ESP TOYOTA CAMRY 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2022Pages: 718, PDF Size: 67 MB
Page 555 of 718

5537-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule, entraînant
des blessures graves, voire mortelles.
● Utilisez le cric uniquement pour changer les roues ou installer et retirer les chaînes
à neige.
● N'utilisez que le cric fourni avec ce véhicule pour remplacer un pneu crevé.
Ne l'utilisez pas sur d'autres véhicules, et n'utilisez pas d'autres crics pour rempla-
cer les pneus sur ce véhicule.
● Placez le cric correctement à son point de levage.
● Ne placez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsqu'il est sur cric.
● Ne démarrez pas le système hybride et ne conduisez pas le véhicule lorsque le
véhicule est supporté par le cric.
● Ne soulevez pas le véhicule lorsqu'une personne est à bord.
● Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou dessous.
● Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue, pas plus haut.
● Utilisez une chandelle si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule.
● Lorsque vous reposez le véhicule, assurez-vous que personne ne se trouve à
proximité du véhicule. Si des personnes se trouvent à proximité, avertissez-les de
vive voix avant d'abaisser le véhicule.
NOTE
■ Pour éviter d'endommager le véhicule lors de l'utilisation d'un cric
Lorsque vous soulevez l'arrière du véhicule
au cric, veillez à ne pas placer le cric sous le
support indiqué sur l'illustration à proximité du
point de levage arrière, car la carrosserie du
véhicule peut être endommagée.
Page 560 of 718

5587-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
Levez le véhicule jusqu'à décoller
à peine la roue du sol.
Retirez tous les écrous de roue et
la roue.
Lorsque vous posez la roue sur le sol,
tournez-la avec le côté saillant de la
roue vers le haut afin d'éviter d'en rayer
la surface.
5
6
AVERTISSEMENT
■ Remplacement d'un pneu crevé
● Ne touchez pas les roues à disque ou la zone autour des freins immédiatement
après la conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues à disque et les zones autour des freins
sont extrêmement chaudes. Si vous appuyez sur ces zones avec vos mains, pieds,
ou autre, alors que vous changez un pneu, etc., vous risquez de vous brûler.
● Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des écrous de roue
et la perte de la roue, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à la clé
dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 103 N•m (10,5 kgf•m,
76 ft•lbf).
• Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il risquerait de se
décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
• Lors de l'installation d'un pneu, utilisez uniquement des écrous de roue spécia-
lement conçus pour le type de roue concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des boulons, du
filetage des écrous ou du logement des boulons de la roue, faites contrôler votre
véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Page 564 of 718

5627-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte (sur modèles équipés)
● Sachez que la roue de secours compacte fournie a été spécialement conçue pour
être utilisée avec votre véhicule. N'utilisez pas cette roue de secours compacte sur
un autre véhicule.
● N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
● Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue standard.
● Évitez les accélérations brusques, les changements de direction brusques, les frei-
nages et les changements de vitesse brusques pouvant causer un freinage sou-
dain du moteur.
■ Lorsque la roue de secours compacte est montée (sur modèles équipés)
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que
les systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
*: Sur modèles équipés
■ Limitation de vitesse en cas d'utilisation de la roue de secours compacte (sur
modèles équipés)
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque la roue de secours com-
pacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les grandes
vitesses. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un accident pouvant
causer des blessures graves, voire mortelles.
■ Après utilisation du cric et des outils
Avant de prendre le volant, assurez-vous que le cric et tous les outils sont bien en
place dans leur emplacement de stockage pour réduire les risques de blessures en
cas de freinage brusque ou de collision.
• ABS et aide au freinage
•VSC
•TRC
•EPS
• AHB (feux de route automatiques)
• Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage de vitesses
• LTA (aide au suivi de voie)
• PCS (système de sécurité de pré-col-
lision)
• Système d'avertissement de pression
des pneus
• Capteur d'aide au stationnement
To y o t a
• PKSB (frein d'aide au stationne-
ment)*
• Moniteur d'aide au stationnement
To y o t a
• BSM (surveillance de l’angle mort)*
• Système de navigation*
Page 576 of 718

