TOYOTA C-HR 2019 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2019Pages: 796, PDF Dimensioni: 124.09 MB
Page 1 of 796
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Indice delle figureRicerca per figura
1Per la sicurezza
e l’incolumità
Non dimenticare di leggere le indicazioni riportate in questo capitolo
2Quadro strumentiModalità di lettura degli indicatori e dei misuratori, delle varie spie di avvertimento e indicatori, ecc.
3
Funzionamento
di ciascun
componente
Apertura e chiusura delle porte e dei finestrini, regolazioni prima di mettersi alla guida, ecc.
4GuidaOperazioni e consigli necessari per la guida
5Caratteristiche
dell’abitacoloUso delle caratteristiche dell’abitacolo, ecc.
6Manutenzione
e cura del veicoloCura del veicolo e procedure di manutenzione
7Se sono presenti
anomalieChe cosa fare in caso di malfunzionamento o di emergenza
8Caratteristiche
del veicolo
Caratteristiche del veicolo, caratteristiche personalizzabili, ecc.
IndiceRicerca per sintomo
Ricerca alfabetica
Page 2 of 796
INDICE2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Per vostra informazione........................ 8
Lettura del presente manuale ............. 12
Modalità di ricerca .............................. 13
Indice delle figure ............................... 14
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida....... 32
Per una guida sicura ................. 34
Cinture di sicurezza .................. 36
Airbag SRS ............................... 41
Precauzioni per i gas di
scarico .................................... 54
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/
disattivazione manuale
airbag...................................... 55
Viaggiare con i bambini............. 58
Sistemi di ritenuta per
bambini ................................... 59
1-3. Assistenza in caso di
emergenza
eCall .......................................... 97
1-4. Sistema ibrido
Caratteristiche del
sistema ibrido ....................... 116
Precauzioni relative
al sistema ibrido.................... 121
1-5. Impianto antifurto
Sistema immobilizer ................ 128
Doppio sistema di
bloccaggio ............................ 143
Allarme .................................... 145
Etichette antifurto .................... 153
2. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e
indicatori ................................156
Indicatori e misuratori ..............164
Display multifunzione...............168
Schermata di monitoraggio
energia/consumi ....................177
1Per la sicurezza e
l’incolumità
2Quadro strumenti
Page 3 of 796
3
1
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
8
7
6
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi ...................................... 184
3-2. Apertura, chiusura e
bloccaggio delle porte
Porte laterali ............................ 189
Portellone posteriore ............... 197
Sistema di entrata e
avviamento intelligente ......... 203
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori ......................... 258
Sedili posteriori ....................... 260
Poggiatesta ............................. 262
3-4. Regolazione del volante
e degli specchietti
Volante .................................... 266
Specchietto retrovisore
interno................................... 268
Specchietti retrovisori
esterni ................................... 270
3-5. Apertura e chiusura dei
finestrini
Alzacristalli elettrici.................. 273
4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida ......................280
Carico e bagaglio.....................291
Traino di un rimorchio ..............292
4-2. Procedure di guida
Interruttore POWER
(accensione)..........................301
Modalità di guida EV................308
Trasmissione ibrida
(motore 2ZR-FXE).................311
Trasmissione ibrida
(motore M20A-FXS) ..............315
Leva indicatore di direzione .....320
Freno di stazionamento ...........321
Mantenimento dei freni ............326
4-3. Uso delle luci e dei
tergicristalli
Interruttore fari .........................329
Abbaglianti automatici .............334
Interruttore fari antinebbia .......339
Tergi-lavacristalli
del parabrezza ......................341
Tergi-lavalunotto
posteriore ..............................344
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del
serbatoio carburante .............346
3Funzionamento di ciascun
componente4Guida
Page 4 of 796
INDICE4
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
4-5. Uso dei sistemi di
supporto alla guida
Toyota Safety Sense............... 351
PCS (Sistema di sicurezza
pre-crash) ............................. 362
LDA (avviso di allontanamento
dalla corsia con controllo
dello sterzo) .......................... 376
RSA (riconoscimento
segnaletica stradale) ............ 389
Regolatore della velocità di
crociera a radar dinamico
sull’intera gamma
di velocità.............................. 395
Regolatore della velocità
di crociera ............................. 410
Selezione modalità di guida .... 415
Limitatore di velocità ............... 417
BSM
(monitoraggio punti ciechi) ... 420
