TOYOTA COROLLA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2017Pages: 656, PDF Size: 16.88 MB
Page 561 of 656

5618-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
Retirez le bouchon de la bouteille.
Tirez le flexible du compresseur.
Connectez la bouteille au com-
presseur.
Vissez l'embout de la buse au maxi-
mum dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Assurez-vous que la commande
du compresseur est sur arrêt.
5
6
7
8
Page 562 of 656

5628-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
Retirez la fiche d'alimentation du
compresseur.
Branchez la fiche d'alimentation
sur la prise d'alimentation.
(→ P. 434)
Vérifiez la pression de gonflage des pneus spécifiée.
La pression de gonflage des pneus spécifiée est indiquée sur l'étiquette comme
indiqué sur l'illustration. ( →P. 484)
Démarrez le moteur du véhicule.
Pour injecter le gel anti-crevaison
et gonfler le pneu, mettez la com-
mande du compresseur en position
de marche.
9
10
11
12
13
Page 563 of 656

5638-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
Gonflez le pneu jusqu'à obtenir la
pression d'air spécifiée.Le gel anti-crevaison est injecté
et la pression monte avant de
progressivement diminuer.
Le manomètre n'indique la pres-
sion de gonflage effective du
pneu qu'environ 1 minute (5
minutes par temps froid) après
la mise de la commande en
position de marche.
Gonflez le pneu jusqu'à obtenir
la pression spécifiée.
• Si la pression de gonflage du
pneu est toujours inférieure à la
pression spécifiée après 35
minutes de gonflage avec la
commande sur marche, cela
signifie que le pneu est trop
endommagé pour être réparé.
Mettez la commande du com-
presseur sur arrêt et contactez
un concessionnaire ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
• Si la pression de gonflage du pneu excède la pression spécifiée, dégon- flez le pneu jusqu'à obtention de la pression spécifiée. ( →P. 566, 620)
Mettez le compresseur en position
d'arrêt puis appuyez sur le bouton
pour relâcher la pression de la
bouteille.
Débranchez la buse de la valve puis débranchez la fiche d'alimentation de
la prise d'alimentation.
Le gel anti-crevaison peut fuir légèrement au débranchement de la buse.
14
1
2
3
15
16
Page 564 of 656

5648-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
Remettez le capuchon de la valve sur pneu réparé.
Débranchez le flexible de la bou-
teille et fixez le bouchon sur la bou-
teille.
Placez la bouteille dans le sac d'origine
et fermez-le.
Rangez provisoirement la bouteille et le compresseur dans le coffre.
Pour permettre au gel anti-crevaison de se répartir uniformément à l'inté-
rieur du pneu, reprenez immédiatement la route et roulez prudemment sur
une distance de 5 km (3 miles) environ, à moins de 80 km/h (50 mph).
Après avoir roulé 5 km (3 miles)
environ, garez le véhicule en lieu
sûr, sur une surface dure et plane,
et branchez le compresseur.
Vérifiez la pression de gonflage
des pneus.
Si la pression de gonflage des
pneus est inférieure à 130 kPa
(1,3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi): La
crevaison ne peut pas être répa-
rée. Contactez un concession-
naire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre profession-
nel qualifié et convenablement
équipé.
Si la pression de gonflage des pneus est supérieure ou égale à 130 kPa
(1,3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi), mais inférieure à la pression spécifiée: Pas-
sez à .
Si la pression de gonflage des pneus est conforme à la pression d'air
spécifiée ( →P. 620): Passez à .
17
18
19
20
21
22
1
2
23
3
24
Page 565 of 656

5658-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
Mettez la commande du compresseur en position de marche pour gonfler
le pneu jusqu'à obtenir la pression d'air spécifiée. Roulez sur environ 5 km
(3 miles) puis passez à .
Rangez le compresseur dans le coffre.
En prenant toutes les précautions nécessaires pour éviter tout freinage et
accélération brusques, ainsi que des virages serrés, roulez prudemment à
moins de 80 km/h (50 mph) jusqu'au concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota le plus proche, ou autre professionnel qualifié et convenablement
équipé, afin de faire réparer ou remplacer le pneu.
■Si le pneu est gonflé à une pression supérieure à la pression d'air spécifiée
XType A
Débranchez le flexible de la valve.
Débranchez le flexible de la valve, retirez le dégonfleur du flexible puis rebranchez
le flexible.
Mettez la commande du compresseur en position de marche et attendez quelques
secondes, puis mettez-la en position d'arrêt. Contrôlez que le manomètre d'air indi-
que la pression d'air spécifiée.
Si la pression d'air est inférieure à la pression spécifiée, remettez la commande du
compresseur sur marche et poursuivez le gonflage jusqu'à obtenir la pression d'air
spécifiée.
XType B Positionnez le dégonfleur au bout du flexible
puis poussez la protubérance sur le dégon-
fleur à l'intérieur de la valve du pneu pour
laisser s'échapper un peu d'air.
Appuyez sur le bouton pour laisser sortir de
l'air.
23
21
24
25
1
2
3
4
1
Page 566 of 656

