servis TOYOTA COROLLA 2015 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2015Pages: 636, velikost PDF: 15.36 MB
Page 9 of 636
9
Corolla_TMMT_EE (OM12F04CZ)
Instalace systému RF vysíla če do vašeho vozidla by mohla ovlivnit elektro-
nické systémy, nap ř.:
● Systém vícebodového vstřikování paliva/systém sekvenčního vícebodového
vst řikování paliva
● Systém tempomatu (je-li ve výbavě)
● Protiblokovací brzdový systém
● Systém SRS airbagů
● Systém předepínačů bezpečnostních pásů
Ov ěřte bezpečnostní opatření nebo speciální pokyny týkající se instalace
systému RF vysíla če u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo u jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Další informace týkající se frekvenčních pásem, úrovní výkonu, umístění antén
a instala čních pokynů pro instalaci RF vysílačů, jsou dostupné na požádání
u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného
ř ádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
SRS airbagy a předepínače bezpečnostních pásů ve vašem vozidle obsahují
výbušné chemické látky. Pokud jsou airbagy a p ředepínače bezpečnostních
pás ů ponechány ve vozidle při jeho likvidaci, mohou způsobit nehodu, jako je
požár. Ujist ěte se proto, zda před likvidací vozidla jsou systémy SRS airbagů
a p ředepínačů bezpečnostních pásů z vozidla demontovány a zlikvidovány
kvalifikovaným servisem nebo autorizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
Instalace systému RF vysílače
Likvidace vašeho vozidla
Ve vašem vozidle jsou použity baterie a/nebo akumulátory. Nelikvidujte je
vyhozením do okolního prost ředí, ale využijte vhodné sběrné systémy
(Sm ěrnice 2006/66/ES).
Page 36 of 636
361-1. Pro bezpečné používání
Corolla_TMMT_EE (OM12F04CZ)
■Nouzově blokovaný navíječ (ELR)
Navíječ zablokuje pás při náhlém zastavení nebo nárazu. Může se také za-
blokovat, když se nakloníte rychle dopředu. Pomalý pohyb umožní vytažení
pásu, takže se můžete volně pohybovat.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle jsou určeny hlavně pro osoby dospělé-
ho vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřičný dětský zádržný systém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
(S. 54)
●Když je dítě dostatečně velké na to, aby mohlo řádně použít bezpečnostní
pás ve vozidle, postupujte podle pokynů týkajících se použití bezpečnost-
ních pásů. (S. 34)
■Výměna pásu poté, co byl aktivován předepínač (přední sedadla)
Při vícenásobné kolizi vozidla se předepína
če aktivují při první kolizi, ale ne-
budou se aktivovat při druhé nebo následujících kolizích.
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud existují ve vaší zemi předpisy pro bezpečnostní pásy, kontaktujte co
nejdříve kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiné-
ho řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka ohledně jejich výměny či
montáže.
Page 38 of 636
381-1. Pro bezpečné používání
Corolla_TMMT_EE (OM12F04CZ)
VÝSTRAHA
■Nemocné osoby
Poraďte se s lékařem a připoutejte se správně bezpečnostním pásem.
(S. 34)
■Když jsou ve vozidle děti
Nedovolte dětem hrát si s bezpečnostním pásem. Pokud se pás omotá ko-
lem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným zraněním, která
mohou skončit smrtí.
Pokud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout, měly by být k přestři-
žení pásu použity nůžky.
■Předepínače bezpečnostních pásů (přední sedadla)
Pokud byl předepínač aktivován, rozsvítí se výstražná kontrolka SRS. V tom
případě bezpečnostní pás nemůže být opět použit a musí být vyměněn u kte-
réhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného řád-
ně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■Seřiditelný úchyt ramenního pásu (přední sedadla)
Vždy se ujistěte, že ramenní pás je umístěn přes střed vašeho ramene. Pás
by m
ěl vést mimo váš krk, ale neměl by vám padat z ramene. Jinak by se
mohl snížit stupeň ochrany při nehodě a mohlo by dojít ke smrtelným nebo
vážným zraněním v případě náhlého zastavení, náhlého zatočení nebo ne-
hody. (S. 35)
■Poškození a opotřebení bezpečnostních pásů
●Nepoškoďte bezpečnostní pásy přivřením pásu, jazýčku nebo přezky dveřmi.
●Pravidelně prohlížejte systém bezpečnostních pásů. Kontrolujte natržení,
prodření pásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený bezpečnostní
pás, dokud nebude vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou
ochránit cestující před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překroucen.
Pokud bezpečnostní pás nefunguje správně, ihned kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifi-
kovaného a vybaveného odborníka.
