audio TOYOTA COROLLA 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2023Pages: 786, tamaño PDF: 169.24 MB
Page 403 of 786

401
5
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
Menú “TEL”
■Funciones del sistema de audio/teléfono Bluetooth®
Dependiendo del dispositivo Bluetooth®, es posible que algunas f unciones no estén disponi-
bles.
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de operacio-
nes
“TEL”“HF sound setting”
“Call volume”
Configuración del
volumen de llamada
( P.406)
“Ringtone volume”
Configuración del
volumen de tono del
timbre ( P.406)
“Ringtone”Configuración del tono
del timbre ( P.407)
Page 404 of 786

4025-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Interruptor del teléfono
• Si se pulsa el interruptor durante una lla-
mada, la llamada finalizará.
• Si se pulsa el interruptor al recibir una lla-
mada entrante, la llamada se contestará.
• Si se pulsa el interruptor al recibir una lla-
mada en espera, la llamada en espera se
contestará.
Interruptor de control del volumen
• Pulse el lado “+” para aumentar el volu-
men.
• Pulse el lado “-” para disminuir el volu-
men.
Interruptor de voz
Se visualizará un mensaje.
1 Pulse la ruedecilla
“TUNE•SELECT” y seleccione
“Bluetooth” usando la ruedecilla.
2 Pulse la ruedecilla y seleccione
“Pairing” usando la ruedecilla.
Se visualizará una contraseña.
3 Dispositivos Bluetooth® no compati-
bles con SSP (Emparejamiento
simple seguro): Introduzca la clave
de acceso en el dispositivo.
3 Dispositivos Bluetooth® compati-
bles con SSP (Emparejamiento
simple seguro): Seleccione “Yes”
para registrar el dispositivo. En fun-
ción del tipo de dispositivo, es posi-
ble que se registre
automáticamente.
Si un dispositivo Bluetooth® tiene fun-
ciones de reproductor de música y telé-
fono móvil, se r egistrarán las dos
funciones al mismo tiempo. Al eliminar
el dispositivo, las dos funciones se eli-
minarán a la vez.
Si se pulsa el botón de descolgar y se
entra en el modo “TEL” sin haber regis-
Utilización de los interrup-
tores del volante
Los interruptores del volante se
pueden utilizar para operar un
teléfono móvil o un reproductor de
audio digital portátil (reproductor
portátil) conectado.
Utilización de un teléfono
Bluetooth® con los interrupto-
res del volante
Registro de un dispositivo
Bluetooth®
Antes de usar el audio/teléfono
Bluetooth®, es necesario registrar
en el sistema un dispositivo
Bluetooth®. Puede registrar hasta
5 dispositivos Bluetooth®.
Cómo registrar un dispositivo
Bluetooth®
Page 405 of 786

403
5
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
trado ningún teléfono, aparecerá auto-
máticamente la pantalla de registro.
Page 406 of 786

4045-7. Menú “SETUP”
5-7.Menú “SETUP”
Seleccione “Pairing” usando la ruedeci-
lla “TUNE•SELECT”, y realice el proce-
dimiento de registro de un dispositivo.
( P.402)
Seleccione “List phone” usando la rue-
decilla “TUNE•SELECT”. Aparecerá la
lista de teléfonos móviles registrados.
Conexión del teléfono móvil regis-
trado al sistema de audio
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere conectar usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Select” usando la rue-
decilla.
Eliminación de un teléfono móvil
registrado
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere eliminar usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Delete” usando la rue-
decilla.
3 Pulse (Yes).
Desconexión del teléfono móvil
registrado del sistema de audio
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere desconectar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Disconnect” usando la
ruedecilla.
3 Pulse (Yes).
Seleccione “List audio” usando la rue-
decilla “TUNE•SELECT”. Aparecerá la
lista de reproductores portátiles regis-
trados.
Conexión del reproductor portátil
registrado al sistema de audio
1 Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que quiere conectar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Select” usando la rue-
decilla.
Utilización del menú
“SETUP” (menú
“Bluetooth”)
El sistema funcionará si registra
un dispositivo Bluetooth® en el
sistema. Las funciones siguientes
pueden utilizarse para dispositi-
vos registrados. Para acceder al
menú de configuración, pulse la
ruedecilla “TUNE•SELECT” y
seleccione “Bluetooth” usando la
ruedecilla.
Registro de un dispositivo
Bluetooth®
Listado de los teléfonos móvi-
les registrados
Listado de los reproductores
portátiles registrados
Page 407 of 786