Sensore assistenza al
parcheggio Toyota................ 438
RCTA (Avviso presenza
veicoli nell’area
retrostante) ........................... 449
PKSB (Assistenza alla
frenata nelle manovre
di parcheggio) .......................456
Funzione di assistenza alla
frenata nelle manovre di
parcheggio
(per oggetti fissi)....................464
Funzione di assistenza alla
frenata nelle manovre
di parcheggio (veicoli
che transitano
trasversalmente dietro) .........473
S-IPA (sistema Simple
Intelligent Parking Assist) ......480
Sistema GPF (filtro
antiparticolato benzina)
(motore M20A-FXS) ..............519
Sistemi di assistenza alla
guida .....................................520
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida con il
veicolo ibrido .........................528
Consigli per la guida nella
stagione invernale .................531
Page 5 of 796
5
1
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
8
7
6
5-1. Uso dell’impianto di
condizionamento aria e
dello sbrinatore
Impianto di condizionamento
aria........................................ 538
Riscaldamento volante/
riscaldatori sedili ................... 547
5-2. Uso delle luci dell’abitacolo
Elenco delle luci abitacolo....... 549
• Luci abitacolo ..................... 550
• Luci di cortesia ................... 550
5-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
Elenco di soluzioni
portaoggetti........................... 552
• Vano portaoggetti ............... 553
• Vano consolle..................... 553
• Portabottiglie ...................... 554
• Portabicchieri ..................... 555
Caratteristiche vano bagagli ... 556
5-4. Uso delle altre caratteristiche
dell’abitacolo
Altre caratteristiche
dell’abitacolo ......................... 564
• Alette parasole ................... 564
• Specchietti di cortesia ........ 564
• Orologio.............................. 565
• Presa di alimentazione ....... 566
• Maniglie di appiglio............. 567
6-1. Manutenzione e cura del
veicolo
Pulizia e protezione
dell’esterno del veicolo ..........570
Pulizia e protezione
dell’interno del veicolo ...........576
6-2. Manutenzione
Requisiti di
manutenzione........................580
6-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni per l’assistenza
“fai da te” ...............................583
Cofano .....................................586
Posizionamento di un
sollevatore .............................588
Vano motore ............................589
Batteria da 12 volt
(motore M20A-FXS) ..............602
Pneumatici ...............................606
Pressione di gonfiaggio
dei pneumatici .......................622
Ruote .......................................624
Filtro aria condizionata ............627
Bocchetta di aerazione batteria
ibrida (batteria di trazione)
e filtro ....................................630
Batteria della chiave
elettronica..............................635
Controllo e sostituzione
dei fusibili ..............................638
Lampadine ...............................643
5Caratteristiche
dell’abitacolo6Manutenzione e cura del
veicolo
Page 6 of 796
INDICE6
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
7-1. Informazioni fondamentali
Luci intermittenti di
emergenza............................ 660
Se il veicolo deve essere
arrestato in caso di
emergenza............................ 661
Se il veicolo è intrappolato
in acqua crescente ............... 662
7-2. Operazioni da eseguire in caso
di emergenza
Se il veicolo deve
essere trainato ......................663
Se si ritiene che ci sia
un problema ..........................669
Se si accende una spia
di avvertimento o si attiva
un cicalino di
avvertimento..........................670
Se viene visualizzato un
messaggio di avvertimento ...681
Se si è sgonfiato un pneumatico
(veicoli dotati di kit di
emergenza per la riparazione
dei pneumatici in caso di
foratura) ................................688
Se si è sgonfiato un
pneumatico (veicoli con
ruota di scorta) ......................709
Se il sistema ibrido
non si avvia ...........................724
Se la chiave elettronica non
funziona correttamente .........726
Se la batteria da 12 volt è
scarica ...................................729
Se il veicolo si surriscalda .......737
Se il veicolo rimane
in panne ................................742
7Se sono presenti anomalie
Page 7 of 796
7
1
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
8
7
6
8-1. Caratteristiche
Dati di manutenzione
(carburante, livello dell’olio,
ecc.) ...................................... 746
Informazioni sul carburante..... 758
8-2. Personalizzazione
Caratteristiche
personalizzabili ..................... 760
8-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare ......... 771
Cosa fare se...
(risoluzione dei problemi) ............... 774
Indice alfabetico................................ 778
8Caratteristiche del veicolo
Indice
Per veicoli con sistema di navigazi one/multimediale, fare riferimento al
“Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale” per informazioni
sulle dotazioni elencate di seguito.