●Vyměň
te jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo vozi-
dlo vážnou nehodu, a to i tehdy, pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjímat, rozebírat nebo likvidovat bezpečnostní
pásy. Veškeré nezbytné opravy nechte provést kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vyba-
veným odborníkem. Nepatřičné zacházení může vést k nesprávné činnosti.
Page 44 of 636
441-1. Pro bezpečné používání
Corolla_TMMT_EE (OM12F04CZ)
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
●Vozidla s hlavovými SRS airbagy: Nezavěšujte ramínka nebo jiné těžké
předměty na věšáky oděvů. Všechny tyto předměty mohou být vymrštěny
a mohou způsobit smrt nebo vážná zranění, když se hlavové SRS airbagy
nafouknou.
●Vozidla s kolenním SRS airbagem řidiče: Je-li na místě, kde se nafukuje
kolenní SRS airbag řidiče, vinylový kryt, sejměte ho.
●Vozidla s bočními SRS airbagy: Nepoužívejte příslušenství sedadel, které
zakrývá části, kde se nafukují boční SRS airbagy, protože to může překá-
žet nafukování bočních airbagů. Takové příslušenství může bránit správné
aktivaci bočních airbagů, vyřadit systém nebo způsobit nahodilé nafouk-
nutí bočních airbagů, což může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte silou na místa, kde jsou umístěny součásti SRS
airbagů.
To by mohlo způsobit poruchu SRS airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí ihned po nafouknutí SRS airbagů, proto-
že mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po nafouknutí SRS airbagů, otevřete dveře
nebo okno, abyste dovnitř pustili čerstvý vzduch, nebo opusťte vozidlo, po-
kud je to bezpečné. Opláchněte ze sebe všechny zbytkové látky co nejdří-
ve, abyste zabránili podráždění kůže.
●Vozidla bez hlavových SRS airbagů: Jsou-li oblasti, kde jsou uloženy SRS
airbagy, jako je kryt volantu, poškozeny nebo popraskány, nechejte je vy-
měnit kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo
jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
●Vozidla s hlavovými SRS airbagy: Jsou-li oblasti, kde jsou uloženy SRS
airbagy, jako jsou kryt volantu a čalounění předních a zadních sloupků,
poškozeny nebo popraskány, nechejte je vyměnit kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným
a vybaveným odborníkem.
Page 45 of 636
451-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
Corolla_TMMT_EE (OM12F04CZ)
VÝSTRAHA
■Úpravy a likvidace součástí systému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprovádějte žádnou z následujících úprav bez
konzultace s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem. SRS airbagy
mohou selhat nebo se nafouknout nešťastnou náhodou, což může způsobit
smrtelné nebo vážné zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a oprava SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo výměna volantu, přístrojového panelu, pa-
lubní desky, sedadel nebo jejich čalounění, předních, bočních a zadních
sloupků nebo bočního čalounění střechy
●Opravy nebo úpravy předních blatníků, předního nárazníku nebo bočního
prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochranné rámy, atd.), sněhových radlic, navijáků
●Úpravy systému odpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení, jako jsou RF vysílače a přehrávače CD
●Úpravy vašeho vozidla pro osoby s tělesným postižením
Page 49 of 636
491-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
Corolla_TMMT_EE (OM12F04CZ)■Kdy kontaktovat kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka
V následujících případech bude vozidlo vyžadovat prohlídku a/nebo opravu.
Co nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vystavena
nehodě, která nebyla tak velká, aby způ-
sobila nafouknutí čelních SRS airbagů.
●Část dveří byla poškozena nebo defor-
mována, nebo bylo vozidlo vystaveno
nehodě, která nebyla tak velká, aby způ-
sobila nafouknutí bočních a hlavových
SRS airbagů.
●Vozidla bez kolenního SRS airbagu řidi-
če: Kryt volantu nebo palubní deska
v blízkosti airbagu spolujezdce vpředu
jsou poškrábány, popraskány, nebo jsou
jinak poškozeny.
Vozidla s kolenním SRS airbagem řidi-
če: Kryt volantu, palubní deska v blíz-
kosti airbagu spolujezdce vpředu nebo
spodní část přístrojového panelu jsou
poškrábány, popraskány, nebo jsou ji-
nak poškozeny.
●Vozidla s bočními SRS airbagy: Povrch
sedadel s bočními airbagy je poškrábán,
popraskán, nebo je jinak poškozen.
