radio TOYOTA COROLLA 2013 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2013Pages: 632, PDF Size: 15.84 MB
Page 149 of 632

1493-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
Corolla_TMMT_EE (OM12G84E)
3
Funcţionarea fiecărei componente
Utilizând mânerul portbagajului,
coborâţi portbagajul fără să
aplicaţi forţă în lateral şi apăsaţi
portbagajul în jos din exterior
pentru a-l închide.
■Iluminarea portbagajului
Lumina se aprinde atunci când se deschide portbagajul.
■Funcţia de prevenire a blocării portbagajului atunci când cheia
electronică se află în interior (autoturisme cu sistem inteligent de acces
şi pornire)
●Dacă toate portierele sunt blocate şi închideţi capacul portbagajului atunci
când cheia electronică a rămas în portbagaj, se va declanşa o alarmă.
În acest caz, capacul portbagajului va putea fi deblocat prin apăsarea
butonului de deblocare a portbagajului de pe capacul portbagajului.
●Chiar şi atunci când cheia electronică de rezervă este în portbagaj şi toate
portierele sunt blocate, funcţia de prevenire a închiderii cheii în autoturism
poate fi activată pentru a se putea debloca portbagajul. Pentru a preveni
furtul, luaţi toate cheile electronice cu dumneavoastră atunci când părăsiţi
autoturismul.
●Chiar şi atunci când cheia electronică se află în portbagaj şi toate portierele
sunt blocate, s-ar putea să nu poată fi detectată cheia, în funcţie de poziţia
acesteia şi de undele radio din jur. În acest caz, funcţia de prevenire a
închiderii cheii în autoturism nu poate fi activată, iar portierele se vor bloca
la închiderea portbagajului. Verificaţi întotdeauna unde se află cheia înainte
să
închideţi portbagajul.
●Funcţia de prevenire a închiderii cheii în autoturism nu poate fi activată dacă
oricare dintre portiere este descuiată. În acest caz, deschideţi portbagajul
cu butonul de deschidere a portbagajului.
Când închideţi portbagajul
Page 289 of 632

289
5Dotările interioare
Corolla_TMMT_EE (OM12G84E)5-1. Utilizarea sistemului de aer
condiţionat şi a
dispozitivului de dezaburire
Sistemul manual de aer
condiţionat ....................... 290
Sistemul automat de aer
condiţionat ....................... 297
Sistemul de încălzire
rapidă.............................. 304
Dispozitivul de dezaburire
a lunetei şi oglinzilor
retrovizoare exterioare..... 306
Dispozitivul de degivrare
ştergătoare parbriz .......... 308
5-2. Utilizarea sistemului audio
Tipurile de sisteme audio... 309
Utilizarea radioului ............. 311
Utilizarea CD-playerului ..... 316
Redarea discurilor în
format MP3 şi WMA......... 323
Utilizarea unui iPod............ 331
Utilizarea unui dispozitiv
de memorie USB ............. 341
Utilizarea optimă a
sistemului audio ............... 349
Utilizarea portului AUX ...... 351
Utilizarea comenzilor
audio de pe volan ............ 352
Sistemul audio/telefonul
Bluetooth
®....................... 355
Utilizarea sistemului
audio/telefonului
Bluetooth
®....................... 361
Utilizarea unui player portabil
Bluetooth
® activat ............ 366
Efectuarea unui apel.......... 368
Utilizarea meniului
„SET UP” (setare)
(meniul „Bluetooth”) ......... 373Utilizarea meniului
„SET UP” (setare)
(meniul „TEL”).................. 379
5-3. Utilizarea luminilor interioare
Lista luminilor interioare ..... 385
• Luminileindividuale/
interioarefaţă................. 386
•Lămpile de pe
parasolare ..................... 386
• Lumina interioară
spate.............................. 387
5-4. Utilizarea compartimentelor
de depozitare
Lista spaţiilor de
depozitare ........................ 388
• Torpedoul ...................... 389
• Compartimentul de
depozitare din
consolă.......................... 389
• Suporturile pentru
sticle .............................. 390
• Suporturile pentru
pahare ........................... 391
• Compartimentele auxiliare
de depozitare................. 393
Dotările din portbagaj......... 394
5-5. Alte dotări interioare
Parasolarele şi oglinzile
de pe parasolare.............. 395
Ceasul................................ 396
Displayul pentru
temperatura exterioară.... 397
Scrumiera portabilă............ 399
Bricheta.............................. 400
Prizele electrice ................. 401
Dispozitivele de încălzire
a scaunelor ...................... 403
Cotiera ............................... 405
Cârligul pentru haine.......... 406
Mânerul de sprijin .............. 407
Page 309 of 632