5747-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous retirez les bornes de la batterie 12 V
Retirez toujours la borne négative (-) en premier. Si la borne positive (+) touche des
parties métalliques avoisinantes lorsque la borne positive (+) est retirée, une étin-
celle peut se produire, causant un incendie en plus de chocs électriques et la mort
ou de graves blessures.
■ Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion de la batterie 12 V
Respectez les précautions suivantes pour éviter d'enflammer accidentellement les
gaz inflammables pouvant s'échapper de la batterie 12 V:
● Assurez-vous que chaque câble de démarrage est branché à la bonne borne et
qu'il n'entre pas accidentellement en contact avec une autre borne que celle pré-
vue.
● Ne laissez pas l'autre extrémité du câble de démarrage connecté à la borne “+”
entrer en contact avec tout autre élément ou surface métallique de la zone, tels que
des supports ou du métal non peint.
● Ne laissez pas les pinces + et - des câbles de démarrage entrer en contact l'une
avec l'autre.
● N'exposez pas la batterie 12 V à une flamme nue et ne fumez pas, n'utilisez pas
d'allumettes ou de briquet à proximité de celle-ci.
■ Précautions concernant la batterie 12 V
La batterie 12 V renferme un électrolyte acide, toxique et corrosif, et certaines de
ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Respectez les précau-
tions suivantes lorsque vous manipulez la batterie 12 V:
● Si vous avez à intervenir sur la batterie 12 V, portez toujours des lunettes de pro-
tection et prenez soin d'éviter tout contact des liquides de batterie (acide) avec
votre peau, vos vêtements ou la carrosserie du véhicule.
● Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie 12 V.
● Si du liquide de batterie vient en contact avec la peau ou les yeux, nettoyez immé-
diatement la zone concernée à l'eau claire et consultez un médecin.
Maintenez une éponge ou un tissu humide sur la zone touchée, jusqu'à ce que
vous ayez reçu des soins médicaux.
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes et
autres pièces de la batterie 12 V.
● Ne laissez pas des enfants s'approcher de la batterie 12 V.
Page 582 of 718

5807-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Pour éviter un accident ou des blessures pendant que vous inspectez sous le
capot de votre véhicule
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves telles que
des brûlures.
● Si de la vapeur s'échappe de sous le capot, n'ouvrez pas ce dernier tant que la
vapeur ne s'est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être très chaud.
● Après que le système hybride ait été mis sur arrêt, vérifiez que le témoin “READY”
est éteint. Lorsque le système hybride est en marche, le moteur à essence est sus-
ceptible de se mettre automatiquement en marche ou le ventilateur de refroidisse-
ment peut soudainement fonctionner même si le moteur à essence s'arrête. Ne
touchez pas et ne vous approchez pas des pièces rotatives telles que le ventila-
teur, car vos doigts ou vêtements (en particulier les cravates ou les écharpes)
peuvent s'y coincer, entraînant de graves blessures.
● Ne desserrez pas le bouchon du radiateur et le bouchon du réservoir de liquide de
refroidissement alors que le radiateur et le système hybride sont chauds.
De la vapeur ou du liquide de refroidissement à haute température pourraient jaillir.
NOTE
■ Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement moteur/de module
de commande de puissance
Attendez que le système hybride ait refroidi avant de faire l'appoint en liquide de
refroidissement moteur/de module de commande de puissance.
Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement, ajoutez-le doucement. Si vous
versez trop vite le liquide de refroidissement froid dans le système hybride chaud,
vous risquez d'occasionner des dommages au système hybride.
■ Pour éviter d'endommager le système de refroidissement
Respectez les précautions suivantes:
● Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étrangers (tels
que du sable ou de la poussière etc.).
● N'utilisez pas d'additifs de refroidissement.
Page 583 of 718

5817-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_EK
Arrêtez le système hybride. Serrez le frein de stationnement et mettez le
levier de vitesses sur P.
Dégagez les roues avant de la boue, de la neige ou du sable.
Placez des branches, des pierres ou tout autre matériau susceptible
d'améliorer l'adhérence sous les roues avant.
Redémarrez le système hybride.
Mettez le levier de vitesses sur D ou R et relâchez le frein de stationne-
ment. Ensuite, appuyez avec prudence sur la pédale d'accélérateur.
■ Si vous éprouvez des difficultés à dégager le véhicule
Si le véhicule est bloqué
Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou
enneigé au point que les roues patinent:
Appuyez sur pour désactiver le système
TRC.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous tentez de dégager un véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de marches avant
et arrière, assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace afin d'éviter de ren-
verser une personne ou d'entrer en collision avec un autre véhicule ou un obstacle.
Le véhicule risque par ailleurs de bondir d'un seul coup vers l'avant ou vers l'arrière
en se dégageant. Faites preuve de la plus grande prudence.
■ Lorsque vous actionnez le levier de vitesses
Veillez à ne pas changer le levier de vitesses de position alors que vous appuyez sur
la pédale d'accélérateur.
Ceci peut provoquer une accélération rapide et inattendue du véhicule, et provoquer
un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
1
2
3
4
5
Page 584 of 718

