TOYOTA C-HR 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 822, tamaño PDF: 113.11 MB
Page 11 of 822

9
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
La instalación de un sistema de transmisor de RF en el vehículo puede afectar a
sistemas electrónicos como, por ejemplo:
● Sistema híbrido
● Sistema de inyección de combustible multipuerto/sistema de inyección de
combustible secuencial multipuerto
● Toyota Safety Sense (si está disponible)
● Sistema de control de crucero (si está instalado)
● Sistema antibloqueo de frenos
● Sistema de cojín de aire SRS
● Sistema de pretensores de los cinturones de seguridad
Asegúrese de consultar con un proveedor Toyota autorizado, un t aller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable las medidas prevent ivas o instrucciones
especiales para la instalación de un sistema de transmisión de RF.
Si desea obtener información adicional acerca de las bandas de frecuencia, niveles de
alimentación eléctrica, posiciones de las antenas y disposicion es de instalación de los
transmisores de RF, solicite dicha información en un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiabl e.
A pesar de su protección electromagnética, los componentes y ca bles de alta tensión
de los vehículos híbridos eléctricos emiten aproximadamente la misma cantidad de
ondas electromagnéticas que los vehículos convencionales impuls ados por gasolina o
los electrodomésticos.
Puede producirse un ruido inesperado en la recepción del transm isor de
radiofrecuencia (transmisor de RF).
Instalación de un sistema de transmisor de RF
Page 12 of 822

10
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
El vehículo está equipado con sofisticados ordenadores que regi stran determinada
información, como:
• Velocidad del motor/velocidad del motor eléctrico (velocidad d el motor de
tracción)
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de los sistemas de asistencia a la co nducción
• Imágenes de las cámaras
Su vehículo está equipado con cámaras. Póngase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller
fiable para la ubicación de las cámaras de grabación.
Los datos registrados varían en función de la gama del vehículo , de los destinos y de
su equipamiento opcional. Estos ordenadores no registran conver saciones ni sonidos
y solo toman imágenes del exterior del vehículo en determinadas situaciones.
●Uso de los datos
Toyota puede utilizar los datos registrados en este ordenador p ara diagnosticar
funcionamientos incorrectos, llevar a cabo investigaciones y de sarrollo y mejorar la
calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a otras personas excep to:
• Con el consentimiento del propietario del vehículo o con el co nsentimiento del
arrendatario si el vehículo está arrendado
• Como respuesta a una petición oficial por parte de la policía, un tribunal de
justicia o una agencia gubernamental
• Para su uso por parte de Toyota en un pleito
• Para finalidades de investigación en las que los datos no esté n ligados a un
vehículo o propietario determinado
●La información sobre imágenes grabadas se puede eliminar en cua lquier
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota aut orizado o cualquier
taller fiable.
La función de grabación de imágenes se puede desactivar. No obs tante, si se
desactiva la función, los datos de cuando el sistema funciona n o estarán
disponibles.
El cojín de aire SRS y los dispositivos del pretensor del cintu rón de seguridad en su
Toyota contienen productos químicos explosivos. Si el vehículo se desguaza con los
cojines de aire y los pretensores de los cinturones de segurida d tal y como están,
existe el riesgo de provocar un accidente como, por ejemplo, un incendio. Asegúrese
de que un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparac ión Toyota autorizado
o cualquier taller de reparación fiable retire y se deshaga de los sistemas de los
cojines de aire SRS y de los pretensores de los cinturones de s eguridad, antes de
desguazar el vehículo.
Registro de datos del vehículo
Desguace de su Toyota
Page 13 of 822

11
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
ADVERTENCIA
■Precauciones generales durante la conducción
Conducción bajo los efectos de los medicamentos y el alcohol: N o conduzca el
vehículo bajo los efectos del alcohol o medicamentos que podría n mermar su
capacidad de conducción. El consumo de alcohol y ciertos medica mentos aumenta
el tiempo de reacción, afecta al juicio y reduce la coordinació n, lo que podría
ocasionar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones g raves o mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siempre de forma defensiva. Anti cipe los errores
de otros conductores o de los peatones y esté preparado para ev itar un accidente.
Distracción del conductor: Preste siempre la máxima atención al conducir. Cualquier
cosa que pueda distraer al conductor, como ajustar controles, r esponder al teléfono
móvil o leer, puede provocar una colisión con el consiguiente r iesgo de lesiones
graves o mortales para usted, sus ocupantes o terceros.
■ Precauciones generales relativas a la seguridad de los niños
No deje nunca a niños solos dentro del vehículo ni permita que tengan o utilicen la
llave del mismo.
Los niños podrían poner el vehículo en marcha o en punto muerto . También existe el
riesgo de que los niños se hagan daño jugando con las ventanill as u otros
elementos que forman parte del vehículo. Además, en el interior del vehículo, tanto
las temperaturas demasiado altas como demasiado bajas pueden re sultar fatídicas
para los niños.
Page 14 of 822

