Freno stazionamento TOYOTA C-HR 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2022Pages: 818, PDF Dimensioni: 114.13 MB
Page 318 of 818
3164-2. Procedure di guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Quando si guida su fondo stradale sdrucciolevole
Non accelerare o cambiare marcia improvvisamente.
La variazione improvvisa al freno motore può causare lo slittam ento o il testacoda
del veicolo, provocando un incidente.
■ Per evitare un incidente quando si rilascia il blocco del cambio
Prima di premere il pulsante di bloccaggio override, accertarsi di inserire il freno di
stazionamento e premere il pedale del freno.
Se accidentalmente viene premuto il pedale dell’acceleratore an ziché quello del
freno mentre il pulsante di bloccaggio override è premuto e la leva del cambio viene
spostata da P, il veicolo potrebbe avviarsi improvvisamente cau sando incidenti con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
NOTA
■ Carica della batteria ibrida (batteria di trazione)
Se la leva del cambio si trova in posizione N, la batteria ibri da (batteria di trazione)
non verrà caricata. Per contribuire ad evitare lo scaricamento della batteria, evitare
di lasciare la posizione N selezionata a lungo.
Page 321 of 818
3194-2. Procedure di guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Rapporti di innesto e loro funzioni (modalità S)
● La forza di accelerazione e la forza frenante del motore possono essere scelti tra 6
livelli.
● I rapporti di innesto inferiori garantiscono una maggiore forza di accelerazione e un
freno motore maggiore rispetto ai rapporti più alti, ed anche i l numero di giri del
motore aumenterà.
■ Durante la guida con il regolatore della velocità di crociera o il regolatore della
velocità di crociera a radar dinamico sull’intera gamma di velo cità (se presente)
Anche quando si eseguono le seguenti azioni per permettere l’in tervento del freno
motore, esso non si attiverà perché il regolatore della velocit à di crociera o il regolatore
della velocità di crociera a radar dinamico sull’intera gamma d i velocità non sarà
disattivato.
● Durante la guida in modalità S, passando alla 5ª o alla 4ª marcia.
● Portando la modalità di guida nella modalità Sport durante la marcia nella posizione
D. ( P. 4 3 0 )
■ Evitare le partenze improvvise (controllo della coppia alla partenza)
P. 2 8 4
■ Sistema di blocco del cambio
Il sistema di blocco del cambio è un dispositivo che impedisce che la leva del cambio
venga spostata accidentalmente durante l’avviamento.
La leva del cambio può essere spostata dalla posizione P solo q uando l’interruttore
POWER è in posizione ON e il pedale del freno viene premuto.
■ Se non è possibile spostare la leva del cambio dalla posizione P
Per prima cosa, verificare che il pedale del freno sia premuto.
Se non è possibile spostare la leva del cambio mentre si preme il pedale del freno e il
pulsante sulla manopola del cambio, potrebbe esserci un problem a nel sistema di
blocco del cambio. Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro profes sionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Per riuscire a spostare la leva del cambio, si possono attuare le misure di emergenza
descritte di seguito.
Rilascio del blocco del cambio:
Inserire il freno di stazionamento.
Spegnere l’interruttore POWER.
Premere il pedale del freno.
1
2
3
Page 323 of 818
3214-2. Procedure di guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Quando si guida su fondo stradale sdrucciolevole
Non accelerare o cambiare marcia improvvisamente.
La variazione improvvisa al freno motore può causare lo slittam ento o il testacoda
del veicolo, provocando un incidente.
■ Per evitare un incidente quando si rilascia il blocco del cambio
Prima di premere il pulsante di bloccaggio override, accertarsi di inserire il freno di
stazionamento e premere il pedale del freno.
Se accidentalmente viene premuto il pedale dell’acceleratore an ziché quello del
freno mentre il pulsante di bloccaggio override è premuto e la leva del cambio viene
spostata da P, il veicolo potrebbe avviarsi improvvisamente cau sando incidenti con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
NOTA
■ Carica della batteria ibrida (batteria di trazione)
Se la leva del cambio si trova in posizione N, la batteria ibri da (batteria di trazione)
non verrà caricata. Per contribuire ad evitare lo scaricamento della batteria, evitare
di lasciare la posizione N selezionata a lungo.
Page 325 of 818
323
4
4-2. Procedure di guida
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Freno di stazionamento
Il freno di stazionamento si inserisce o disinserisce automaticamente in base
all’azionamento della leva del cambio.
Anche quando il sistema è in modalità automatica, è possibile i nserire e
disinserire il freno di stazionamento manualmente. (P. 324)
Attiva la modalità automatica (a
veicolo fermo, tirare e trattenere
l’interruttore freno di
stazionamento finché sul display
multifunzione appare “Funzione
interbloccaggio cambio EPB
attivata”).
• Se si sposta la leva del cambio
togliendola dalla posizione P, verrà
disinserito il freno di stazionamento
e l’indicatore freno di stazionamento
e la relativa spia si spegneranno.