5668-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)Contrôlez que le manomètre d'air indique la pression d'air spécifiée.
Si la pression d'air est inférieure à la pression spécifiée, remettez la commande du
compresseur sur marche et poursuivez le gonflage jusqu'à obtenir la pression d'air
spécifiée.
■ Après avoir réparé un pneu à l'aide du kit de réparation anti-crevaison de
secours
●La valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus doit être
remplacée.
● Même si la pression de gonflage du pneu est à la valeur recommandée, le témoin
d’avertissement de pression des pneus peut s'allumer/clignoter.
■ Remarque sur la vérification du kit de réparation anti-crevaison de secours
Vérifiez de temps en temps la date d'expiration du gel anti-crevaison.
La date d'expiration est indiquée sur la bouteille. N'utilisez pas de gel anti-crevaison
dont la date de péremption a déjà expiré. Sinon, les réparations effectuées à l'aide du
kit de réparation anti-crevaison de secours risquent de ne pas être correctement réali-
sées.
■ Kit de réparation anti-crevaison de secours
●Le gel anti-crevaison du kit de réparation anti-crevaison de secours ne peut être uti-
lisé qu'une seule fois pour réparer temporairement un seul pneu. Si vous avez utilisé
le gel anti-crevaison et avez besoin de le remplacer, achetez une nouvelle bouteille
auprès d'un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé. Le compresseur est réutilisable.
● Le gel anti-crevaison peut être utilisé lorsque la température extérieure est comprise
entre -30°C (-22°F) et 60°C (140°F).
● Le kit de réparation est exclusivement conçu pour les pneus de dimensions et de
type montés d'origine sur votre véhicule. Ne l'utilisez pas pour des pneus d'une taille
différente de celle des pneus d'origine ou pour d'autres fins.
● La durée de vie du gel anti-crevaison est limitée. La date de péremption est indiquée
sur la bouteille. La bouteille de gel anti-crevaison doit être remplacée par une bou-
teille neuve avant la date de péremption. Contactez un concessionnaire ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé
pour le remplacement.
● Si vous avez du gel anti-crevaison sur vos vêtements, ceux-ci risquent d'être tachés.
● Si le gel anti-crevaison entre en contact avec la jante ou la carrosserie du véhicule et
n'est pas nettoyé immédiatement, il peut laisser une tache définitive. Essuyez immé-
diatement tout écoulement de gel anti-crevaison à l'aide d'un chiffon humide.
● Pendant l'utilisation du kit de réparation, un puissant bruit de fonctionnement est pro-
duit. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
● Ne l'utilisez pas pour contrôler ou corriger la pression des pneus.
2
Page 567 of 656

5678-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
AVERTISSEMENT
■Ne roulez pas avec un pneu crevé
Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé.
Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endommager le pneu
et la roue de manière irréparable.
Rouler avec un pneu à plat peut engendrer la formation d'une rainure sur toute la cir-
conférence de son flanc. Dans un tel cas, le pneu risque d'exploser lorsque vous uti-
lisez le kit de réparation.
■ Précautions pendant la conduite
●Le kit de réparation est conçu exclusivement pour votre véhicule.
Ne utilisez pas le kit de réparation sur d'autres véhicules, car cela pourrait causer
un accident pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
● N'utilisez pas le kit de réparation pour des pneus de dimensions différentes de cel-
les des pneus d'origine, ou pour d'autres fins. Si la réparation des pneus n'est pas
complète, cela peut provoquer un accident grave, pouvant occasionner des blessu-
res graves, voire mortelles.
■ Précautions relatives à l'utilisation du gel anti-crevaison
●L'ingestion de gel anti-crevaison est dangereuse pour la santé. En cas d'ingestion
de gel anti-crevaison, buvez autant d'eau que possible puis consultez immédiate-
ment un médecin.
● En cas de contact du gel anti-crevaison avec les yeux ou la peau, éliminez le pro-
duit à l'eau immédiatement. Si une gêne persiste, consultez un médecin.
■ Lorsque vous réparez le pneu crevé
●Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, où le sol est bien plat.
● Ne touchez pas les roues ou la zone autour des freins immédiatement après la
conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues et les zones autour des freins peuvent être
extrêmement chaudes. Si vous touchez ces zones avec les mains, les pieds ou
toute autre partie du corps, vous risquez de vous brûler.
● Pour éviter tout risque d'explosion ou de fuite importante, ne laissez pas tomber et
n'endommagez pas la bouteille. Inspectez visuellement la bouteille avant de l'utili-
ser. N'utilisez pas une bouteille ayant subi un choc, présentant des fissures, des
rayures, une fuite ou tout autre dommage. Dans ce cas, remplacez-la immédiate-
ment.
● Raccordez le flexible à la valve solidement, avec le pneu installé sur le véhicule. Si
le flexible n'est pas correctement raccordé à la valve, une fuite d'air peut se pro-
duire par suite d'une projection de gel anti-crevaison.
● Si le flexible se débranche de la valve lors du gonflage du pneu, il risque de se
déplacer brusquement en raison de la pression de l'air.
Page 568 of 656

