar a
sistemas electrónicos como, por ejemplo:
● Sistema híbrido
● Sistema de inyección de combustible multipuerto/sistema de inyección de
combustible secuencial multipuerto
● Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades (si está instalado)
● Sistema de control de crucero (si está instalado)
● Sistema antibloqueo de frenos
● Sistema de cojín de aire SRS
● Sistema de pretensores de los cinturones de seguridad
Asegúrese de consultar con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable las medidas preventivas o instrucciones
especiales para la instalación de un sistema de transmisión de RF.
Si desea obtener información adicional acerca de las bandas de frecuencia, niveles de
alimentación eléctrica, posiciones de las antenas y disposiciones de instalación de los
transmisores de RF, solicite dicha información en un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
A pesar de su protección electromagnética, los componentes y cables de alta tensión
de los vehículos híbridos emiten aproximadamente la misma cantidad de ondas
electromagnéticas que los vehículos convencionales impulsados por gasolina o los
electrodomésticos.
Puede producirse un ruido inesperado en la recepción del transmisor de
radiofrecuencia (transmisor de RF).
Instalación de un sistema de transmisor de RF
Page 10 of 768
10
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
El cojín de aire SRS y los dispositivos del pretensor del cinturón de seguridad en su
Toyota contienen productos químicos explosivos. Si el vehículo se desguaza con los
cojines de aire y los pretensores de los cinturones de seguridad tal y como están,
existe el riesgo de provocar un accidente como, por ejemplo, un incendio. Asegúrese
de que un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado
o cualquier taller de reparación fiable retire y se deshaga de los sistemas de los
cojines de aire SRS y de los pretensores de los cinturones de seguridad, antes de
desguazar el vehículo.
Desguace de su Toyota
ADVERTENCIA
■ Precauciones generales durante la conducción
Conducción bajo los efectos de los medicamentos y el alcohol: No conduzca el
vehículo bajo los efectos del alcohol o medicamentos que podrían mermar su
capacidad de conducción. El consumo de alcohol y ciertos medicamentos aumenta
el tiempo de reacción, afecta al juicio y reduce la coordinación, lo que podría
ocasionar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siempre de forma defensiva. Anticipe los errores
de otros conductores o de los peatones y esté preparado para evitar un accidente.
Distracción del conductor: Preste siempre la máxima atención al conducir. Cualquier
cosa que pueda distraer al conductor, como ajustar controles, responder al teléfono
móvil o leer, puede provocar una colisión con el consiguiente riesgo de lesiones
graves o mortales para usted, sus ocupantes o terceros.
■ Precauciones generales relativas a la seguridad de los niños
No deje nunca a niños solos dentro del vehículo ni permita que tengan o utilicen la
llave del mismo.
Los niños podrían poner el vehículo en marcha o en punto muerto. También existe el
riesgo de que los niños se hagan daño jugando con las ventanillas u otros
elementos que forman parte del vehículo. Además, en el interior del vehículo, tanto
las temperaturas demasiado altas como demasiado bajas pueden resultar fatídicas
para los niños.