• Se si sposta la leva del cambio
portandola nella posizione P, verrà
inserito il freno di stazionamento e
l’indicatore freno di stazionamento e
la relativa spia si accenderanno.
Agire sulla leva del cambio con il pedale del freno premuto.
Disattiva la modalità automatica (a veicolo fermo, tenere premu to
l’interruttore freno di stazionamento finché sul display multif unzione
appare “Funzione interbloccaggio cambio EPB disattivata”).
È possibile effettuare la selezione desiderata tra le modalità seguenti.
Modalità automatica
Page 326 of 818
3244-2. Procedure di guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
È possibile inserire e disinserire manualmente il freno di stazionamento.
Tirare l’interruttore per inserire il
freno di stazionamento
L’indicatore freno di stazionamento e la
relativa spia si accenderanno.
Se durante la guida si verifica
un’emergenza e occorre azionare il
freno di stazionamento, tenere premuto
l’interruttore del freno di
stazionamento.
Premere l’interruttore per rilasciare
il freno di stazionamento
Azionare l’interruttore del freno di
stazionamento premendo il pedale del
freno. Assicurarsi che l’indicatore freno
di stazionamento e la relativa spia si
spengano.
Se l’indicatore freno di stazionamento e la relativa spia lampe ggiano,
azionare nuovamente l’interruttore. ( P. 685)
Modalità manuale
Page 327 of 818
3254-2. Procedure di guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Funzionamento del freno di stazionamento
● Quando l’interruttore POWER non è in modalità ON, il freno di stazionamento non
può essere disinserito mediante il relativo interruttore.
● Quando l’interruttore POWER non è in modalità ON, la modalità automatica
(inserimento e disinserimento automatico del freno) non è dispo nibile.
■ Funzione di disinserimento automatico
Il freno di stazionamento si disinserisce automaticamente preme ndo lentamente il
pedale dell’acceleratore.
Il freno di stazionamento viene disinserito automaticamente nel le seguenti condizioni:
● La porta del guidatore è chiusa.
● La cintura di sicurezza del guidatore è allacciata.
● Spostare la leva del cambio nella posizione di una marcia in avanti o di retromarcia.
● La spia guasto o la spia di avvertimento impianto frenante non sono illuminate.
Se la funzione di disinserimento automatico non è attiva, disin serire manualmente il
freno di stazionamento.
■ Se viene visualizzato il messaggio “EPB azionato frequentemente Attendere un
minuto” sul display multifunzione
Se il freno di stazionamento viene azionato ripetutamente in un breve arco di tempo, il
sistema potrebbe limitarne il funzionamento allo scopo di preve nire il
surriscaldamento. Se ciò si verifica, evitare di usare il freno di stazionamento. Il
funzionamento normale ritornerà dopo circa 1 minuto.
■ Se viene visualizzato il messaggio “Attivazione EPB incompleta” o “EPB non
disponibile” sul di splay multifunzione
Azionare l’interruttore freno di stazionamento. Se il messaggio continua a essere
visualizzato dopo aver azionato l’interruttore diverse volte, i l sistema potrebbe essere
difettoso. Far controllare immediatamente il veicolo da un qual siasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adegua tamente qualificato e
attrezzato.
■ Rumore di funzionamento del freno di stazionamento
Quando il freno di stazionamento funziona, è possibile udire un rumore di motorino
elettrico (ronzio). Ciò non indica la presenza di un malfunzion amento.
Page 328 of 818
3264-2. Procedure di guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Indicatore freno di stazionamento e relativa spia
● In base alla modalità/posizione dell’interruttore POWER, l’indicatore freno di
stazionamento e la relativa spia si accenderanno e rimarranno a ccesi come descritto
sotto:
Modalità ON: Si accende finché non viene disinserito il freno d i stazionamento.
Non in modalità ON: Rimane acceso per circa 15 secondi.
● Quando si spegne l’interruttore POWER con il freno di stazionamento inserito,
l’indicatore freno di stazionamento e la relativa spia rimangon o accesi per circa 15
secondi. Ciò non indica la presenza di un malfunzionamento.
■ Cambio di modalità
Quando si attiva/disattiva la modalità automatica, apparirà il relativo messaggio sul
display multifunzione ed entrerà in funzione il cicalino.
■ Parcheggio del veicolo
P. 2 8 3
■ Cicalino di avvertimento freno di stazionamento inserito
Un cicalino suona se la vettura procede con il freno di stazion amento inserito. Viene
visualizzato il messaggio “EPB ap plicato” sul display multifunzione.
■ Messaggi di avvertimento e cicalini
I messaggi di avvertimento e i cicalini servono ad indicare un malfunzionamento del
sistema o a informare il guidatore della necessità di prestare attenzione. Se sul display
multifunzione compare un messaggio di avvertimento, leggere il messaggio e seguire
le istruzioni.
■ Se la spia di avvertimento impianto frenante si illumina
P. 6 8 5
■ Utilizzo nel periodo invernale
P. 5 4 2
Page 329 of 818
3274-2. Procedure di guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Quando si parcheggia il veicolo
Non lasciare bambini a bordo del veicolo incustodito. Potrebber o disinserire
involontariamente il freno di stazionamento ed esiste il rischi o che il veicolo si metta
in movimento, il che potrebbe causare un incidente e lesioni gr avi o mortali.