405
5
5-7. Menú “SETUP”
Sistema de audio
Eliminación de un reproductor portá-
til registrado
1 Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que quiere eliminar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Delete” usando la rue-
decilla.
3 Pulse (Yes).
Desconexión del reproductor portátil
registrado del sistema de audio
1 Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que quiere desconectar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Disconnect” usando la
ruedecilla.
3 Pulse (Yes).
Selección del método de conexión
1 Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil deseado usando la rue-
decilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Connection method”
usando la ruedecilla.
3 Seleccione “From vehicle” o “From
audio” usando la ruedecilla.
1 Seleccione “Passkey” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione una clave de acceso de
4 a 8 dígitos usando la ruedecilla.
Introduzca el número dígito a dígito.
3 Cuando haya introducido el número
completo que desee registrar como
clave de acceso, pulse (Enter).
Si la llave de acceso que quiere registrar
tiene 8 dígitos, no es necesario pulsar
(Enter).
Si “BT power Off” está activado, el dis-
positivo registrado se conectará auto-
máticamente cuando el interruptor del
motor se sitúe en ACC.
Seleccione “BT power On” o “BT power
Off” usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
Seleccione “Bluetooth info” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
Mostrar el nombre del dispositivo
Seleccione “Device name” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
Mostrar la dirección del dispositivo
Seleccione “Device address” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
Si “Display setting” está activado, apa-
recerá el estado de conexión del repro-
ductor portátil al colocar el interruptor
del motor en ACC.
Seleccione “Display setting On” o “Dis-
play setting Off” usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
Cambio de la clave de acceso
Activar o desactivar la cone-
xión automática del dispositivo
Mostrar el estado del disposi-
tivo
Activar o desactivar la pantalla
de confirmación de conexión
automática
Page 409 of 786

407
5
5-7. Menú “SETUP”
Sistema de audio
1 Seleccione “HF sound setting”
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Ringtone” usando la
ruedecilla.
3 Usando la ruedecilla, seleccione un
tono de llamada (1 - 3 o “From
phone”). Para ajustar el tono de lla-
mada seleccionado, pulse
(Back).
■Limitación del número de dígitos
No puede registrarse ningún número de telé-
fono que supere los 24 dígitos.
■Funciones del sistema de teléfono
Bluetooth®
Es posible que no est én disponibles determi-
nadas funciones durante la conducción.
Configuración del tono del tim-
bre
Page 410 of 786

4085-8. Audio Bluetooth®
5-8.Audio Bluetooth®
Ruedecilla “POWER VOLUME”
Pulsar: Activación o desactivación del sistema de audio
Gire: Ajuste de volumen
Visualización de mensaje de texto
Cambio de la fuente de audio/reproducción
Visualización del modo de reproducción
Selección de un álbum
Repetir reproducción
Botón de reproducción aleatoria o atrás
Ruedecilla “TUNE•SELECT”
Pulsar: Visualización de la lista de la carpeta actual
Gire: Selección de un elemento
Pausa/reproducción
Selección de una pista, avance rápido o retroceso
Pulse (
seleccionar el álbum deseado.
Utilización de un reproductor portátil habilitado con
Bluetooth®
Panel de control
Selección de un álbum
Page 411 of 786

409
5
5-8. Audio Bluetooth®
Sistema de audio
Gire la ruedecilla “TUNE•SELECT” o
pulse el botón “SEEK >” o “< TRACK”
para moverse hacia arriba o hacia
abajo.
Mantenga pulsado el botón “SEEK >” o
“< TRACK” hasta que oiga un pitido.
Pulsar (RPT) cambia los modos en
el siguiente orden: Repetir
pista Repetir álbum*Desactivado
*: Disponible excepto cuando está seleccio-
nada “RDM” (reproducción aleatoria)
Pulsar (RDM) cambia los modos en
el siguiente orden: Álbum aleato-
rio Todos los álbumes aleato-
rios Desactivado
1 Pulse (Browse).
Se mostrará la lista de reproducción.
2Gire la ruedecilla “TUNE•SELECT”
para mostrar la lista de carpe-
tas/archivos.
3 Pulse la ruedecilla para seleccionar
el elemento deseado.
4 Repita el mismo procedimiento para
seleccionar el archivo deseado.
Para volver al visual izador anterior, pulse
(Back).
Pulse (Text) para mostrar u ocultar
el título del álbum.
Si hay texto a continuación, se muestra .
Mantenga pulsado (Text) hasta que oiga
un pitido para visualizar los textos restantes.
■Funciones del sistema de audio
Bluetooth®
En función del reproductor portátil que se
conecte al sistema, algunas funciones pue-
den no estar disponibles.
■Visualizador
P. 3 8 5
Selección de una pista
Avance rápido y retroceso de
pistas
Repetir reproducción
Reproducción aleatoria
Selección de una lista de repro-
ducción
Cambio de la información
visualizada
Page 413 of 786