12
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Lectura del manual
ADVERTENCIA:
Explica algo que, en caso de no seguir las indicaciones, podría causar
lesiones graves o incluso mortales.
AV I S O :
Explica algo que, en caso de no seguir las indicaciones, podría causar
daños o una avería en el vehículo o el equipamiento.
Indica procedimientos de trabajo o de funcionamiento. Siga los
pasos en el orden numérico.
Indica la acción (pulsación,
giro, etc.) utilizada para
accionar interruptores y otros
dispositivos.
Indica el resultado de una
operación (por ejemplo, la
apertura de una tapa).
Indica el componente o la
posición que se está
explicando.
Significa “No”, “No haga esto” o
“No permita que esto suceda”.
123
Page 15 of 822

13
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Cómo buscar
■Búsqueda por nombre
• Índice alfabético............... P. 804
■Búsqueda por posición de
instalación
• Índice de imágenes ........... P. 14
■Búsqueda por síntoma o sonido
• Qué debo hacer si...
(resolución de
problemas)....................... P. 800
■Búsqueda por título
• Contenido ............................ P. 2
Page 16 of 822

14Índice de imágenes
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Índice de imágenes
■Exterior
La forma de los faros podría ser diferente en función de la clase, etc. (P. 656)
Puertas laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Bloqueo/desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Apertura/cierre de las ventanillas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 277
Bloqueo/desbloqueo por medio de una llave mecánica . . . . . . . . . . . . P. 750
Portón trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201
Bloqueo/desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201
Espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 274
Ajuste del ángulo del retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 274
Plegado de los retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Desempañado de los retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 554
Page 17 of 822

15Índice de imágenes
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 345
Precauciones para el invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 544
Para evitar congelaciones (deshelador del limpiaparabrisas*1) . . . . . P. 554
Precauciones al utilizar un túnel de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 585
Tapa de llenado de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 350
Método de repostaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 350
Tipo de combustible/capacidad del depósito de combustible . . . . . . . P. 773
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 618
Tamaño/presión de inflado de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 780
Neumáticos de invierno/cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 544
Comprobación/rotación/
sistema de aviso de la presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . P. 618
Tratamiento de pinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 703, 733
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 598
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 598
Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 774
Tratamiento de sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 761
Cámara*1, 2
Faros/luces de posición delanteras/luces de marcha diurna/
luces de los intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 324, 333
Luces antiniebla delanteras*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3 43
Luces de los intermitentes laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 324
Luces de posición traseras/luces de los intermitentes . . . . . P. 324, 333
Luces de posición traseras (tipo LED)
Luces de los intermitentes (tipo LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 324
Luz de marcha atrás (tipo bombilla)
Movimiento de la palanca de cambios a la posición R. . . . . . . . . . . . . P. 315
Luces de la matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 333
Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 343
Luz de marcha atrás (tipo LED)
Movimiento de la palanca de cambios a la posición R. . . . . . . . . . . . . P. 315
Bombillas de las luces exteriores para la conducción
(Método de sustitución: P. 656, vatios: P. 782)
*1: Si está disponible
*2: Para vehículos con sistema de navegación/multimedia, consulte el
“Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario” o e l
“Manual multimedia del propietario”.
Page 18 of 822

16Índice de imágenes
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
■Tablero de instrumentos (vehículos con dirección a la izquierda)
Interruptor de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 305
Arranque del sistema híbrido/cambio de los modos . . . . . . . . . . . . . . P. 305
Parada de emergencia del sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 675
Cuando el sistema híbrido no arranca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 748
Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 696
Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 315
Cambio de la posición de la palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . P. 315
Precauciones en caso de remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 678
Cuando la palanca de cambios no se mueve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 317
Contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166
Lectura de los contadores/
ajuste de la luz del conjunto de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . P. 166, 173
Luces de aviso/luces indicadoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158
Cuando se encienden las luces de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 685
Page 19 of 822

17Índice de imágenes
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Visualizador de información múltiple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170
Si se visualiza un mensaje de advertencia o indicador . . . . . . . . . . . . P. 696
Palanca del intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 324
Interruptor de los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 333
Faros/luces de posición delanteras/luces de posición traseras/
luces de marcha diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 333
Luces antiniebla delanteras*1/luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . . . P. 343
Interruptor del limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 345
Interruptor del limpiaparabrisas y lavador de la luna trasera . . . . P. 348
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 345, 348
Adición de líquido del lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 613
Lavafaros*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 345
Interruptor de los intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . P. 674
Palanca de apertura del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 598
Palanca de desbloqueo de la dirección
telescópica e inclinable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 270
Sistema de aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 550
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 550
Desempañador de la luna trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 554
Calefactores de los asientos*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 559
Sistema de navegación/multimedia*1, 2
Monitor de energía/pantalla de consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 179
*1: Si está disponible
*2: Para vehículos con sistema de navegación/multimedia, consulte el
“Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario” o e l
“Manual multimedia del propietario”.
Page 20 of 822

18Índice de imágenes
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
■Interruptores (vehículos con dirección a la izquierda)