audio TOYOTA COROLLA 2021 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2021Pages: 692, PDF Size: 98.14 MB
Page 113 of 692

1112-1. Combiné d'instruments
COROLLA_D
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
d'autres réglages du véhicule.
Des écrans contextuels indiquant 
des avertissements ou des conseils 
s'affichent également dans cer-
taines situations.
Affichage 7 pouces Zone d'affichage de l'état du 
système d'aide à la conduite
Affiche une image lorsque les sys-
tèmes suivants fonctionnent et 
qu'un icone de menu autre que   
est sélectionné:
• LTA (aide au suivi de voie)
• Régulateur de vitesse actif sur  toute la plage de vitesses
• RSA (reconnaissance des pan- neaux de signalisation) (sur 
modèles équipés) ( P.281)
Zone d'affichage de contenu
Les icones de menu sur l'écran 
multifonctionnel permettent d'affi-
cher diverses informations relatives 
à la conduite. L'écran multifonction-
nel peut égalemen t être utilisé pour 
modifier des réglages de l'écran et 
d'autres réglages du véhicule.
Des écrans contextuels indiquant 
des avertissements ou des conseils 
s'affichent également dans cer-
taines situations.
■Icones de menu
Les icones de menu appa- raissent lorsque vous appuyez 
sur   ou   sur la commande 
de réglage des instruments.
■Affichage à cristaux liquides
De petits points ou des points de 
lumière sont susceptibles d'appa-
raître sur l'écran. Ce phénomène 
est caractéristique des écrans à 
cristaux liquides et n'empêche nulle-
ment de continuer de s'en servir.
Écran d'informations rela-
tives à la conduite 
( P. 1 1 2 )
Affichage d'informations 
du système d'aide à la 
conduite ( P. 1 1 4 )
Affichage lié au système 
audio ( P.115)
Écran d'informations du 
véhicule ( P. 1 1 5 )
Affichage des réglages 
( P. 1 1 6 )
Affichage d'un message 
d'avertissement ( P.589)
AVERTISSEMENT
■Précautions d'usage pendant 
la conduite
●Lorsque vous utilisez l'écran 
multifonctionnel pendant la 
conduite, faites particulière-
ment attention à la sécurité aux 
alentours du véhicule.
●Ne regardez pas en perma-
nence l'écran multifonctionnel 
pendant la conduite car vous 
risquez de ne pas voir des pié-
tons, des objets sur la route, 
etc. devant le véhicule.
■Écran d'informations par 
temps froid
P.101, 107 
Page 117 of 692

1152-1. Combiné d'instruments
COROLLA_D
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
 Régulateur de vitesse actif 
sur toute la plage de vitesses 
(sur modèles équipés) 
( P.257)
■Affichage lié au système de 
navigation (sur modèles 
équipés)
Sélectionnez pour afficher les 
informations suivantes liées au 
système de navigation:
 Guidage d'itinéraire jusqu'à 
destination
 Affichage de la boussole (affi-
chage tête haute)
Sélectionnez pour activer la 
sélection d'une source audio ou 
d'une piste sur les instruments à 
l'aide des commandes de 
réglage des instruments.
Cet icone de menu peut être para-
métré pour être affiché/ne pas être 
affiché dans  .
■Informations relatives à la 
conduite
Affiche des informations de 
conduite telles qu e les suivantes:
Type d'informations relatives 
à la conduite
Éléments d'informations rela-
tives à la conduite
Affiche les informations sui-
vantes selon le type et les élé-
ments d'informations relatives à 
la conduite sélectionnés dans  . ( P.116)
 Après le démarrage
• Distance: Affiche la distance par-
courue depuis le démarrage du 
moteur
• Temps écoulé: Affiche le temps  écoulé depuis le démarrage du 
moteur
• Vitesse moyenne du véhicule:  Affiche la vitesse moyenne du 
véhicule depuis le démarrage du 
moteur
 Après la réinitialisation
• Distance: Affiche la distance par-
courue depuis la réinitialisation 
de l'affichage
*
• Temps écoulé: Affiche le temps écoulé depuis la  réinitialisation de 
l'affichage
*
• Vitesse moyenne du véhicule:  Affiche la vitesse moyenne du 
véhicule depuis la  réinitialisation 
Affichage lié au système 
audio
Écran d'informations du 
véhicule 
Page 118 of 692