5827-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
NOTE
■Pour éviter d'endommager la transmission et d'autres composants
● Évitez de faire patiner les roues avant et d'appuyer sur la pédale d'accélérateur
plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué après avoir respecté ces procédures, il est possible qu'il
doive être tracté pour être dégagé.
Page 592 of 718

5908-1. Spécifications
CAMRY_HV_EK
Système de refroidissement
Capacité
(Référence)
Moteur à essence
6,1 L (6,4 qt., 5,4 Imp. qt.)
Module de commande de puissance
1,8 L (1,9 qt., 1,6 Imp. qt.)
Type de liquide de
refroidissement
Utilisez l'un des produits suivants:
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidis-
sement Toyota super longue durée»
• Un liquide de refroidissement haut de gamme équiva-
lent, à base d’éthylène glycol, ne contenant ni silicates,
ni amines, ni nitrites, ni borates et issu de la technologie
des acides organiques hybrides longue durée
N'utilisez pas d'eau pure seule.
Système d'allumage
Bougie
Marque
Écartement
DENSO FC16HR-Q8
0,8 mm (0,031 in.)
NOTE
■ Bougies à électrode en iridium
Utilisez uniquement des bougies à électrode en iridium. Ne réglez pas l'espace entre
les électrodes.
Page 597 of 718

595
8
8-1. Spécifications
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_HV_EK
■Utilisation d'un mélange essence/éthanol dans un moteur à essence
Toyota autorise l'utilisation d'un mélange essence/éthanol, d'une teneur maximale en
éthanol de 10%. Assurez-vous que le mélange essence/éthanol que vous utilisez dis-
pose d'un indice d'octane recherche correspondant aux instructions ci-dessus.
■ En cas de cliquetis du moteur
● Consultez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout répara-
teur de confiance.
● Il est possible qu'à l'accélération ou en montée vous remarquiez parfois de légers cli-
quetis pendant quelques instants. Ceci est normal et ne doit pas vous inquiéter.
Informations relatives au carburant
Lorsque vous trouvez ces types d'ét iquette de carburant à la station-
service, utilisez uniquement du carbura nt avec l'une des étiquettes sui-
vantes.
Zone EU:
Vous devez utiliser uniquement de l'essence sans plomb conforme à la
norme européenne EN228.
Sélectionnez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane
recherche de 95 ou plus afin d'op timiser les performances du moteur.
Sauf zone EU:
Utilisez uniquement de l'essence sans plomb.
Sélectionnez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane
recherche de 95 ou plus afin d'op timiser les performances du moteur.
Page 602 of 718

6008-2. Personnalisation
CAMRY_HV_EK
■Système d'accès et de démarrage mains libres ( P. 162, 169, 173)
■Télécommande du verrouillage centralisé (P. 158, 162, 169)
FonctionRéglage par défautRéglage personnalisé
Système d'accès et de
démarrage mains libresMarcheArrêtOO
Déverrouillage intelligent
des portesToutes les portesPorte conducteur O O
Temps écoulé avant le
déverrouillage de toutes les
portes lors de la saisie et du
maintien de la poignée de
la porte conducteur
Arrêt2 secondes—O
Nombre de verrouillages de
porte consécutifs 2 fois Autant que souhaité — O
12
FonctionRéglage par défautRéglage personnalisé
Télécommande du verrouil-
lage centraliséMarcheArrêt—O
Déverrouillage
Déverrouillage de
toutes les portes en
une étape
Déverrouillage de la
porte conducteur en
une étape, déverrouil-
lage de toutes les
portes en deux étapes
OO
Fonctionnement du déver-
rouillage du coffre
Maintenez appuyé
(court)
Une pression courte
—O
Appuyez deux fois
Maintenez appuyé
(long)
Arrêt
12