TOYOTA COROLLA 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2010, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2010Pages: 523, PDF Size: 7.9 MB
Page 251 of 523

249
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D
●
Lecture des fichiers MP3 et WMA
Lorsque vous chargez un disque gravé avec des fichiers MP3 ou WMA,
tous les fichiers présents sur le disque sont dans un premier temps
contrôlés. Le premier fichier MP3 ou WMA est lu aussitôt ce contrôle
terminé. Pour obtenir que le contrôle des fichiers se termine plus
rapidement, il vous est conseillé de graver exclusivement des fichiers MP3
ou WMA (et aucun fichier d'un autre format) et de ne pas créer plus de
dossiers que strictement nécessaire.
Sur les disques qui mélangent formats MP3 ou WMA et autres formats
musicaux, seuls les formats musicaux pourront être lus.
● Extensions
Si vous attribuez l'extension .mp3 ou .wma à des fichiers qui ne sont pas
au format MP3 ou WMA, le système les identifie à tort comme des fichiers
MP3 et WMA et tente de les lire. Le son produit par les hauts-parleurs peut
alors être fortement parasité et occasionner des dommages à ces
derniers.
● Lecture
• Pour que la lecture des fichiers MP3 soit de qualité constante dans
l'acoustique, il vous est conseillé d'utiliser un débit de 128 kbits/s
(constant) et une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz.
• Dans certains cas et selon les caractéristiques du disque utilisé, la lecture d'un CD-R ou CD-RW en particulier peut ne pas être possible.
• Il existe sur le marché une grande variété de logiciels gratuits ou payants d'encodage aux formats MP3 et WMA qui, selon les
paramètres d'encodage et le format choisis, peuvent poser problème
en début de lecture (mauvaise qualité acoustique, parasites, etc.).
Dans certains cas, toute lecture peut même être complètement
impossible.
• Lorsque sur le disque ont été gravés des fichiers à d'autres formats que MP3 ou WMA, il peut arriver que le disque soit plus long à
reconnaître. Dans certains cas, toute lecture peut même être
complètement impossible.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Page 252 of 523

250 3-2. Utilisation du système audio
COROLLA_D
NOTE
■CD et adaptateurs incompatibles ( →P. 241)
■ Précautions d'utilisation du lecteur de CD ( →P. 242)
Page 253 of 523

251
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D
Utilisation optimale du système audio
Utilisation de la fonction CONTRÔLE AUDIO■ Changement du mode de qualité sonore
Appuyez sur pour sélectionner successivement les
différents modes, dans l'ordre suivant.
“BAS”→ “MID”*→“TRE” →“FAD” →“BAL” →“ASL”
*: Système audio de marque JBL
Affiche le mode en cours
d'utilisation
Modifie les réglages
suivants
• Qualité du son et balance (→ P. 252)
Il est possible de régler la
qualité du son et de la balance
afin d'obtenir la meilleure
acoustique possible.
• Volume et niveau de qualité
sonore (contrôle
automatique du volume)
(→ P. 253)
Page 254 of 523

252 3-2. Utilisation du système audio
COROLLA_D■
Réglage de la qualité du son et de la balance
Tournez le bouton pour ajuster le niveau.
*
1: Les niveaux de qualité sonore sont personnalisables
individuellement pour chaque mode radio et le mode CD.
*
2: Système audio de marque JBL
Mode
affichéMode de qualité
sonore
NiveauRotation à gaucheRotation à droite
BAS*1Gravesde -5 à 5
InsuffisantHautMID*1, 2Médiumsde -5 à 5
TRE*1Aigusde -5 à 5
FA DBalance
avant/arrièrede F7 à R7Plus sur l'arrièrePlus sur l'avant
BAL
Balance droite/
gauche
de L7 à R7Plus sur la gauchePlus sur la droite
Page 255 of 523

253
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D
■
Réglage du système ASL (Contrôle automatique du volume)
Sauf système audio de marque JBL
Lorsque la fonction ASL est sélectionnée, le fait de tourner
vers la droite modifie l'amplitude du contrôle automatique du
volume dans le sens “LOW” (MINI.), “MID” (MOYEN) et “HIGH”
(MAXI.).
Le fait de tourner vers la gauche coupe l'ASL.
L'ASL règle automatiquement le volume et la qualité sonore en fonction
de la vitesse du véhicule.
Système audio de marque JBL
Lorsque la fonction “ASL” est sélectionnée, le fait de tourner
vers la droite active le contrôle automatique du volume,
alors que le fait de tourner vers la gauche le désactive.
L'ASL règle automatiquement le volume et la qualité sonore en fonction
de la vitesse du véhicule.
Page 256 of 523