• Sistema audio/visivo
• Sistema di navigazione
• Impianto monitor retrovisore
• Sistema vivavoce
(per telefono cellulare)
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles, Belgio
www.toyota-europe.com
Page 8 of 796
8
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Per vostra informazione
Il presente manuale è valido per tutti i modelli e descrive tutte le relative attrezzature,
comprese le opzioni. È possibile perciò che si trovino alcune spiegazioni relative ad
attrezzature che non sono installate sul vostro veicolo.
Tutte le specifiche fornite in questo manuale sono state aggiornate al momento in cui è
stato stampato il presente documento. Tuttavia, poiché Toyota si impegna in un
costante miglioramento dei suoi prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi
modifica senza preavviso.
A seconda delle specifiche, è possibile che le attrezzature del veicolo illustrato siano
diverse da quelle del vostro veicolo.
Sul mercato sono attualmente disponibili, per i veicoli Toyota, ricambi e accessori
originali Toyota ed una vasta quantità di altre parti di ricambio ed accessori non
originali. Se si verifica il caso per cui si rende necessario sostituire un componente o
un accessorio originale Toyota del veicolo, Toyota raccomanda di utilizzare
componenti o accessori originali Toyota. Possono anche essere utilizzate parti o
accessori di qualità analoga.
La Toyota non si assume alcuna responsabilità o copertura di garanzia per quelle parti
o accessori che non sono originali Toyota, né per la sostituzione o installazione che
riguardano tali parti. Inoltre, i danni o gli eventuali problemi di prestazione derivanti
dall’uso di parti di ricambio o accessori non originali Toyota potrebbero non essere
coperti da garanzia.
Manuale di uso e manutenzione principale
Accessori, ricambi e modifiche della vostra Toyota
Page 9 of 796
9
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
L’installazione di un impianto di trasmissione RF sul vostro veicolo potrebbe
influenzare sistemi elettronici quali:
● Sistema ibrido
● Sistema d’iniezione carburante multipoint/sistema d’iniezione carburante multipoint
sequenziale
● Toyota Safety Sense (se presente)
● Sistema di regolazione della velocità di crociera (se presente)
● Sistema frenante antibloccaggio
● Sistema airbag SRS
● Sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
Verificare presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato che vengano intraprese tutte le
misure precauzionali o che vengano seguite le istruzioni speciali che riguardano
l’installazione di tale impianto di trasmissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli elettrici, le posizioni
dell’antenna e le disposizioni per l’installazione di trasmettitori RF sono disponibili su
richiesta presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
I componenti e i cavi ad alta tensione sui veicoli ibridi emettono all’incirca la stessa
quantità di onde elettromagnetiche dei veicoli alimentati con benzina tradizionale o
delle apparecchiature elettroniche per uso domestico, nonostante la loro schermatura
elettromagnetica.
Potrebbe essere rilevata una rumorosità indesiderata dovuta alla ricezione
dell’impianto di trasmissione a radio frequenza (trasmettitore RF).
Installazione di un impianto di trasmissione RF
Page 10 of 796
10
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Il veicolo è dotato di sofisticati computer, che registrano determinati dati, quali:
I dati registrati variano a seconda del modello e del livello di allestimento del veicolo.
Questi computer non registrano conversazioni o suoni, ma registrano solo immagini
all’esterno del veicolo in determinate situazioni.
• Regime motore/velocità motore elettrico (velocità motore di trazione)
• Stato acceleratore
• Stato freno
• Velocità del veicolo
• Stato di funzionamento dei sistemi di assistenza alla guida, come l’ABS e il
sistema di sicurezza pre-crash
●Utilizzo dei dati
Toyota può utilizzare i dati registrati su questo computer per rilevare
malfunzionamenti, condurre operazioni di ricerca e sviluppo oltre che volte al
miglioramento dei propri veicoli.
Toyota non rivelerà a terzi i dati registrati tranne nei seguenti casi:
• Con il consenso del proprietario del veicolo o con il consenso del locatario in caso
di veicolo in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale o di
un’agenzia governativa
• Utilizzo da parte di Toyota in un’azione legale
• A scopo di ricerca, laddove i dati non sono legati a un veicolo o a un proprietario
specifico
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza della vostra Toyota
contengono sostanze chimiche esplosive. Se il veicolo viene rottamato senza che
vengano asportati gli airbag e i pretensionatori delle cinture di sicurezza, è possibile
che si verifichino incidenti, per esempio incendi. Assicurarsi perciò che il sistema
airbag SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza vengano rimossi e smaltiti da
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato, prima di procedere alla rottamazione del
veicolo.
Registrazione di dati relativi al veicolo
Rottamazione della vostra Toyota