display TOYOTA C-HR 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 818, PDF Dimensioni: 113.03 MB
Page 4 of 818

INDICE2
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10768L
Per vostra informazione........................ 8
Lettura del presente manuale ............. 12
Modalità di ricerca .............................. 13
Indice delle figure ............................... 14
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida....... 32
Per una guida sicura ................. 34
Cinture di sicurezza .................. 36
Airbag SRS ............................... 41
Precauzioni per i gas di
scarico .................................... 54
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/
disattivazione manuale
airbag...................................... 55
Viaggiare con i bambini............. 58
Sistemi di ritenuta per
bambini ................................... 59
1-3. Assistenza in caso di
emergenza
eCall .......................................... 97
1-4. Sistema ibrido
Caratteristiche del
sistema ibrido ....................... 117
Precauzioni relative
al sistema ibrido.................... 122
1-5. Impianto antifurto
Sistema immobilizer ................ 129
Doppio sistema di
bloccaggio ............................ 144
Allarme .................................... 146
Etichette antifurto .................... 154
2. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e
indicatori ................................156
Indicatori e misuratori ..............164
Display multifunzione...............168
Schermata di monitoraggio
energia/consumi ....................177
1Per la sicurezza e
l’incolumità
2Quadro strumenti
Page 19 of 818

17Indice delle figure
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10768L
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 168
Se viene visualizzato un messaggio di
avvertimento o un indicatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 692
Leva indicatore di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 322
Interruttore fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 331
Fari/luci di posizione anteriori/luci di coda/luci di guida diu rna . . . . . . . P. 331
Fari fendinebbia*1/faro retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 341
Interruttore tergi-lavacristalli del parabrezza . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 343
Interruttore tergi-lavalunotto posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 346
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 343, 346
Rabbocco liquido lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 609
Lavafari*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 343
Interruttore luce intermittente d’emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 670
Leva di sgancio del cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 594
Leva di sbloccaggio piantone dello
sterzo inclinabile e telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 268
Impianto di condizionamento aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 546
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 546
Sbrinatore lunotto posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 550
Riscaldatori sedili*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 555
Sistema di navigazione/multimediale*1, 2
Schermata di monitoraggio energia/consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 177
*1: Se presente
*2: Per veicoli dotati di sistema di navigazione/multimediale, fare riferimento al
“Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale” o al
“Manuale utente sistema multimediale”.
Page 27 of 818

25Indice delle figure
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10768L
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 168
Se viene visualizzato un messaggio di avvertimento o
un indicatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 692
Leva indicatore di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 322
Interruttore fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 331
Fari/luci di posizione anteriori/luci di coda/luci di guida diu rna . . . . . . . P. 331
Fari fendinebbia*1/faro retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 341
Interruttore tergi-lavacristalli del parabrezza . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 343
Interruttore tergi-lavalunotto posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 346
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 343, 346
Rabbocco liquido lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 609
Interruttore luce intermittente d’emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 670
Leva di sgancio del cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 594
Leva di sbloccaggio piantone dello
sterzo inclinabile e telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 268
Impianto di condizionamento aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 546
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 546
Sbrinatore lunotto posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 550
Riscaldatori sedili*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 555
Sistema di navigazione/multimediale*1, 2
Schermata di monitoraggio energia/consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 177
*1: Se presente
*2: Per veicoli dotati di sistema di navigazione/multimediale, fare riferimento al
“Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale” o al
“Manuale utente sistema multimediale”.
Page 125 of 818

1231-4. Sistema ibrido
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10768L
Sul fianco destro della parte inferiore
del sedile posteriore è presente una
bocchetta di aerazione che ha la
funzione di raffreddare la batteria
ibrida (batteria di trazione). Se la
bocchetta si ostruisce, la potenza in
ingresso e in uscita della batteria
ibrida (batteria di trazione) potrebbe
essere limitata.
Quando viene rilevato un impatto di un determinato livello dal sensore d’urto,
il sistema di interruzione di emergenza interrompe la corrente ad alta
tensione e arresta la pompa carburante per ridurre al minimo il rischio di
folgorazione e perdite di carburante. Se si attiva il sistema d i interruzione di
emergenza, non sarà possibile riavviare il veicolo. Per riavvia re il sistema
ibrido contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyot a o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Quando nel sistema ibrido si verifica un malfunzionamento oppur e quando
viene eseguita un’operazione non corretta, compare automaticame nte un
messaggio.
Se sul display multifunzione compare
un messaggio di avvertimento,
leggere il messaggio e seguire le
istruzioni.
Bocchetta di aerazione batteria ibrida (batteria di trazione)
Sistema di interruzione di emergenza
Messaggio di avvertimento relativo al sistema ibrido
Page 130 of 818

