ECU TOYOTA C-HR 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 818, PDF Size: 113.07 MB
Page 51 of 818
491-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■En cas de déploiement des airbags SRS (ils se gonflent)
● Il peut arriver que les airbags SRS provoquent des blessures bénignes (abrasions,
brûlures, ecchymoses, etc.) du fait de leur déploiement (gonfla ge) ultra-rapide sous
l’action des gaz chauds.
● Le déploiement s’accompagne d’une puissante détonation et d’une poussière
blanche.
● Certaines parties du module d’airbag (moyeu de volant, habillage de l’airbag et
générateur de gaz), ainsi que les sièges avant, certaines parti es des montants avant
et arrière et des rails latéraux de toit peuvent rester très ch auds pendant quelques
minutes. L’airbag, lui aussi, peut être très chaud.
● Le pare-brise peut éventuellement se fendre.
● Le système hybride va s’arrêter et le moteur va cesser d’être alimenté en carburant.
( P. 124)
● Pour les abonnés eCall, si l’une quelconque des situations suivantes survient, le
système est conçu pour envoyer un appel d’urgence au centre d’a ssistance, qui
l’informe de la localisation du véhicule (sans que vous ayez à appuyer sur le bouton
“SOS”), après quoi un opérateur va tenter d’entrer en communica tion vocale avec les
occupants pour évaluer le niveau d’urgence et d’assistance néce ssaire. Si les
occupants ne sont pas en capacité de communiquer, l’opérateur t raite
automatiquement l’appel comme une urgence et s’occupe de dépêch er les services
de secours nécessaires. ( P. 9 7 )
• Un airbag SRS est déployé.
• Un prétensionneur de ceinture de sécurité est activé.
• Le véhicule est impliqué dans une collision violente où il est percuté par l’arrière.
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (frontaux)
● Les airbags SRS frontaux se déploient lorsque la violence du choc dépasse le seuil
prévu, équivalent à un choc frontal à une vitesse de 20 à 30 km /h (12 à 18 mph)
environ contre un obstacle fixe et indéformable.
Toutefois, cette vitesse de seuil est beaucoup plus élevée dans les situations
suivantes:
• Si le véhicule heurte un obstacle déformable ou mobile à l’imp act, un véhicule en
stationnement ou un panneau de signalisation par exemple
• Si le véhicule est impliqué dans un accident avec encastrement , c’est-à-dire où
dans la collision, l’avant du véhicule passe sous le plateau d’ un poids lourd
● Selon le type de collision, il est possible que seuls les prétensionneurs de ceinture de
sécurité s’activent.
Page 52 of 818
501-1. Pour la sécurité d’utilisation
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (latéraux et rideau)
● Les airbags SRS latéraux et rideau se déploient lorsque la violence du choc dépasse
le seuil prévu, équivalent à un choc généré par un véhicule d’e nviron 1500 kg
(3300 lb.) roulant à une vitesse d’environ 20 à 30 km/h (12 à 18 mph) et percutant
l’habitacle selon un angle perpendiculaire à son orientation.
● Les deux airbags SRS rideau peuvent également se déployer en cas de choc frontal
violent.
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (ils se gonflent), en dehors d’une
collision
Les airbags SRS frontaux et rideau peuvent aussi se déployer en cas de choc violent
par le dessous du véhicule. La figure en illustre quelques exem ples.
■ Types de collisions dans lesquelles les airbags SRS (frontaux) peuvent ne pas se
déployer
En règle générale, les airbags SRS frontaux ne se déploient pas lorsque le véhicule
est percuté par l’arrière ou par le côté, se retourne ou subit un choc avant à vitesse
réduite. Toutefois, lorsqu’un choc quel qu’il soit entraîne une décélération longitudinale
suffisante du véhicule, le déploiement des airbags SRS frontaux peut intervenir.