Page 52 of 636
521-1. Pro bezpečné používání
Corolla_TMMT_EE (OM12F04CZ)
Vozidla bez systému bezklíčové-
ho nastupování a startování: Vlož-
te klíč do zámku a otočte jím do
polohy "OFF" (VYPNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze
tehdy, když je spínač motoru v po-
loze "ON").
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startování: Vložte
mechanický klíč do zámku a otočte jím do polohy "OFF" (VYPNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy, když je spínač motoru v režimu
ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru manuálního zapnutí/vypnutí airbagu
Pokud se vyskytne některý z následujících problémů, je možné, že má sys-
tém poruchu. Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným
odborníkem.
●Nerozsvítí se "ON" (ZAPNUTO) ani "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagu
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagu sedadla spolujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní
sedadlo. V případě, že zadní sedadlo nemůže být použito, přední sedadlo
je možné použít, pokud je systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagu vy-
pnutý (OFF). Pokud je ponechán systém manuálního zapnutí/vypnutí airba-
gu zapnutý (ON), silný náraz nafukujícího se airbagu může způsobit vážná
zranění nebo i smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský zádržný
systém
Ujistěte se, že systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagu je zapnutý (ON).
Pokud je ponechán vypnutý (OFF), v případě nehody se airbag nemusí na-
fouknout, což může vést k vážným zraněním nebo i ke smrti.
Page 54 of 636
541-1. Pro bezpečné používání
Corolla_TMMT_EE (OM12F04CZ)
Studie ukazují, že instalace dětské sedačky na zadní sedadlo je mno-
hem bezpečnější, než její instalace na sedadlo spolujezdce vpředu.
●Vyberte si dětský zádržný systém odpovídající vašemu vozidlu a věku
a velikosti dítěte.
●Podrobnosti o instalaci - viz pokyny dodané k dětskému zádržnému
systému.
Obecné pokyny k instalaci jsou uvedeny v této příručce. (S. 63)
●Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro dětské zádržné systémy,
kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka ohledně
jejich montáže.
●Toyota vám doporučuje použít dětský zádržný systém, který vyho-
vuje předpisu EHK č. 44.
Dětské zádržné systémy
To y o ta důrazně doporučuje používání dětských zádržných sys-
témů.
Zapamatujte si
Page 69 of 636
691-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
Corolla_TMMT_EE (OM12F04CZ)
■Když instalujete dětský zádržný systém
K instalaci dětského zádržného systému budete potřebovat blokovací svorku.
Řiďte se pokyny výrobce tohoto systému. Pokud váš dětský zádržný systém
neobsahuje blokovací svorku, můžete si následující položku zakoupit u které-
hokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného řádně
kvalifikovaného a vybaveného odborníka:
Blokovací svorka pro dětský zádržný systém
(Díl č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Postupujte podle pokynů uvedených v příručce k dětskému zádržnému sys-
tému a zajistěte dětský zádržný systém bezpečně na místě.
Pokud není dětský zádržný systém správně upevněn na místě, dítě nebo
jiní cestující mohou být v případě náhlého zabrzdění nebo nehody vážně
zraněni nebo i zabiti.
●Pokud sedadlo řidiče překáží dětskému
zádržnému systému a brání jeho správ-
nému připevnění, připevněte dětský zá-
držný systém na pravé zadní sedadlo
(vozidla s levostranným řízením) nebo
na levé zadní sedadlo (vozidla s pra-
vostranným řízením).
●Seřiďte sedadlo spolujezdce vpředu tak,
aby nepřekáželo dětskému zádržnému
systému.
●Když instalujete dětský zádržný systém
orientovaný dopředu na sedadlo spolu-
jezdce vpředu, posuňte sedadlo úplně
dozadu a vyjměte opěrku hlavy.
Jinak by to mohlo při nafouknutí airbagů
způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
Page 71 of 636
711-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
Corolla_TMMT_EE (OM12F04CZ)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
●Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro dětské zádržné systémy, kontaktuj-
te kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného
řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka ohledně jejich montáže.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní pás
umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dítěte, ale ne
tak, aby mu padal z ramene. Jinak by to v případě náhlého zabrzdění, náh-
lého zatočení nebo nehody mohlo způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl pře-
kroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systémem doleva a doprava, a dopředu a do-
zadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
●Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
■
Správné připevnění dětského zádržného systému k úchytům
Když používáte spodní úchyty, ujistěte se, že kolem úchytů nejsou žádné
cizí předměty a že bezpečnostní pás není zachycen za dětským zádržným
systémem. Ujistěte se, že dětský zádržný systém je bezpečně připevněn, ji-
nak to může v případě nehody nebo náhlého zabrzdění způsobit dítěti nebo
jiným cestujícím smrt nebo vážná zranění.