1281-4. Sistema ibrido
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10768L
NOTA
■Bocchetta di aerazione batteria ibrida (batteria di trazione)
● Non ostruire la bocchetta di aerazione con oggetti quali coprisedili, coperture in
plastica o bagagli. La batteria ibrida (batteria di trazione) p otrebbe surriscaldarsi e
venire danneggiata.
● Se all’interno della bocchetta di aerazione si accumula della polvere, ecc.,
rimuoverla utilizzando un aspirapolvere per evitare che la bocc hetta stessa si
ostruisca.
● Non bagnare la bocchetta di aerazione ed evitare l’ingresso di corpi estranei, dato
che questo potrebbe causare un cortocircuito e danneggiare la b atteria ibrida
(batteria di trazione).
● Non usare il veicolo per trasportare grandi quantitativi d’acqua, per esempio un
gran numero di bottiglie d’acqua destinate al radiatore. Se la batteria ibrida
(batteria di trazione) viene a contatto con l’acqua, potrebbe r imanere danneggiata.
Far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autor izzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● In corrispondenza della bocchetta di aerazione è installato un filtro. Se il filtro
rimane visibilmente sporco anche dopo aver pulito la bocchetta di aerazione, è
consigliabile pulire o sostituire il filtro. Per informazioni r iguardanti la pulizia o la
sostituzione del filtro, vedere P. 639.
● Se sul display multifunzione compare “Manutenzione parti di raffreddamento
batteria di trazione necessaria. Vedere il manuale di uso.”, è possibile che la
bocchetta di aerazione e il filtro siano ostruiti. Per istruzio ni sulla pulizia della
bocchetta di aerazione fare riferimento a P. 639.
Page 152 of 818

1501-5. Impianto antifurto
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10768L
Il sensore anti-intrusione rileva intrusi o un movimento nel veicolo.
Questo sistema è progettato per dissuadere e prevenire il furto del veicolo
ma non garantisce protezione assoluta da intrusioni.
■Attivazione del sensore anti-intrusione
Il sensore antintrusione verrà attivato automaticamente quando l’allarme
verrà inserito. ( P. 146)
■Disattivazione del sensore antintrusione
Se si lasciano animali domestici o altri oggetti in movimento a ll’interno del
veicolo, assicurarsi di disatt ivare il sensore anti-intrusione prima di inserire
l’allarme, perché reagirebbe al m ovimento all’interno del veicolo.
Spegnere l’interruttore POWER.
Premere l’interruttore “OFF” del
sensore antintrusione.
Verrà visualizzato un messaggio
sul display multifunzione.
Il sensore antintrusione tornerà
attivo ogni volta che l’interruttore
POWER verrà portato in modalità
ON.
Sensore antintrusione (se presente)
1
2
Page 157 of 818

155
2Quadro strumenti
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10768L
2. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e
indicatori ............................... 156
Indicatori e misuratori .............. 164
Display multifunzione .............. 168
Schermata di monitoraggio
energia/consumi ................... 177
Page 163 of 818

1612. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10768L
Indicatori e simboli visualizzati sul display multifunzione
IndicatoriPagine
*1, 2, 3
Indicatore del mantenimento dei freni attivo P. 328,
685
*1
Indicatore impianto di mantenimento freni in standby P. 328
*4
Indicatore LTA (se presente) P. 384,
684
Indicatore limitatore di velocità (se presente) P. 432
Indicatore regolatore della velocità di crociera P. 407,
425
Indicatore “SET” regolatore della velocità di crociera P. 407,
425
Indicatore regolatore della velocità di crociera a radar
(se presente) P. 4 0 7
Indicatore “SPORT” P. 430
Indicatore “ECO MODE” P. 430
Page 165 of 818

1632. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10768L
Simboli sul display multifunzionePagine
Spia di avvertimento del sistema di carica P. 681
Spia di avvertimento bassa pressione olio motore P. 681
Spia di avvertimento alta temperatura del refrigerante motore P. 686
Sistema di entrata e avviamento intelligente P. 303
Spia di avvertimento surriscaldamento sistema ibrido P. 759
Brake override system/controllo della coppia alla partenza P. 68 7
AVVISO
■Se la spia di avvertimento di un sistema di sicurezza non si accende
Se la spia di un sistema di sicurezza, come ad esempio la spia di avvertimento ABS
e la spia di avvertimento airbag SRS, non si accende all’avvio del sistema ibrido, ciò
potrebbe significare che questi sistemi non sono disponibili e pertanto non sono in
grado di offrire la necessaria protezione in caso d’incidente, con conseguente
possibilità di lesioni gravi o mortali. Far controllare il veic olo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro profes sionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 166 of 818

1642. Quadro strumenti
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10768L
Indicatori e misuratori
Le unità utilizzate sul tachimetro possono differire a seconda della regione a
cui è destinato il veicolo.
Indicatore sistema ibrido
Visualizza la potenza del sistema ibrido o il livello di rigene razione.
Display multifunzione
Visualizza una grande varietà di dati relativi alla guida utili per il guidatore.
( P. 1 6 8 )
Visualizza messaggi di avvertimento in caso di guasto. ( P. 6 9 2 )
Ta c h i m e t r o
Visualizza la velocità del veicolo.
Indicatore di livello carburante
Visualizza la quantità di carburante residua nel serbatoio.
Display temperatura esterna
Visualizza la temperatura esterna nella gamma compresa tra -40°C e 50°C.
L’indicatore di temperatura esterna bassa si attiva quando la t emperatura ambiente
è di 3°C o inferiore.