■ Interruttore freno di stazionamento
Non collocare alcun oggetto vicino all’interruttore freno di st azionamento. Eventuali
oggetti potrebbero interferire con l’interruttore e potrebbero mettere in funzione
inaspettatamente il freno di stazionamento.
NOTA
■ Quando si parcheggia il veicolo
Prima di lasciare il veicolo, portare la leva del cambio su P, inserire il freno di
stazionamento ed accertarsi che il veicolo non si muova.
■ Quando il sistema ha un malfunzionamento
Fermare il veicolo in un posto sicuro e controllare i messaggi di avvertimento.
■ Quando non è possibile rilasciare il freno di stazionamento a causa di un
malfunzionamento
Guidare il veicolo con il freno di stazionamento azionato porte rà al surriscaldamento
dei componenti del freno con conseguente deterioramento delle p restazioni di
frenata e aumento dell’usura del freno. Se ciò si verifica, far controllare
immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario autori zzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 330 of 818
3284-2. Procedure di guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Mantenimento dei freni
Attiva il sistema di mantenimento dei
freni
L’indicatore impianto di mantenimento
freni in standby (verde) si accende.
Quando il sistema mantiene i freni,
l’indicatore del mantenimento dei freni
attivo (giallo) si accende.
■ Condizioni di funzionamento del sistema di mantenimento dei freni
Non è possibile attivare il sistema di mantenimento dei freni n elle seguenti condizioni:
● La porta del guidatore non è chiusa.
● Il guidatore non indossa la cintura di sicurezza.
Se vengono rilevate le condizioni sopra descritte quando il sis tema di mantenimento
dei freni è attivo, questo si disattiverà automaticamente e l’i ndicatore impianto di
mantenimento dei freni in standby si spegnerà. Inoltre, qualora suddette condizioni
venissero rilevate durante l’intervento del sistema sui freni, si attiverà un cicalino di
avvertimento e verrà visualizzato un messaggio sul display mult ifunzione. Il freno di
stazionamento verrà quindi inserito automaticamente.
Il sistema di mantenimento dei freni mantiene il freno azionato quando
la leva del cambio è in D, S (motore M20A-FXS) o N con il siste ma
inserito ed è stato premuto il pedale del freno per arrestare i l veicolo. Il
sistema disinserisce il freno quando il pedale dell’accelerator e è
premuto con la leva del cambio in D o S (motore M20A-FXS), per
consentire una partenza dolce.
Page 331 of 818
3294-2. Procedure di guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Funzione di mantenimento dei freni
● Se il pedale del freno viene rilasciato per un periodo di tempo di circa 3 minuti dopo
che il sistema è entrato in funzione, verrà inserito automatica mente il freno di
stazionamento. In questo caso si attiva un cicalino di avvertim ento e viene
visualizzato un messaggio sul display multifunzione.
● Per disattivare il sistema, mentre esso sta mantenendo l’azionamento del freno,
premere a fondo il pedale del freno e premere nuovamente il pul sante.
● La funzione di mantenimento dei freni potrebbe non funzionare quando il veicolo si
trova su una pendenza ripida. In tal caso, potrebbe essere nece ssario utilizzare i
freni. Un cicalino di avvertimento suonerà e il display multifu nzione avviserà il
guidatore della situazione. Se sul display multifunzione compar e un messaggio di
avvertimento, leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
■ Quando il freno di stazionamento si aziona automaticamente mentre il sistema
sta mantenendo la frenata
Eseguire una delle operazioni seguenti per disinserire il freno di stazionamento.
● Premere il pedale dell’acceleratore. (Il freno di stazionamento non verrà disinserito
automaticamente se non è allacciata la cintura di sicurezza.)
● Azionare l’interruttore del freno di stazionamento premendo il pedale del freno.
Assicurarsi che si spenga l’indicatore freno di stazionamento. (P. 323)
■ Se si rende necessario un controllo presso il concessionario Toyota
Se l’indicatore impianto di mantenimento freni in standby (verd e) non si illumina
neanche premendo l’interruttore di mantenimento dei freni con l e condizioni operative
di tale sistema soddisfatte, potrebbe esserci un guasto. Far co ntrollare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un al tro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Se sul display multifunzione appare il messaggio “Anomalia mantenimento freno
inserito Premere il freno per disattivarlo Recarsi dal concessi onario” (Guasto
mantenimento dei freni Premere il freno per disattivare, contat tare un
concessionario)
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controlla re immediatamente il
veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o off icina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Messaggi di avvertimento e cicalini
I messaggi di avvertimento e i cicalini servono ad indicare un malfunzionamento del
sistema o a informare il guidatore della necessità di prestare attenzione. Se sul display
multifunzione compare un messaggio di avvertimento, leggere il messaggio e seguire
le istruzioni.
■ Se l’indicatore del mantenimento dei freni attivo lampeggia
P. 6 8 5