airbag TOYOTA C-HR 2019 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2019Pages: 796, PDF Dimensioni: 124.09 MB
Page 51 of 796

511-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
■ Tipi di collisione che potrebbero non provocare l’attivazione degli airbag SRS
(airbag SRS laterali e a tendina)
Gli airbag SRS laterali e a tendina potrebbero non attivarsi nel caso in cui il veicolo
fosse coinvolto in una collisione laterale da una certa angolazione oppure in una
collisione laterale che colpisca lati della carrozzeria diversi dall’abitacolo.
Generalmente gli airbag SRS laterali non si aprono se il veicolo viene coinvolto in uno
scontro laterale o posteriore, se si ribalta o se viene coinvolto in una collisione laterale
a bassa velocità.
Generalmente gli airbag SRS a tendina non si a aprono se il veicolo viene coinvolto in
una collisione posteriore, se si ribalta o se viene coinvolto in una collisione laterale o
frontale a bassa velocità.
● Collisione laterale che coinvolge parti della
carrozzeria diverse dall’abitacolo
● Collisione laterale da una certa angolazione
● Collisione frontale
● Collisione posteriore
● Ribaltamento del veicolo
● Collisione posteriore
● Ribaltamento del veicolo
Page 52 of 796

521-1. Per un utilizzo sicuro
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
■ Quando contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato
Nei casi seguenti, il veicolo dovrà essere sottoposto ad ispezione e/o riparazione.
Contattare al più presto un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Uno o più airbag SRS si sono aperti.
● La parte anteriore del veicolo è danneggiata
o deformata o è stata coinvolta in un
incidente non sufficientemente grave da
provocare l’apertura degli airbag SRS
anteriori.
● Una parte di una porta o dell’area circostante
è danneggiata, deformata o presenta un foro
o il veicolo è stato coinvolto in un incidente
non sufficientemente grave da provocare
l’apertura degli airbag SRS laterali e a
tendina.
● Veicoli senza airbag SRS ginocchia
guidatore:
La sezione imbottita del volante o il cruscotto
vicino all’airbag passeggero anteriore sono
graffiati, incrinati o hanno subito altri danni.
Veicoli con airbag SRS ginocchia guidatore:
La sezione imbottita del volante, il cruscotto
vicino all’airbag passeggero anteriore o la
parte inferiore della plancia è graffiata,
incrinata o ha subito altri danni.
Page 53 of 796

531-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
● La superficie dei sedili con airbag SRS
laterale è graffiata, incrinata o ha subito altri
danni.
● La parte dei montanti anteriori, dei montanti
posteriori o delle modanature della
longherina laterale del tetto (imbottitura)
contenente gli airbag SRS a tendina è
graffiata, incrinata o ha subito altri danni.
Page 55 of 796

551-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Sistema di attivazione/disattivazione manuale
airbag
Indicatore “PASSENGER AIR
BAG”
Le spie “PASSENGER AIR BAG” e
“ON” si accendono quando il sistema
airbag è attivo e si spengono circa
dopo 60 secondi (solo quando
l’interruttore POWER si trova in
modalità ON).
Interruttore di attivazione/
disattivazione manuale airbag
: Se presente
Questo sistema disattiva l’airbag passeggero anteriore.
Disattivare gli airbag solo quando si usa un sistema di ritenuta per
bambini montato sul sedile del passeggero anteriore.
Page 56 of 796

561-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Inserire la chiave meccanica nel
cilindro e portarla in posizione “OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando
l’interruttore POWER è in modalità
ON).
■ Informazioni indicatore “PASSENGER AIR BAG”
Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti problemi, è possibile che il sistema non
funzioni correttamente. Far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
● L’indicatore “OFF” non si illumina quando l’interruttore di attivazione/disattivazione
manuale airbag si trova in posizione “OFF”.
● La spia non cambia quando l’interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag
viene posizionato su “ON” o “OFF”.
Disattivazione degli airbag del passeggero anteriore
Page 57 of 796

571-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
AVVISO
■Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini
Per ragioni di sicurezza, installare sempre un sistema di ritenuta per bambini su un
sedile posteriore. Nel caso in cui il sedile posteriore non possa essere utilizzato, è
possibile utilizzare il sedile anteriore purché il sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag sia su “OFF”.
Se il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag viene lasciato inserito, il
forte impatto provocato dall’apertura dell’airbag (gonfiaggio) potrebbe causare
lesioni gravi o mortali.
■ Quando il sistema di ritenuta per bambini non è installato sul sedile del
passeggero anteriore
Assicurarsi che il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag sia su “ON”.
Se il sistema viene lasciato disattivato, l’airbag potrebbe non aprirsi in caso di
incidente, causando lesioni gravi o mortali.
Page 62 of 796