309
Corolla_TMMT_EE (OM12G84E)
5
Dotările interioare
5-2. Utilizarea sistemului audio
Ilustraţia de mai jos este pentru autoturisme cu volanul pe stânga.
Poziţiile butoanelor pot fi uşor diferite la autoturismele cu volanul pe
dreapta.
Autoturisme fără sistem de navigaţie/multimedia (tip A)
CD player şi radio AM/FM
Autoturisme fără sistem de navigaţie/multimedia (tip B)
CD player şi radio AM/FM
: Dacă există în dotare
Tipurile de sisteme audio
Page 310 of 632

3105-2. Utilizarea sistemului audio
Corolla_TMMT_EE (OM12G84E)
Autoturisme cu sistem de navigaţie/multimedia
Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie”.
■Utilizarea telefoanelor mobile
Este posibil să se audă interferenţe în difuzoarele sistemului audio dacă un
telefon mobil este folosit în autoturism sau în apropierea acestuia în timpul
funcţionării sistemului audio.
TitluPagina
Utilizarea radiouluiP. 3 1 1
Utilizarea CD-playeruluiP. 316
Redarea discurilor în format MP3 şi WMAP. 323
Utilizarea unui iPodP. 331
Folosirea unui dispozitiv de memorie USBP. 341
Utilizarea optimă a sistemului audioP. 349
Utilizarea portului AUXP. 351
Utilizarea comenzilor audio de pe volanP. 352
NOTĂ
■Pentru a preveni descărcarea acumulatorului
Nu ţineţi sistemul audio pornit mai mult decât necesar, dacă motorul este
oprit.
■Pentru a evita defectarea sistemului audio
Nu vărsaţi băuturi sau alte lichide pe sistemul audio.
Page 311 of 632

3115-2. Utilizarea sistemului audio
Corolla_TMMT_EE (OM12G84E)
5
Dotările interioare
Ilustraţia de mai jos este pentru autoturisme cu volanul pe stânga.
Poziţiile butoanelor pot fi uşor diferite la autoturismele cu volanul pe
dreapta.
Tip A
Utilizarea radioului
Pornire
Vo l u m
Butoane selectare posturi
Setare AF/cod regiune/mod
TAReglarea frecvenţei sau
selectarea unei opţiuni
Buton pentru înapoi
Buton mod AM/FM
Afişare listă posturi de radio
Căutarea unui post de radio1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 312 of 632

3125-2. Utilizarea sistemului audio
Corolla_TMMT_EE (OM12G84E)
Tip B
Pornire
Vo l u m
Butoane selectare posturi
Setare AF/cod regiune/mod
TAReglarea frecvenţei sau
selectarea unei opţiuni
Căutarea unui post de radio
Buton pentru înapoi
Buton mod AM/FM
Afişare listă posturi de radio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 313 of 632

3135-2. Utilizarea sistemului audio
Corolla_TMMT_EE (OM12G84E)
5
Dotările interioare
Tip A
Căutaţi postul dorit rotind butonul sau apăsând
ori
.
Menţineţi apăsat butonul pentru selectarea postului dorit până
când auziţi un bip.
Tip B
Căutaţi postul dorit rotind butonul sau apăsând
ori
.
Menţineţi apăsat butonul pentru selectarea postului dorit până
când auziţi un bip.
■Actualizarea listei de posturi
Apăsaţi butonul .
Se va afişa lista cu posturi de radio.
Apăsaţi (UPDATE) (actualizare) pentru a actualiza lista.
În timpul căutării se va afişa mesajul „Updating” (actualizare) şi apoi
posturile disponibile vor fi listate pe display.
Pentru anularea procesului de actualizare, apăsaţi butonul .
■
Selectarea unui post din lista de posturi
Apăsaţi butonul .
Se va afişa o listă cu posturi de radio.
Rotiţi pentru a selecta un post de radio.
Apăsaţi pentru reglarea postului.
Pentru a reveni la displayul anterior, apăsaţi butonul .
Presetarea posturilor
Utilizarea listei de posturi
1
2
1
2
1
2
1
2
3
Page 314 of 632