1162-1. Combiné d'instruments
COROLLA_Dde l'affichage
*
*
: Pour réinitialiser, affichez l'élé- ment souhaité et maintenez la 
commande de réglage des instru-
ments  appuyée.
■Réglages de l'affichage des 
instruments pouvant être 
modifiés
 Langue
Sélectionnez pour modifier la 
langue affichée.
Unités
Sélectionnez pour modifier les uni-
tés de mesure affichées.
Affichage du compteur de 
vitesse (affichage 7 pouces)
Sélectionnez pour définir l'affichage 
du compteur de vitesse sur analo-
gique/numérique.
Témoin indicateur 
d'éco-conduite (sur modèles 
équipés)
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le témoin indicateur 
d'éco-conduite.
• Affichage de l'économie de car-
burant
Sélectionnez pour changer l'affi-
chage de la consommation 
moyenne de carburant entre après 
le démarrage/après la réinitialisa-
tion. ( P.113)
Sélectionnez pour afficher/ne pas 
afficher l'affichage lié au système 
audio.
Sélectionnez pour changer le 
contenu affiché des paramètres 
suivants:
• Type d'informations relatives à la 
conduite
Sélectionnez pour changer l'affi-
chage du type d'informations rela-
tives à la conduite entre après le 
démarrage/après la réinitialisation.
• Éléments d'informations relatives  à la conduite
Sélectionnez pour régler les pre-
mier et deuxième éléments de 
l'écran d'informatio ns relatives à la 
conduite sur l'un des paramètres 
suivants: vitesse moyenne du véhi-
cule/distance/temps écoulé.
 Écran contextuel
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver les écrans contextuels pour 
chaque système concerné.
Écran multifonctionnel désac-
tivé
Sélectionnez pour désactiver 
l'écran multif onctionnel.
Pour activer l'écran multifonctionnel 
à nouveau, appuyez sur l'une des 
commandes de réglage des instru-
ments suivantes 
//// /.
Réglage par défaut
Sélectionnez pour  réinitialiser les 
réglages d'affichage des instru-
ments au réglage par défaut.
Affichage des réglages 
Page 119 of 692

1172-1. Combiné d'instruments
COROLLA_D
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
■Réglages et fonctions du 
véhicule pouvant être modi-
fiés
 P. 6 5 4
■Interruption de l'affichage des 
réglages
●Certains réglages ne peuvent pas 
être modifiés pendant la conduite. 
Pour modifier les réglages, sta-
tionnez le véhicule en lieu sûr.
●Si un message d'avertissement 
s'affiche, le fonctionnement de 
l'affichage des réglages est inter-
rompu.
Écran du système audio
■Informations relatives au 
trajet
Audio sans DCM/Audio Plus 
sans DCM
1 Appuyez sur le bouton 
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur 
l'écran “Menu”.
Si un écran autre que “Infos sur le 
trajet” s’affiche, sélectionnez “Infos 
sur le trajet”.
Audio avec DCM/Audio Plus 
avec DCM/Premium Audio
1 Appuyez sur le bouton 
“MENU”.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de 
la configuration de l'écran
Si le moteur tourne pendant la 
modification des paramètres 
d'affichage, veillez à ce que le 
véhicule soit stationné dans un 
lieu où la ventilation est suffi-
sante. Dans un espace clos, 
comme un garage, les gaz 
d'échappement chargés de 
monoxyde de carbone (CO) 
toxique risquent de s'accumuler et 
de pénétrer dans le véhicule. Cela 
peut entraîner de graves pro-
blèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■Pendant la configuration de 
l'affichage
Pour éviter la décharge de la bat-
terie, veillez à ce que le moteur 
soit en marche pendant que vous 
configurez les fonctions d'affi-
chage.
Infor mations relatives 
à la conso mmation de 
carburant
Les informations sur la 
consommation de carburant 
peuvent être affichées sur 
l’écran du système audio.
Composants du système
Consommation 
Page 120 of 692

