TOYOTA CAMRY 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2008, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2008Pages: 527, PDF Size: 6.54 MB
Page 471 of 527

5
En cas de problème
469
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
■
Surchauffe
Les signes suivants peuvent vous alerter quant à une surchauffe éventuelle
de votre véhicule.
●Le thermomètre de liquide de refroidissement est dans la zone rouge ou
vous trouvez que votre véhicule a perdu de la puissance.
● De la vapeur s'échappe par le dessous du capot.
AT T E N T I O N
■Pour éviter de vous blesser accidentellement pendant que vous
inspectez sous le capot de votre véhicule
●N'approchez pas les mains ni vos vêtements du ventilateur et des
courroies d'entraînement lorsque le moteur est en marche.
● N'ouvrez pas le bouchon de vase d'expansion de liquide de
refroidissement alors que le radiateur et le moteur sont chauds.
Le liquide de refroidissement chaud et la vapeur s'échappant sous
pression risquent de provoquer des blessures graves, notamment des
brûlures.
Faites, au besoin, l'appoint en
liquide de refroidissement
moteur.
Si vous ne disposez pas de
liquide de refroidissement,
vous pouvez utiliser de l'eau
comme mesure d'urgence.
(→P. 4 7 9)
Faites contrôler le véhicule dès que possible par le
concessionnaire Toyota le plus proche.
6ÉTAPE
Page 472 of 527

470 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
NOTE
■Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement moteur
Attendez que le moteur ait refroidi avant d'ajouter du liquide de
refroidissement.
Pour ajouter du liquide de re froidissement, versez lentement. Si vous versez
trop vite le liquide (à température am biante) alors que le moteur est chaud,
vous risquez d'occasionner des dommages à ce dernier.
Page 473 of 527

5
En cas de problème
471
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
Si votre véhicule est bloqué
■Crochets de remorquage (sur modèles équipés) Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou
enneigé au point que les roues patinent.
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et
amenez le levier de sélecteur sur “P” (modèles équipés
d'une transmission automatique) ou sélectionnez le point
mort (modèles équipés d'une boîte de vitesses manuelle).
Dégagez les roues qui patinent de la boue, de la neige ou
du sable accumulé.
Placez sous les roues des branches d'arbre, des pierres ou
tout autre matériau susceptible d'améliorer l'adhérence des
pneus.
Redémarrez le moteur.
Mettez le levier de sélecteur sur “D” ou “R” (modèles
équipés d'une transmission automatique) ou enclenchez la
première ou la marche arrière (modèles équipés d'une
boîte de vitesses manuelle) et accélérez progressivement
pour dégager le véhicule.1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
Lorsque votre véhicule est bloqué et ne
peut plus bouger, il est possible, en cas
d'urgence, d'utiliser les crochets de
remorquage pour dégager votre véhicule
à l'aide d'un autre véhicule.
Votre véhicule n'est pas conçu pour
remorquer un autre véhicule.
Page 474 of 527

472 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de
marches avant et marches arrière, assurez-vous de disposer des
dégagements nécessaires, afin d'éviter de renverser une personne ou
d'entrer en collision avec un autre véhicule ou un obstacle quelconque. Le
véhicule risque par ailleurs de bondir d'un seul coup vers l'avant ou l'arrière
en se dégageant. Faites preuve de la plus grande prudence.
■ Manœuvre du sélecteur de vitesses
Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique, prenez
garde de ne pas manœuvrer le levier de sélecteur alors que la pédale
d'accélérateur est enfoncée.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez,
au risque de provoquer un accident grave, voire mortel.
NOTE
■Pour éviter d'occasionner des dommages à la boîte de vitesses et au
véhicule en général
● Évitez de faire patiner les roues et d'emballer le moteur.
● Si le véhicule reste bloqué malgré vos efforts, il est possible qu'il doive
être tracté par un autre véhicule.
Page 475 of 527

Caractéristiques du véhicule6
473
CAMRY_D_(L/O_0707)
6-1. Caractéristiques ............. 474Valeurs pour l'entretien (carburant, niveau d'huile,
etc.) ................................ 474
Carburant ......................... 487
Renseignements sur les pneus ............................. 490
6-2. Personnalisation ............ 503 Fonctions personnalisables ............ 503
6-3. Initialisation .................... 507 Systèmes à initialiser ....... 507
Page 476 of 527

