tire type TOYOTA CAMRY 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2023Pages: 734, PDF Size: 60.44 MB
Page 64 of 734

621-2. Sécurité enfant
CAMRY_HV_EK
■Lors de l’installation d'un siège de sécurité enfant sur le siège passa-
ger avant
Pour la sécurité de l’enfant, installez un siège de sécurité enfant sur un
siège arrière. Lorsque l’installation d'un siège de sécurité enfant sur un
siège passager avant est inévitable, ajustez le siège comme suit et instal-
lez le siège de sécurité enfant.
● Déplacez le siège avant com-
plètement vers l’arrière. Si la
hauteur du siège du passager
peut être ajustée, déplacez-le
jusqu’à la position la plus haute.
● Ajustez l’inclinaison du dossier
de siège sur la position la plus
verticale possible.
Lors de l’installation d’un siège
enfant type face à la route, s’il y
a un espace entre le siège
enfant et le dossier de siège,
ajustez l’inclinaison du dossier
de siège jusqu’à ce qu’il soit
bien en contact.
● Si l'appuie-tête gêne le siège de sécurité enfant, et que l'appuie-tête
peut être retiré, retirez l'appuie-tête.
Dans le cas contraire, placez l’appuie-tête sur la position la plus haute.
● Ne convient pas aux sièges de sécurité enfant avec jambe de support.
Lors de l’utilisation d’un siège de sécurité enfant
Page 72 of 734

701-2. Sécurité enfant
CAMRY_HV_EK
*1: Déplacez le siège avant complètement vers l’arrière. Si la hauteur du siège du
passager peut être ajustée, déplacez-le jusqu’à la position la plus haute.
*2: Ajustez l’inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus verticale
possible.
Lors de l’installation d’un siège enfant
type face à la route, s’il y a un espace
entre le siège enfant et le dossier de
siège, ajustez l’inclinaison du dossier
de siège jusqu’à ce qu’il soit bien en
contact.
*3: Si l'appuie-tête gêne le siège de sécurité enfant, et que l'appuie-tête peut être
retiré, retirez l'appuie-tête.
Dans le cas contraire, placez l’appuie-tête sur la position la plus haute.
*4: Ne convient pas aux sièges de sécurité enfant avec jambe de support.
Convient à un siège de sécurité enfant i-Size et ISOFIX.
Inclut un point d'ancrage de retenue supérieure.
Page 79 of 734

771-2. Sécurité enfant
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
■Installez le siège de sécurité enfant en utilisant une ceinture de sécu-
rité
Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d'utilisation
fourni avec le siège de sécurité enfant.
Si le siège de sécurité enfant disponible n'appartient pas à la catégorie
“universelle” (ou que l'information nécessaire n'est pas indiquée dans le
tableau), reportez-vous à la “Liste des véhicules” fournie par le fabricant du
siège de sécurité enfant pour les différentes positions d'installation pos-
sibles, ou vérifiez la compatibilité en demandant au détaillant du siège de
sécurité enfant. ( P. 68, 69)
Ajustez le siège
Lorsque vous utilisez le siège du passager avant
Si l'installation du siège de sécurité enfant sur le siège passager avant
est inévitable, reportez-vous à P. 62 pour le réglage du siège passager
avant.
Lors de l'utilisation du siège arrière de type inclinable
Ajustez l’inclinaison du dossier de siège sur la position la plus verticale
possible.
Lors de l’installation d’un siège enfant type face à la route, s’il y a un
espace entre le siège enfant et le dossier de siège, ajustez l’inclinaison
du dossier de siège jusqu’à ce qu’il soit bien en contact.
Si l'appuie-tête gêne le siège de sécurité enfant, et que l'appuie-tête
peut être retiré, retirez l'appuie-tête.
Dans le cas contraire, placez l’appuie-tête sur la position la plus haute.
( P. 192)
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège de sécu-
rité enfant et insérez le pêne
dans la boucle. Assurez-vous
que la ceinture n'est pas vrillée.
Attachez correctement la cein-
ture de sécurité au siège de
sécurité enfant conformément
aux instructions fournies avec le
siège de sécurité enfant.
Siège de sécurité enfant fixé avec une ceinture de sécurité
1
2
3
Page 82 of 734