5688-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous réparez le pneu crevé
●Une fois le gonflage du pneu terminé, il se peut que du gel anti-crevaison soit pro-
jeté au moment où le flexible est débranché et où de l'air s'échappe du pneu.
● Appliquez la procédure décrite pour réparer le pneu. Si vous n'appliquez pas la
procédure, du gel anti-crevaison risque de gicler.
● Tenez-vous à distance du pneu lors de la réparation, car il y a un risque d'éclate-
ment. Si vous remarquez des fissures ou des déformations sur le pneu, mettez la
commande du compresseur en position d'arrêt et stoppez la réparation immédiate-
ment.
● Le kit de réparation peut surchauffer s'il fonctionne pendant une période prolongée.
Ne faites pas fonctionner le kit de réparation en continu pendant plus de 40 minu-
tes.
● Certaines parties du kit de réparation deviennent chaudes pendant l'utilisation.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le kit de réparation, pendant et après l'inter-
vention. Ne touchez pas la partie métallique autour de la zone de branchement
entre la bouteille et le compresseur. Elle est extrêmement chaude.
● N’apposez pas l’autocollant de limitation de vitesse du véhicule dans une zone
autre que celle indiquée. Si l'autocollant est apposé dans une zone où se situe un
airbag SRS, comme la garniture du volant, il peut empêcher l'airbag SRS de fonc-
tionner correctement.
■ Conduire pour répartir uniformément le gel anti-crevaison
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une perte de contrôle du véhicule
et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Conduisez lentement et avec prudence. Soyez particulièrement vigilant dans les
changements de direction et les virages.
● Si le véhicule ne roule pas droit ou si vous sentez que la direction tire d'un côté ou
de l'autre, arrêtez le véhicule et contrôlez les points suivants.
• État du pneu. Le pneu peut s'être désolidarisé de la jante.
• Pression de gonflage des pneus. Si la pression de gonflage du pneu est infé-
rieure ou égale à 130 kPa (1,3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi), il est probable que le
pneu soit très endommagé.
Page 569 of 656

5698-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
NOTE
■Lors d'une réparation de secours
●Le pneu ne doit être réparé avec le kit de réparation anti-crevaison de secours que
si la crevaison est causée par un objet pointu, tel qu'un clou ou une vis plantés
dans la bande de roulement.
Ne retirez pas l'objet pointu du pneu. Le fait de retirer l'objet risque d'agrandir le
trou et de rendre inefficace la réparation de secours avec le kit de réparation.
● Le kit de réparation n'est pas étanche. Assurez-vous que le kit de réparation n'est
pas exposé à l'eau, notamment en cas d'utilisation sous la pluie.
● Ne posez pas le kit de réparation à même le sol s'il est poussiéreux, sur le sable du
bas-côté de la route par exemple. Si le kit de réparation aspire de la poussière,
etc., un dysfonctionnement risque de se produire.
● Type B: Ne mettez pas la bouteille à l'envers lorsque vous l'utilisez, sous peine
d'endommager le compresseur.
■ Précautions relatives au kit de réparation anti-crevaison de secours
●La source d'alimentation du kit de réparation doit être de 12 V CC pour une utilisa-
tion sur le véhicule. Ne branchez le kit de réparation à aucune autre source.
● Une projection d'essence sur le kit de réparation peut entraîner sa détérioration.
Veillez à éviter tout contact avec de l'essence.
● Placez le kit de réparation dans un rangement pour lui éviter d'être exposé aux
saletés et à l'eau.
● Rangez le kit de réparation dans le plateau à outils sous l'habillage du plancher de
coffre, hors de portée des enfants.
● Ne démontez pas et ne modifiez pas le kit de réparation. Ne soumettez pas les piè-
ces, telles que le manomètre d'air, à des chocs. Ceci peut causer un dysfonction-
nement.
■ Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur de surveillance de la pression
de gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne fonctionne pas
normalement. Si vous utilisez un gel anti-crevaison, contactez dès que possible un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé, ou tout autre atelier d'entretien qualifié. Après avoir uti-
lisé un gel anti-crevaison, veillez au remplacement de la valve à émetteur de sur-
veillance de la pression de gonflage des pneus lors de la réparation ou du
remplacement du pneu. ( →P. 471)
Page 570 of 656

5708-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
●Arrêtez le véhicule en lieu sûr, sur un sol dur, bien à plat.
● Serrez le frein de stationnement.
● Mettez le levier de vitesses sur P (transmission Multidrive), R (transmis-
sion manuelle) ou M, E ou R (transmission manuelle multi-modes).
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse. ( →P. 514)
En cas de crevaison (véhicules avec roue de
secours)
Votre véhicule est équipé d'une roue de secours. Le pneu crevé peut
être remplacé par la roue de secours.
Pour plus de détails concernant les pneus: →P. 470
AVERTISSEMENT
■ En cas de crevaison
Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé.
Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endommager le pneu
et la roue de manière irréparable, ce qui peut provoquer un accident.
Avant de lever le véhicule avec le cric