1182-1. Combiné d'instruments
COROLLA_D
2Sélectionnez “Infos” sur 
l'écran “Menu”.
3 Sélectionnez “ÉCO” sur 
l'écran “Informations”.
Si un écran autre que “Infos sur le 
trajet” s’affiche, sélectionnez “Infos 
sur le trajet”.
Réinitialisation des données 
de consommation
Consommation de carburant 
au cours des 15 dernières 
minutes
Consommation de carburant 
actuelle
Vitesse moyenne du véhicule 
depuis le démarrage du 
moteur.
Temps écoulé depuis le 
démarrage du moteur.
Autonomie
La consommation de carburant 
moyenne au cours des 15 der-
nières minutes est divisée par 
couleurs en moyennes passées 
et moyennes réalisées depuis la 
dernière fois que vous avez mis 
le contact du moteur sur ON. 
Utilisez la consommation 
moyenne de carburant affichée  comme référence.
L'image constitue uniquement un 
exemple et est susceptible de 
varier légèrement par rapport aux 
conditions réelles.
■Historique
Audio sans DCM/Audio Plus 
sans DCM
1 Appuyez sur le bouton 
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur 
l'écran “Menu”.
Si un écran autre que “Historique” 
s’affiche, sélectionnez “Historique”.
Audio avec DCM/Audio Plus 
avec DCM/Premium Audio
1 Appuyez sur le bouton 
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur 
l'écran “Menu”.
3 Sélectionnez “ÉCO” sur 
l'écran “Informations”.
Si un écran autre que “Historique” 
s’affiche, sélectionnez “Historique”.
Meilleure consommation de 
carburant enregistrée
Consommation de carburant 
la plus récente 
Page 126 of 692

1243-1. Informations relatives aux clés
COROLLA_D
Les clés sont équipées de la 
télécommande de verrouillage 
centralisé suivante:
NOTE
●N'exposez pas les clés à des 
températures élevées pendant 
une période prolongée.
●Ne mouillez pas les clés et ne 
les lavez pas dans un nettoyeur 
à ultrasons etc.
●Véhicules avec système 
d'accès et de démarrage mains 
libres: N'attachez pas de maté-
riaux métalliques ou magné-
tiques aux clés et ne placez pas 
les clés à proximité de tels 
matériaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne placez aucun autocollant ou 
autre sur la surface de la clé.
●Véhicules avec système 
d'accès et de démarrage mains 
libres: Ne placez pas les clés à 
proximité d'appareils produi-
sant des champs magnétiques, 
comme un téléviseur, un sys-
tème audio ou une plaque de 
cuisson à induction.
●Véhicules avec système 
d'accès et de démarrage mains 
libres: Ne placez pas les clés à 
proximité d'un équipement élec-
tro-médical comme un équipe-
ment de traitement à basse 
fréquence ou un équipement 
pour la thérapie par 
micro-ondes, et ne recevez pas 
des soins médicaux en ayant 
les clés sur vous.
■Lorsque vous portez la clé 
électronique sur vous (véhi-
cules avec système d'accès 
et de démarrage mains libres)
Placez la clé électronique à 3,9 in. 
(10 cm) ou plus des appareils 
électriques sous tension. Les 
ondes radio émises par les appa-
reils électriques à moins de 3,9 in. 
(10 cm) de la clé électronique 
peuvent parasiter la clé et l'empê-
cher de fonctionner correctement.
■En cas de dysfonctionnement 
du système d'accès et de 
démarrage mains libres ou de 
tout autre problème lié aux 
clés (véhicules avec système 
d'accès et de démarrage 
mains libres)
P. 6 1 5
■En cas de perte d'une clé 
électronique (véhicules avec 
système d'accès et de démar-
rage mains libres)
P. 6 1 4
Télécommande du ver-
rouillage centralisé (sur 
modèles équipés) 
Page 144 of 692