801-2. Sécurité enfant
CAMRY_HV_EK
■Ancrages inférieurs ISOFIX (sièg e de sécurité enfant ISOFIX)
Des ancrages inférieurs sont pré-
vus pour les sièges latéraux
arrière. (L'emplacement des
ancrages est indiqué par des
repères placés sur les sièges.)
■Installation avec ancrage inférieur IS OFIX (siège de sécurité enfant
ISOFIX)
Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d'utilisation
fourni avec le siège de sécurité enfant.
Si le siège de sécurité enfant disponible n'appartient pas à la catégorie
“universelle” (ou que l'information nécessaire n'est pas indiquée dans le
tableau), reportez-vous à la “Liste des véhicules” fournie par le fabricant du
siège de sécurité enfant pour les différentes positions d'installation pos-
sibles, ou vérifiez la compatibilité en demandant au détaillant du siège de
sécurité enfant. ( P. 68, 69)
Ajustez le siège
Lors de l'utilisation du siège arrière de type inclinable
Ajustez l’inclinaison du dossier de siège sur la position la plus verticale
possible.
Lors de l’installation d’un siège enfant type face à la route, s’il y a un
espace entre le siège enfant et le dossier de siège, ajustez l’inclinaison
du dossier de siège jusqu’à ce qu’il soit bien en contact.
Si l'appuie-tête gêne le siège de sécurité enfant, et que l'appuie-tête
peut être retiré, retirez l'appuie-tête.
Dans le cas contraire, placez l’appuie-tête sur la position la plus haute.
( P. 192)
Siège de sécurité enfant fixé avec un ancrage inférieur ISOFIX
1
2
Page 85 of 734

831-2. Sécurité enfant
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
■Ancrages de retenue supérieure
Des ancrages de retenue supérieure sont fournis pour les sièges latéraux
arrière.
Utilisez les ancrages de retenue supérieure lors de la fixation de la sangle
supérieure.
■Fixation de la sangle supérieure à l’ancrage de retenue supérieure
Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d'utilisation
fourni avec le siège de sécurité enfant.
Réglez les appuie-têtes sur la
position la plus haute.
Si l'appuie-tête gêne le siège de
sécurité enfant, et que l'appuie-tête
peut être retiré, retirez l'appuie-tête.
Dans le cas contraire, placez
l’appuie-tête sur la position la plus
haute. ( P. 192)
Au moyen d'un ancrage de retenue supérieure
Sièges avec appuie-tête de
type réglable
Sièges avec appuie-tête de type
intégré
Sangle supérieure
Ancrages de retenue supérieure
Sangle supérieure
Ancrages de retenue supérieure
1
Page 186 of 734

1843-3. Réglage des sièges
CAMRY_HV_EK
Dans le coffre, tirez le levier de dos-
sier de siège du siège que vous sou-
haitez rabattre et rabattez ensuite le
dossier de siège.
Sièges arrière
Type rabattable:
Les dossiers de siège des sièges arrière sont rabattables.
Type inclinable:
Les dossiers de siège des sièges arrière peuvent être ajustés sur une
position confortable.
Rabattement des dossiers de sièg es arrière (type rabattable)
Page 194 of 734

1923-3. Réglage des sièges
CAMRY_HV_EK
Type réglable
Haut
Tirez l'appuie-tête vers le haut.
Bas
Poussez l'appuie-tête vers le bas tout
en appuyant sur le bouton de déver-
rouillage.
Type intégré
Les appuie-têtes ne peuvent pas être réglés ou retirés.
■ Retrait des appuie-têtes
Appuie-têtes
Tous les sièges sont pourvus d'appuie-têtes.
Bouton de déverrouillage
1
2
Tirez l'appuie-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage.
Sièges avant: Si l'appuie-tête touche le pla-
fond, rendant son retrait difficile, changez la
hauteur ou l'angle du siège. ( P. 182)Bouton
de déver-
rouillage
Page 197 of 734

195
3
Utilisation de certains équipements
CAMRY_HV_EK
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Type manuel
Maintenez le volant et poussez le
levier vers le bas.
Réglez le volant horizontalement et
verticalement jusqu'à trouver la
position idéale.
Une fois le réglage terminé, tirez le
levier vers le haut pour bloquer le
volant.
Type électrique
Utilisez la commande pour régler le volant de direction dans les directions
suivantes:
Haut
Bas
Vers le conducteur
Éloigné du conducteur
Volant
Procédure de réglage
1
2
1
2
3
4
Page 268 of 734