● Choc contre un trottoir ou un obstacle en dur
● Chute ou saut dans un trou profond
● Impact violent ou chute du véhicule
● Choc latéral
● Choc arrière
● Retournement du véhicule
Page 53 of 818
511-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Types de collisions dans lesquelles les airbags SRS (latéraux et rideau) peuvent
ne pas se déployer
Les airbags SRS latéraux et rideau peuvent ne pas se déclencher si le véhicule est
percuté par le côté sous certains angles, ou en d’autres points que l’habitacle.
En règle générale, les airbags SRS latéraux ne se déploient pas lorsque le véhicule
est percuté par l’avant ou l’arrière, s’il se retourne ou bien s’il subit un choc latéral à
vitesse réduite.
En règle générale, les airbags SRS rideau ne se déploient pas l orsque le véhicule est
percuté par l’arrière, s’il se retourne ou bien s’il subit un c hoc latéral ou frontal à
vitesse réduite.
● Choc latéral à l’exclusion de l’habitacle du
véhicule
● Choc de trois-quarts
● Choc frontal
● Choc arrière
● Retournement du véhicule
● Choc arrière
● Retournement du véhicule
Page 54 of 818
521-1. Pour la sécurité d’utilisation
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Quand prendre contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable
Dans les cas suivants, le véhicule devra être inspecté et/ou ré paré. Prenez contact
dans les plus brefs délais avec un concessionnaire Toyota, un r éparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
● Un airbag SRS (quel qu’il soit) s’est déclenché.
● Le véhicule a subi des dommages ou est
déformé à l’avant, ou a été impliqué dans un
accident pas assez violent pour provoquer le
déploiement des airbags SRS frontaux.
● Le véhicule est partiellement enfoncé ou
déformé au niveau d’une porte (ou celle-ci a
été percée), ou a été impliqué dans un
accident pas assez violent pour provoquer le
déploiement des airbags SRS latéraux et
rideau.
● Véhicules dépourvus d’airbag SRS de
genoux pour le conducteur:
La garniture du volant de direction ou la
planche de bord dans sa partie contenant
l’airbag passager avant montre des signes de
rayure, de craquelure ou de détérioration
quelconque.
Véhicules équipés d’un airbag SRS de
genoux pour le conducteur:
La garniture du volant de direction, la planche de bord dans sa partie contenant
l’airbag passager avant ou la partie inférieure du tableau de b ord est rayée,
craquelée ou présente un dommage quelconque.
Page 55 of 818
531-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
● La partie des sièges renfermant l’airbag SRS
latéral est déchirée, ouverte ou endommagée
d’une quelconque manière.
● La partie des montants avant, des montants
arrière ou des garnitures du rail latéral de toit
où sont contenus les airbags SRS rideau
porte des signes de rayure, de craquelure ou
de détérioration quelconque.
Page 56 of 818
541-1. Pour la sécurité d’utilisation
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Précautions avec les gaz d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent des substances nocives pour le
corps humain s’ils sont inhalés.
AVERTISSEMENT
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), gaz nocif incolore
et inodore. Respectez les précautions suivantes.
À défaut, les gaz d’échappement risquent de pénétrer dans l’hab itacle du véhicule et
d’entraîner un accident par suite de somnolence, ou risquent d’ occasionner de graves
problèmes de santé, voire la mort.
■ Points importants pendant la marche du véhicule
● Laissez le hayon fermé.
● Si vous sentez une odeur de gaz d’échappement dans le véhicule alors que le
hayon est fermé, ouvrez les vitres latérales et faites inspecte r le véhicule dans les
plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
■ Lorsque vous stationnez
● Si le véhicule se trouve dans une zone mal ventilée ou fermée, comme un garage
par exemple, arrêtez le système hybride.
● Ne pas laisser le véhicule trop longtemps avec le système hybride en marche.
Si cela est inévitable, stationnez le véhicule dans un espace o uvert et veillez à ce
que les gaz d’échappement ne pénètrent pas à l’intérieur du véh icule.