1423-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA_Dmande (émettant des ondes radio) 
sont utilisées à proximité
●Lorsque vous transportez la clé 
électronique avec les dispositifs 
émettant des ondes radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhi- cule ou télécommande émettant 
des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numé- riques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film teinté contenant du 
métal ou des objets métalliques 
sont fixés à la lunette arrière
●Lorsque la clé électronique est 
placée à proximité d'un chargeur 
de batterie ou de dispositifs élec-
troniques
●Lorsque le véhicule est garé sur 
une place de stationnement 
payante où des ondes radio sont 
émises
Si les portes ne peuvent pas être 
verrouillées/déverr ouillées à l'aide 
du système d'accès et de démar-
rage mains libres,  verrouillez/déver-
rouillez les portes  en effectuant 
l'une des opérations suivantes:
●Approchez la clé électronique de 
l'une des poignées de porte avant 
et actionnez la fonction d'accès 
mains libres.
●Actionnez la télécommande du 
verrouillage centralisé.
Si les portes ne peuvent pas être 
verrouillées/déverr ouillées en utili-
sant l'une des méthodes ci-dessus, 
utilisez la clé  mécanique. ( P.615)
Si le moteur ne peut pas être 
démarré à l'aide du système 
d'accès et de démarrage mains 
libres, reportez-vous à P.615.
■Remarque sur la fonction 
d'accès mains libres
●Même si la clé électronique se 
trouve à portée effective (péri-
mètre de détection), il est possible 
que le système ne fonctionne pas  correctement dans les cas sui-
vants:
• La clé électronique est trop 
proche de la vitre ou de la poignée 
de porte extérieure, près du sol ou 
bien en hauteur alors que les 
portes sont verrouillées ou déver-
rouillées.
• La clé électronique est près du sol 
ou en hauteur ou encore trop 
proche du centre du pare-chocs 
arrière alors que le coffre est 
ouvert.
• La clé électronique se trouve sur  le tableau de bord, sur le range-
ment arrière ou le plancher, dans 
les vide-poches de porte ou dans 
la boîte à gants alors que le 
moteur est en marche ou que le 
mode du contact du moteur 
change.
●Ne laissez pas la clé électronique 
sur le tableau de bord ou à proxi-
mité des vide-poches de porte 
lorsque vous quittez le véhicule. 
Selon les conditio ns de réception 
des ondes radio, elle peut être 
détectée par l'antenne à l'extérieur 
de l'habitacle et la porte peut être 
verrouillée de l'extérieur, avec le 
risque d'enfermer la clé électro-
nique à l'intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se 
trouve à portée effective, il est 
possible de verrouiller ou de 
déverrouiller les po rtes. Toutefois, 
seules les portes détectant la clé 
électronique sont  utilisables pour 
déverrouiller le véhicule.
●Même si la clé électronique ne se 
trouve pas à bord du véhicule, il 
est possible de démarrer le 
moteur si la clé électronique se 
trouve à proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déver-
rouiller ou de se verrouiller 
lorsque la poignée de porte reçoit 
une grande quantité d'eau, par 
exemple par temps de pluie ou 
dans une station de lavage, et 
alors que la clé électronique est à 
portée effective. (Les portes se  
Page 185 of 692

1834-2. Procédures de conduite
COROLLA_D
4
Conduite
1 OFF (position “LOCK”)
Le volant est verrouillé et la clé 
peut être retirée. (véhicules avec 
transmission à variation continue: 
La clé ne peut être retirée que 
lorsque le levier de vitesses est sur 
P. )
2ACC (position “ACC”)
Certains équipements électriques 
tels que le système audio peuvent 
être utilisés.
3ON (position “ON”)
Tous les équipements électriques 
peuvent être utilisés.
4START (position “START”)
Pour démarrer le moteur.
■Passage de la clé de la position 
ACC à OFF
1 Mettez le levier de vitesses sur P 
(transmission à variation conti-
nue) ou sur N (transmission 
manuelle). 2
et tournez la clé et tournez-la sur 
OFF.
■Fonction de rappel de clé
Si vous ouvrez la porte conducteur 
alors que le contact du moteur est 
sur OFF ou ACC, un signal sonore 
se déclenche pour vous rappeler de 
retirer la clé.
Changement de position 
du contact du moteur
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la 
conduite
Ne placez pas le contact du 
moteur sur OFF pendant la 
conduite. Si, dans une situation 
d'urgence, vous devez arrêter le 
moteur alors que le véhicule roule 
encore, mettez simplement le 
contact du moteur sur ACC pour 
arrêter le moteur. L'arrêt du 
moteur pendant la conduite peut 
provoquer un accident. ( P.567)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la 
batterie
Ne laissez pas  le contact du 
moteur sur ACC ou ON pendant 
des périodes prolongées lorsque 
le moteur ne tourne pas. 
Page 190 of 692