2664-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
CAMRY_HV_EK
■Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Un système peut être temporairement indisponible ou il peut y avoir un dysfonctionne-
ment dans le système.
● Dans les situations suivantes, effectuez les actions spécifiées dans le tableau.
Lorsque les conditions de fonctionnement normales sont détectées, le message dis-
paraît et le système devient opérationnel.
Si le message ne disparaît pas, contactez un revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
SituationActions
Lorsque la surface autour d'une caméra
est couverte de saleté, d'humidité
(embuée, couverte de condensation,
givre, etc.), ou d'un autre corps étranger
En utilisant l'essuie-glace et la fonction
d'A/C, enlevez la saleté et les autres
matières attachées. ( P. 398)
Lorsque la température autour de la
caméra avant est en dehors de la plage
de fonctionnement, par exemple lorsque
le véhicule se trouve en plein soleil ou
dans un environnement extrêmement
froid
Si la caméra avant est chaude, par
exemple après que le véhicule a été sta-
tionné au soleil, utilisez le système de
climatisation pour faire baisser la tempé-
rature autour de la caméra avant.
Si un pare-soleil a été utilisé lorsque le
véhicule était stationné, selon son type,
la lumière du soleil réfléchie par la sur-
face du pare-soleil peut entraîner une
hausse excessive de la température de
la caméra avant.
Si la caméra avant est froide, par
exemple après que le véhicule a été sta-
tionné dans un environnement extrême-
ment froid, utilisez le système de
climatisation pour augmenter la tempé-
rature autour de la caméra avant.
La surface devant la caméra avant est
obstruée, par exemple lorsque le capot
est ouvert ou qu'un autocollant est collé
sur la partie du pare-brise située devant
la caméra avant.
Fermez le capot, enlevez l'autocollant,
etc. pour éliminer l'obstruction.
Lorsque “Radar du PCS en cours d’auto-
calibrage Indisponible Voir manuel utili-
sateur” s’affiche
Vérifiez s'il y a des substances collées
au capteur radar et au cache du capteur
radar et, le cas échéant, retirez-les.
Page 355 of 734

3534-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation du système
Il existe une limite au degré de précision de reconnaissance et de performance de
contrôle que le système peut fournir, ne vous fiez pas outre mesure à ce système. Le
conducteur doit toujours être attentif à l'environnement du véhicule et conduire pru-
demment.
■ Pour garantir un fonctionnement correct du système
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une impossibilité de conduire le
véhicule en toute sécurité et provoquer un accident.
● N'endommagez pas les capteurs, et veillez à ce qu'ils soient toujours propres.
● Ne collez pas d'autocollant et n'installez pas un composant électronique, tel qu'une
plaque d'immatriculation rétroéclairée (de type fluorescent en particulier), des feux
antibrouillards, une antenne d'aile ou une antenne sans fil à proximité d'un capteur
radar.
● Ne faites pas subir de choc violent à la zone avoisinant le capteur. Si celle-ci subit
un choc, faites contrôler le véhicule par tout revendeur agréé Toyota ou tout répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre réparat eur de confiance. Si le pare-chocs avant
ou arrière doit être retiré/installé ou remplacé, contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
● Ne modifiez pas, ne démontez pas ni ne peignez les capteurs.
● Ne placez aucun cache de plaque d'immatriculation.
● Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés.
■ À quel moment désactiver la fonction
Dans les situations suivantes, désactivez la fonction, car elle peut fonctionner même
s'il n'existe aucune probabilité de collision.
● Non respect des précautions ci-dessus.
● Une suspension qui n'est pas d'origine Toyota (suspension abaissée, etc.) est ins-
tallée.
■ Remarques pour le lavage du véhicule
Ne dirigez pas de forts jets d'eau ou de vapeur sur les capteurs.
Cela peut provoquer un dysfonctionnement du capteur.
● Lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute pression pour laver le véhicule, ne vapori-
sez pas directement les capteurs, car cela peut causer le dysfonctionnement d'un
capteur.
● Lors de l'utilisation de la vapeur pour nettoyer le véhicule, ne dirigez pas la vapeur
trop près des capteurs car cela peut causer le dysfonctionnement d'un capteur.
● Lorsque vous utilisez une station de lavage automatique, désactivez le capteur
d'aide au stationnement Toyota.