● Ne pas laisser le véhicule avec le système hybride en marche au voisinage de
congères de neige, où dans une zone où il neige. Si de la neige s’accumule autour
du véhicule pendant que le système hybride est en marche, les g az
d’échappement risquent de ne pas pouvoir s’échapper et de pénét rer dans
l’habitacle du véhicule.
■ Tuyau d’échappement
Le système d’échappement doit faire l’objet de contrôles périod iques. Si vous
constatez qu’un tube est percé ou fissuré par la rouille, qu’un raccord est déformé ou
que l’échappement produit un bruit inhabituel, veillez à faire inspecter et réparer le
véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toy ota, ou n’importe
quel réparateur fiable.
Page 57 of 818
551-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Système de neutralisation manuelle d’airbag
Témoin indicateur “PASSENGER
AIR BAG”
Les témoins indicateurs “PASSENGER
AIR BAG” et “ON” s’allument lorsque le
système d’airbag est actif, et
s’éteignent après un délai de 60
secondes environ (uniquement lorsque
le contacteur de démarrage est en
mode MARCHE).
Sélecteur de neutralisation
manuelle d’airbag
: Sur modèles équipés
Ce système désactive l’airbag passager avant.
Ne neutralisez l’airbag que lorsque vous utilisez un siège de s écurité
enfant sur le siège passager avant.
Page 58 of 818
561-2. Sécurité de l’enfant
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Introduisez la clé conventionnelle
dans la serrure et tournez-la en
position “OFF”.
Le témoin indicateur “OFF” s’allume
(uniquement lorsque le contacteur de
démarrage est sur “ON”).
■ Informations du témoin “PASSENGER AIR BAG”
Si l’un des problèmes suivants survient, il est possible que le système connaisse un
mauvais fonctionnement. Faites inspecter le véhicule par un con cessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable .
● Le témoin “OFF” ne s’allume pas lorsque vous mettez le sélecteur de neutralisation
manuelle d’airbag sur “OFF”.
● Le témoin indicateur ne change pas d’état lorsque le sélecteur de neutralisation
manuelle d’airbag est mis sur “ON” ou “OFF”.
Désactivation des airbags du passager avant
Page 59 of 818
571-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
Pour des raisons de sécurité, installez toujours un siège de sé curité enfant sur un
siège arrière. S’il n’est pas possible d’utiliser le siège arri ère, vous pouvez utiliser le
siège avant tant que le système de neutralisation manuelle d’ai rbag est sur “OFF”.
Si le système de neutralisation manuelle de l’airbag est laissé sur la position de
marche, la violence du choc engendré par le déploiement (gonfla ge) de l’airbag
risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
■ Quand aucun siège de sécurité enfant n’est installé sur le siège passager avant
Vérifiez que le système de neutralisation manuelle de l’airbag est sur “ON”.
S’il est laissé sur arrêt, l’airbag risque de ne pas se déploye r en cas d’accident, avec
pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
Page 60 of 818
581-2. Sécurité de l’enfant
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Voyager avec des enfants
●Il est recommandé d’installer les enfants dans les sièges arrière pour éviter
tout contact accidentel avec le sélecteur de vitesses, le commo do
d’essuie-glaces, etc.
● Utilisez la sécurité enfants des portes arrière ou le bouton de verrouillage
des lève-vitres pour éviter que les enfants n’ouvrent la porte pendant la
marche du véhicule ou n’actionnent accidentellement le lève-vit re
électrique. ( P. 197, 277)
● Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec les équipements susceptibles
de leur coincer ou pincer une partie du corps, comme le lève-vi tre
électrique, le capot, le hayon, les sièges, etc.
Respectez les précautions suivantes quand des enfants sont à bo rd du
véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tan t que ce
dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normale ment
la ceinture de sécurité du véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur d u véhicule, et ne jamais
leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort. Le
danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouan t avec les vitres
latérales ou les autres équipements du véhicule. En outre, les chaleurs extrêmes ou
les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer mortels p our les enfants.