411
5
5-9. Teléfono Bluetooth®
Sistema de audio
Puede transferirse una llamada entre el
teléfono móvil y el sistema mientras se
marca, se recibe una llamada o durante
una llamada. Utilice uno de los siguien-
tes métodos:
a. Utilice el teléfono móvil.
Consulte el manual que se suministra con el
teléfono móvil para conocer el funciona-
miento del teléfono.
b. Pulse (TEL).*
*: Esta operación puede realizarse sólo
cuando se transfiere una llamada desde
el teléfono móvil al sistema durante una
llamada.
Pulse (Mute).
Pulse (Unmute) para cancelar el
silencio.
Esta operación no puede llevarse a
cabo durante la conducción.
1 Pulse (0-9)
2 Gire la ruedecilla “TUNE•SELECT”
para seleccionar el número
deseado.
3 Pulse la ruedecilla para decidir el
número.
4 Pulse (Send) para enviar tonos.
Al pulsar (Back) se guarda el número y
se vuelve a la pantalla anterior.
Al pulsar (Exit) se borra el número y se
va a la pantalla “Enter a number”.
Número de teléfono que contiene un
símbolo “p”
Cuando se marca el símbolo “p” en una
llamada saliente, habrá una pausa
durante 2 segundos antes de que se
marquen automáticamente los dígitos
siguientes.
Número de teléfono que contiene un
símbolo “w”
Cuando se marca el símbolo “w” en
una llamada saliente, debe pulsar de
nuevo (Send) para marcar los dígi-
tos siguientes.
Esta operación puede llevarse a cabo
durante la conducción.
Puede ajustar el volumen de voz que el
otro interlocutor oye a través de su alta-
voz.
1 Pulse (Send vol)
2 Utilice la ruedecilla
“TUNE•SELECT” para ajustar el
volumen. (De -5 a +5)
Para disminuir el volumen: Gire la rue-
decilla “POWER VOLUME” hacia la
izquierda.
Para aumentar el volumen: Gire la rue-
decilla “POWER VOLUME” hacia la
derecha.
■Cuando hable por el teléfono
●No hable de forma simultánea con la otra
Cómo hablar por teléfono
Transferencia de una llamada
Silenciar la voz
Introducción de tonos
Ajuste del vo lumen saliente
Configuración del volumen de
llamada
Page 415 of 786

413
5
5-10. Bluetooth®
Sistema de audio
5-10.Bluetooth®
■Al utilizar el sistema de audio/telé-
fono Bluetooth®
En las siguientes situaciones, es
posible que el sistema no funcione.
• El reproductor portátil no es compatible
con Bluetooth®
• El teléfono móvil está situado fuera de la
zona de cobertura
• El dispositivo Bluetooth® está desacti- vado
• El dispositivo Bluetooth® tiene poca bate- ría
• El dispositivo Bluetooth® no está conec-
tado al sistema
• El dispositivo Bluetooth® está detrás del
asiento, en la guantera o en la caja de la consola, o hay un material metálico que
cubre el dispositivo o está en contacto
con el dispositivo
Podría producirse un retraso si se ha
establecido una conexión telefónica
durante la reproducción de audio
Bluetooth®.
En función del tipo de reproductor de
audio portátil que se conecte al sis-
tema, puede que el funcionamiento
difiera ligeramente y algunas funcio-
nes pueden no estar disponibles.
No se garantiza que este sistema
funcione con todos los dispositivos
Bluetooth®.
■Cuando se transmita la titularidad
del vehículo
No olvide inicializar el sistema para evi-
tar el acceso ilega l a sus datos perso-
nales. ( P.406)
■Acerca de Bluetooth®
Bluetooth es una marca registrada de
Bluetooth SIG, Inc.
■Modelos compatibles
El sistema de audio Bluetooth® es com-
patible con reproductores de audio por-
tátiles con la siguientes
especificaciones
Especificaciones Bluetooth®: Ver.
1.1 o superior (Recomendado: Ver.
4.1)
Perfiles:
• A2DP (perfil de distribución de audio
avanzado) Ver. 1.0, o superior (Recomen-
dado: Ver. 1.3)
Este es un perfil para la transmisión de
audio en estéreo o de sonidos de alta cali-
dad al sistema de audio.
• AVRCP (Perfil de control remoto de audio
y vídeo) Ver. 1.0 o superior (Recomen- dado: Ver. 1.6)
Este es un perfil que permite controlar remo-
tamente el equipo A/V.
Sin embargo, tenga en cuenta que
algunas funciones pueden estar limita-
das dependiendo del tipo de reproduc-
tor de audio portátil conectado.
El sistema de manos libres es compati-
ble con teléfonos móviles con las
siguientes especificaciones.
Especificaciones Bluetooth®: Ver.
2.0 o superior (Recomendado: Ver.
4.1 +EDR o superior)
Perfiles:
Bluetooth®
Descripción general