474
CAMRY_D_(L/O_0707)
6-1. Caractéristiques
Valeurs pour l'entretien (carburant, niveau d'huile, etc.)
Dimensions et poids
*1: Véhicules à vide
*2: Pneumatiques P215/55R17
*3: Pneumatiques P215/60R16
Identification du véhicule
■Numéro d'identification du véhicule
Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est l'identification légale
de votre véhicule. C'est le numéro d'identification de base de votre
Toyota. Il doit figurer sur les documents d'immatriculation du
véhicule.
Ce numéro est frappé à l'angle
supérieur gauche du tableau de
bord.
Longueur hors-tout 189,2 in. (4805 mm)
Largeur hors-tout 71,7 in. (1820 mm)
Hauteur hors-tout*157,7 in. (1465 mm)*2
57,9 in. (1470 mm)*3
Empattement109,3 in. (2775 mm)
Bande de roulementAvant 62,0 in. (1575 mm)
Arrière 61,6 in. (1565 mm)
Charge utile du véhicule
(occupants + bagages) 900 lb. (410 kg)
Poids remorqué
(poids de la caravane/remorque
+ poids du chargement)1000 lb. (453 kg)
Page 477 of 527

475
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_D_(L/O_0707)
Ce numéro apparaît également
sur l'étiquette d'homologation
apposée sur le montant central
côté conducteur.
■Numéro du moteur
Le numéro de moteur est frappé à froid sur le bloc-moteur comme
indiqué sur la figure. Moteur 4 cylindres, 2,4 L (2AZ-FE)
Moteur V6, 3,5 L (2GR-FE)
Page 478 of 527

476 6-1. Caractéristiques
CAMRY_D_(L/O_0707)
Moteur
Carburant
Modèle2AZ-FE2GR-FE
Typ e4 cylindres en ligne,
4 temps, essence 6 cylindres en V,
4 temps, essence
Alésage et course
3,48
× 3,78 in.
(88,5 × 96,0 mm) 3,70 × 3,27 in.
(94,0
× 83,0 mm)
Cylindrée 144,1 cu.in. (2362 cm3) 210,9 cu.in. (3456 cm3)
Tension de la
courroie de
commande Réglage automatique
Jeu aux
soupapes
(moteur froid)
Admission
Echappement0,007
0,011 in.
(0,19 0,29 mm)
0,015 0,019 in.
(0,38 0,48 mm) Réglage automatique
Type de carburant Essence sans plomb uniquement
Indice d'octane
87 (Indice d'octane recherche 91) ou plus
Contenance du
réservoir de carburant18,5 gal. (70 L, 15,4 lmp.gal.)
Page 479 of 527

477
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_D_(L/O_0707)
Circuit de lubrification
Contenance d'huile
(vidange et remplissage)
Avec filtre
Sans filtre Moteur 4 cylindres, 2,4 L (2AZ-FE)
4,5 qt. (4,3 L, 3,8 Imp.qt.)
Moteur V6, 3,5 L (2GR-FE)
6,4 qt. (6,1 L, 5,4 Imp.qt.)
Moteur 4 cylindres, 2,4 L (2AZ-FE)
4,3 qt. (4,1 L, 3,6 Imp.qt.)
Moteur V6, 3,5 L (2GR-FE)
6,0 qt. (5,7 L, 5,0 Imp.qt.)
Qualité d'huile
Huile moteur multigrade ILSAC
Viscosité d'huile
préconisée Utilisez l'huile d'origine Toyota “Toyota
Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota
d'origine» ou équivalent pour répondre aux
exigences de qualité et de viscosité suivantes.
Moteur (2AZ-FE) 4 cylindres, 2,4 L
Moteur V6, 3,5 L (2GR-FE)Température extérieure
*1
Température extérieure
*2
Page 480 of 527

478 6-1. Caractéristiques
CAMRY_D_(L/O_0707)
*1: L'huile 0W-20 est celle qui offre le meilleur rendement en matière deconsommation de carburant.
*
2: L'huile 5W-30 est celle qui offre le meilleur rendement en termes de consommation de carburant.
Viscosité de l'huile
●La valeur 5W de l'indice de viscosité de l'huile indique l'aptitude de
l'huile à faciliter le démarrage à froid. Les huiles dont l'indice de
viscosité (chiffre figurant devant la lettre W) est inférieur facilitent
encore davantage les démarrages par temps froid.
●L'indice 30 (5W-30) indique que la viscosité de l'huile à température
de fonctionnement. Une huile dont l'indice de viscosité est plus élevé
est mieux adaptée aux véhicules utilisés aux vitesses soutenues ou
soumis aux fortes charges (conditions d'utilisation extrêmes).