254
3-2. Utilisation du système audio
COROLLA_D
Utilisation de l'adaptateur AUX
■Utilisation d'un appareil audio po rtable branché au système audio
Vous pouvez régler le volume avec les commandes audio du véhicule. Pour
tous les autres réglages, agissez di rectement au niveau de l'appareil audio
portable.
■ Utilisation d'un appareil audio portable branché à la prise
d'alimentation
Le risque existe que la lecture soit perturbée par des parasites. Faites
fonctionner l'appareil audio portable sur son alimentation électrique propre. Cet adaptateur permet le branchem ent d'un appareil audio portable
dont vous pouvez alors écouter le contenu via les haut-parleurs du
véhicule.
Ouvrez le cache et branchez
votre appareil audio portable.
Appuyez sur .1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 257 of 523

255
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D
Utilisation des commandes audio au volant∗
Mise en marcheAppuyez sur lorsque le système audio est éteint.
Vous pouvez éteindre le système audio en maintenant enfoncée
jusqu'à émission d'un bip.
Certaines fonctions sont pilotables via les commandes au volant.
Volume
Autoradio: sélection des
stations radio
CD: sélection des pistes,
des fichiers (MP3 et WMA)
et des disques
Marche/arrêt, sélection de
la source audio
∗: Sur modèles équipés
Page 258 of 523

256 3-2. Utilisation du système audio
COROLLA_D
Modification de la source audioAppuyez sur lorsque le système audio est en marche. À
chaque appui sur , la source audio change.
Type A:
FM1→FM2→CD→chargeur de CD*1→AUX→AM→SAT1*2→SAT2*2→SAT3*2
Type B:
FM1→ FM2→chargeur de CD→ AUX→AM →S AT 1 *2→S AT 2 *2→S AT 3 *2
*1: Si le véhicule est équipé d'un chargeur de CD
*
2: Sauf système audio de marque JBL
L'utilisation de la radio numérique par satellite XM® nécessite le
recours à un syntoniseur et à des services XM®.
Contactez votre concessionnaire Toyota.
Réglage du volume
Appuyez sur le “+” de la touche pour monter le volume, et sur
le “-” pour le baisser.
Appuyez longuement sur la touche pour obtenir une augmentation ou une
baisse progressive du volume.
Sélection d'une station radio Appuyez sur pour sélectionner le mode autoradio.
Appuyez sur pour sélectionner une station préréglée.
Pour faire explorer toutes les stations reçues, appuyez longuement
sur la touche jusqu'à ce que le système confirme par un bip.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 259 of 523

257
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D
Sélection d'une piste/d'un fichier
Appuyez sur pour sélectionner le mode CD.
Appuyez sur pour sélectionner la piste ou le fichier
souhaité.
Sélection d'un dossier (type A)Appuyez sur pour sélectionner le mode CD.
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que le système
confirme par un bip.
Sélection d'un disque (type A avec chargeur de CD et type B)Appuyez sur pour sélectionner le mode CD.
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que le système
confirme par un bip.
ATTENTION
■Pour réduire le risque d'accident
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez les commutateurs du système
audio au volant.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 260 of 523

258
COROLLA_D
3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Par ticularités du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)∗
■Conditions affectant le fonctionnement
Le système téléphonique mains libres risque de ne pas fonctionner
normalement dans les conditions suivantes:
●Le téléphone mobile est éteint ou hors de la zone de couverture du
réseau.
● La pile du téléphone cellulaire est épuisée.
● Le téléphone mobile n'est pas connecté au système.
● Le téléphone mobile est posé derrière le siège ou dans la boîte à gants,
ou il est couvert ou en contact avec un objet métallique.
■ Revente du véhicule
Songez à initialiser le système de telle sorte que le nouveau propriétaire ne
puisse pas accéder à vos données personnelles.
■ Profils nécessaires pour le mobile
●HFP (profil “mains libres”) v. 1.0
● OPP (profil “poussée d'objet”) v. 1.1
Ce système est compatible avec la technologie sans fil Bluetooth
®,
qui vous permet de téléphoner avec votre mobile sans avoir besoin
de brancher le moindre fil, et sans quitter le volant des mains.
TitrePage
Utilisation du système téléphonique mains
libres (pour téléphone mobile) P. 262
Comment passer un appel téléphonique P. 271
Configuration d'un téléphone mobile P. 276
Configuration du système et sécurité P. 281
Utiliser le répertoire P. 285
∗: Sur modèles équipés