621-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
■Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini su un sedile
passeggero anteriore
Per la sicurezza del bambino, installa re il sistema di ritenuta per bambini
sul sedile posteriore. Qualora fosse proprio inevitabile installare il sistema
di ritenuta per bambini sul sedile del passeggero anteriore, regolare il
sedile come descritto di seguito e in stallare il sistema di ritenuta per
bambini.
● Portare lo schienale nella
posizione più eretta possibile.
Quando si installa un seggiolino per
bambini rivolto in senso di marcia,
se c’è uno spazio tra il seggiolino
per bambini e lo schienale, regolare
l’inclinazione dello schienale finché
non risulteranno ben a contatto tra
loro.
● Portare il sedile nella posizione più arretrata.
● Se il sedile del passeggero è dotato di regolatore di altezza, esso deve
essere portato nella posizione più elevata.
● Se il poggiatesta interferisce con il sistema di ritenuta per bambini, ed è
possibile rimuovere il poggiatesta, procedere in tal senso. Se ciò non è
possibile, regolare il poggiatesta nella posizione più elevata.
Utilizzo di un sistema di ritenuta per bambini
AVVISO
■ Utilizzo di un sistema di ritenuta per bambini
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
● Veicoli senza un interruttore di attivazione/
disattivazione manuale airbag:
Non usare mai un seggiolino per bambini
rivolto in senso opposto alla direzione di
marcia sul sedile del passeggero anteriore.
In caso d’incidente, la forza prodotta dal
rapido gonfiaggio dell’airbag passeggero
anteriore può provocare lesioni gravi o
mortali al bambino.
Page 63 of 796

631-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
AVVISO
■Utilizzo di un sistema di ritenuta per bambini
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
● Veicoli con un interruttore di attivazione/
disattivazione manuale airbag:
Non usare mai un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in senso opposto alla
direzione di marcia sul sedile del
passeggero anteriore quando l’interruttore di
attivazione/disattivazione manuale airbag è
attivato. ( P. 5 5 )
In caso d’incidente, la forza prodotta dal
rapido gonfiaggio dell’airbag passeggero
anteriore può provocare lesioni gravi o
mortali al bambino.
● Sull’aletta(e) parasole lato passeggero è
presente una targhetta, che indica il divieto
di installare un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in senso opposto alla
direzione di marcia sul sedile del
passeggero anteriore.
Nell’illustrazione riportata di seguito si può
vedere in dettaglio la(e) targhetta(e).
Page 64 of 796

641-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
AVVISO
■Utilizzo di un sistema di ritenuta per bambini
●Installare un sistema di ritenuta per bambini
rivolto in direzione di marcia sul sedile del
passeggero anteriore solo se inevitabile.
Quando si installa un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in direzione di marcia sul
sedile del passeggero anteriore, spostare il
sedile il più indietro possibile. La mancata
osservanza potrebbe causare lesioni gravi o
mortali in caso di apertura (gonfiaggio) degli
airbag.
● Non consentire al bambino di appoggiare la
testa o parti del corpo alle porte né in
corrispondenza della zona del sedile, dei
montanti anteriore o posteriore o delle
longherine laterali del tetto contenenti gli
airbag SRS laterali o gli airbag SRS a
tendina, anche se il bambino è seduto
nell’apposito sistema di ritenuta. Se gli
airbag SRS laterali e a tendina dovessero
gonfiarsi sarebbe pericoloso e l’impatto
potrebbe causare lesioni gravi o mortali al
bambino.
Page 69 of 796

691-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini di categoria “universal”
fissati con cintura di sicurezza.
Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini presenti nei sistemi di
ritenuta per bambini consigliati e tabella di compatibilità
( P. 73).
Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini i-Size e ISOFIX.
Comprende un punto di ancoraggio Top Tether.
Non adatto ai sistemi di ritenuta per bambini.
Veicoli senza interruttore di attivazione/disattivazione manuale
airbag:
Non usare mai un seggiolino per bambini rivolto in senso
opposto alla direzione di marcia sul sedile del passeggero
anteriore.
Veicoli con interruttore di attivazione/ disattivazione manuale
airbag:
Non usare mai un sistema di ritenuta per bambini rivolto in
senso opposto alla direzione di marcia sul sedile del passeggero
anteriore quando l’interruttore di attivazione/disattivazione
manuale airbag è attivato.