3145-2. Utilizarea sistemului audio
Corolla_TMMT_EE (OM12G84E)
Această funcţie permite radioului să recepţioneze date RDS.
■Recepţia posturilor din aceeaşi reţea
Apăsaţi butonul .
Comutaţi în poziţia „RADIO” şi apăsaţi .
Rotiţi în modul dorit: „FM AF” sau „Region code” (cod
regiune).
Apăsaţi pentru a selecta „ON” sau „OFF”.
Mod FM AF activat: Este selectat postul de radio cu cea mai
bună recepţie din reţea.
Mod cod regiune activat: Se selectează postul de radio cu cea mai
bună recepţie din reţea, care difuzează
acelaşi program.
■Informaţii din trafic
Apăsaţi butonul .
Comutaţi în poziţia „RADIO” şi apăsaţi .
Aduceţi în modul „FM TA”.
Apăsaţi pentru a selecta „ON” sau „OFF”.
Modul TP: Sistemul trece automat la informaţiile despre trafic, dacă
recepţionează un semnal pentru informaţii despre trafic.
Se revine la postul de radio anterior după încheierea
informaţiilor din trafic.
Modul TA: Sistemul trece automat la informaţiile despre trafic, dacă
recepţionează un semnal pentru informaţii despre trafic.
În modurile FM, sistemul va trece în surdină dacă nu
sunt difuzate informaţii despre trafic.
Sistemul audio revine în modul anterior după încheierea
informaţiilor despre trafic.
Sistemul RDS
1
2
3
4
1
2
3
4
Page 315 of 632

3155-2. Utilizarea sistemului audio
Corolla_TMMT_EE (OM12G84E)
5
Dotările interioare
■Sistemul EON (semnal amplificare alte reţele) (pentru funcţia de anunţuri
despre trafic)
Dacă postul RDS (cu date EON) pe care-l ascultaţi nu difuzează un program
cu informaţii din trafic, iar sistemul audio este în modul TA (anunţuri despre
trafic), radioul va trece automat la un post care difuzează un program cu
informaţii din trafic din lista EON AF, în momentul începerii difuzării
informaţiilor din trafic.
■Dacă acumulatorul este deconectat
Presetările posturilor sunt şterse.
■Sensibilitatea recepţiei
●Este dificil de menţinut în permanenţă recepţia perfectă a radioului, din
cauza poziţiei în continuă mişcare a antenei, a diferenţelor de semnal şi a
obiectelor înconjurătoare, precum trenuri, transmiţătoare etc.
●Antena radio este montată în interior, pe lunetă. Pentru a menţine o recepţie
clară a radioului, nu ataşaţi folii metalice fumurii sau alte obiecte metalice pe
reţeaua antenei montate pe interiorul lunetei.
Page 337 of 632

3375-2. Utilizarea sistemului audio
Corolla_TMMT_EE (OM12G84E)
5
Dotările interioare
■Despre iPod
●„Made for iPod” (pentru iPod) şi „Made for iPhone” (pentru iPhone) se referă
la faptul că un accesoriu electronic a fost proiectat pentru a fi conectat în
mod specific la iPod, respectiv la iPhone, şi a fost certificat de dezvoltator
pentru a îndeplini standardele de performanţă Apple.
●Apple nu este responsabil de utilizarea acestui dispozitiv sau de
conformitatea acestuia în privinţa standardelor de siguranţă şi de
reglementare. Ţineţi cont de faptul că utilizarea acestui accesoriu cu iPod
sau iPhone poate afecta funcţionarea transmisiei radio.
●iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano şi iPod touch sunt mărci comerciale
ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A şi în alte ţări.