1884-2. Procédures de conduite
COROLLA_D
mode en appuyant sur le 
contact du moteur avec la 
pédale de frein (transmission à 
variation continue) ou 
d'embrayage (transmission 
manuelle) relâchée. (Le mode 
change à chaque pression sur le 
contact.)
1OFF
*
Les feux de détresse peuvent être 
utilisés.
2ACC
Certains équipements électriques 
tels que le système audio peuvent 
être utilisés.
“ACCESSOIRE” s'affiche sur 
l'écran multifonctionnel.
3ON
Tous les équipements électriques 
peuvent être utilisés.
“ALLU À ON” s'affiche sur l'écran 
multifonctionnel.
*: Véhicules avec transmission à  variation continue: Si le levier de 
vitesses n'est pas sur P lorsque 
vous arrêtez le moteur, le contact 
du moteur passe sur ACC et non 
sur arrêt.
■Fonction de coupure automa-
tique de l'alimentation
Transmission à variation continue: 
Si le véhicule est laissé sur ACC 
pendant plus de 20 minutes ou sur 
ON (le moteur ne tournant pas) pen-
dant plus d’une heure avec le levier 
de vitesses sur la position P, le 
contact du moteur est automatique-
ment placé sur arrêt. Toutefois, 
cette fonction ne permet pas d'éviter 
complètement une décharge de la 
batterie. Ne quittez pas le véhicule 
en laissant le contact du moteur sur 
ACC ou ON pendant des périodes 
prolongées lorsque le moteur ne 
tourne pas.
Transmission manuelle: Si le véhi-
cule est laissé sur ACC pendant 
plus de 20 minutes ou sur ON (le 
moteur ne tournant pas) pendant 
plus d'une heure, le contact du 
moteur est automatiquement placé 
sur arrêt. Toutefois, cette fonction 
ne permet pas d'éviter complète-
ment une décharge de la batterie. 
Ne quittez pas le véhicule en lais-
sant le contact du moteur sur ACC 
ou ON pendant des périodes pro-
longées lorsque le moteur ne tourne 
pas.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la 
batterie
●Ne laissez pas le contact du 
moteur sur ACC ou ON pendant 
des périodes prolongées 
lorsque le moteur ne tourne 
pas. 
Page 248 of 692

2464-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_Dsituation de sortie de voie, l'état 
de la route, etc., le conducteur 
peut ne pas ressentir que la fonc-
tion est en cours de fonctionne-
ment ou la fonction peut ne pas du 
tout fonctionner.
●Le contrôle de direction de la 
fonction est neutralisé par 
l'actionnement du volant par le 
conducteur.
●N'essayez pas de te
ster le fonc-
tionnement de la fonction de 
direction assistée.
■Fonction d'alerte de sortie de 
voie
●L'avertisseur sonore peut être dif-
ficilement perceptible à cause du 
bruit extérieur, de la lecture audio, 
etc.
●Si le bord de la trajectoire* n'est 
pas clair ou droit, la fonction 
d'alerte de sortie de voie risque de 
ne pas fonctionner.
●Véhicule avec BSM: Le système 
risque de ne pas pouvoir détermi-
ner s'il existe un danger de colli-
sion avec un véhicule se trouvant 
sur une voie adjacente.
●N'essayez pas de te ster le fonc-
tionnement de la fonction d'alerte 
de sortie de voie.
*: Limite entre l'asphalte et le côté 
de la route, tel que l'herbe, de la 
terre ou une bordure
■Avertissement de retrait des 
mains du volant
Dans les situations suivantes, un 
message d'avertissement recom-
mandant vivement au conducteur 
de tenir le volant et le symbole indi-
qué sur l'illustration  s'affichent sur 
l'écran multifonctionnel pour avertir 
le conducteur. L'avertissement 
s'arrête lorsque le système déter-
mine que le conducteur tient le 
volant. Gardez toujours vos mains 
sur le volant lorsq ue vous utilisez ce 
système, quels que soient les aver-
tissements.
●Lorsque le système détermine 
que le conducteur conduit sans 
tenir le volant alors que le sys-
tème est en cours de fonctionne-
ment
Si le conducteur ne repose pas ses 
mains sur le volant, le signal sonore 
se déclenche, le conducteur est 
averti et la fonction est temporaire-
ment désactivée. Cet avertisse-
ment fonctionne de la même 
manière lorsque le conducteur ne 
tourne le volant que légèrement en 
permanence.
●Lorsque le système détermine 
que le véhicule risque de ne pas 
tourner et au lieu de cela sortir de 
sa voie dans un virage
En fonction de l'état du véhicule et 
l'état de la route, l'avertissement 
peut ne pas fonctionner. En outre, si 
le système détermine que le véhi-
cule se trouve dan s un virage, les 
avertissements se produisent plus 
tôt qu'en ligne droite.
●Lorsque le système détermine 
que le conducteur conduit sans 
tenir le volant alors que l'assis-
tance de direction de la fonction 
de direction assistée fonctionne.
Si le conducteur ne repose pas les 
mains sur le volant et que l'assis-
tance de direction fonctionne, le 
signal sonore se déclenche et le 
conducteur est averti. Chaque fois 
que le signal sonore retentit, le 
temps d'activation en continu du 
signal sonore est allongé.
■Fonction d'avertissement de 
roulis du véhicule
Lorsque le système détermine que 
le véhicule tangue pendant le fonc-