airbag off TOYOTA COROLLA CROSS 2022 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2022Pages: 642, PDF-Größe: 125.02 MB
Page 4 of 642

2INHALTSVERZEICHNIS
Zu Ihrer Information ................................6
Hinweise zum Lesen dieser Betriebsanlei-
tung .................................................... 10
Hinweise zur Suche .............................. 11
Illustrierter Index ................................... 12
1-1. Für den sicheren Gebrauch
Vor Antritt der Fahrt ..................... 28
Für sicheres Fahren .................... 29
Sicherheitsgurte .......................... 31
SRS-Airbags ............................... 35
Vorsichtsmaßnahmen bei Abgasen
.................................................. 42
1-2. Sicherheit der Kinder
Manuelles Airbag-Ein/Aus-System
.................................................. 44
Fahren mit Kindern ..................... 45
Kinderrückhaltesysteme.............. 46
1-3. Notfallhilfe
eCall ............................................ 63
1-4. Hybridsystem
Funktionen des Hybridsystems ... 73
Vorsichtsmaßnahmen für das
Hybridsystem ........ ....................76
1-5. Diebstahlwarnanlage
Wegfahrsperre ............................ 82
Doppelsperrsystem ..................... 83
Alarm........................................... 84
2-1. Kombiinstrument
Warnleuchten und Anzeigen ....... 90
Anzeigen und Instrumente .......... 94
Multi-Informationsanzeige ........ 100
Bildschirm Energiemonitor/Ver-
brauch .................................... 108
3-1. Informationen zu Schlüsseln
Schlüssel .................................. 114
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln
der Türen
Seitentüren ............................... 117
Heckklappe .......... ....................121
Intelligentes Einstiegs- & Startsy-
stem ....................................... 132
3-3. Einstellung der Sitze
Vordersitze ............................... 138
Rücksitze...... ............................139
Kopfstützen .............................. 141
3-4. Einstellen von Lenkrad und Spie-
geln
Lenkrad .................................... 144
Innenrückspiegel .. ....................145
Außenspiegel ........................... 146
3-5. Öffnen und Schließen der Fenster
Elektrische Fensterheber ......... 149
3-6. Bevorzugte Einstellungen
Meine Einstellungen ................. 152
4-1. Vor Antritt der Fahrt
Fahrbetrieb ............................... 155
Ladung und Gepäck .................162
Anhängerbetrieb....................... 163
1Für Sicherheit und
Zuverlässigkeit
2Fahrzeugstatusinformation
und Anzeigen
3Vor Antritt der Fahrt
4Fahrbetrieb
Page 10 of 642

8
Toyota-Server zum Zweck der Forschung und Entwicklung und der Bereitstellung indivi-
dueller Dienste beenden möchten.
Dieses Fahrzeug is t mit einem Event-
datenrekorder (EDR) ausgestattet. Der
Hauptzweck des EDR besteht darin, in
bestimmten Unfallsituationen oder in
unfallähnlichen Situationen, wie etwa
einer Airbag-Entfaltung oder einem Auf-
prall auf ein Straßenhindernis, Daten
aufzuzeichnen, die Aufschluss darüber
geben können, wie die Fahrzeugsy-
steme reagiert haben. Der EDR wurde
dafür entwickelt, Daten bezüglich der
Fahrdynamik und der Sicherheitssy-
steme über eine kurze Zeitspanne auf-
zuzeichnen, typischerweise 30
Sekunden oder weniger. Je nach Art
und Schwere des Unfall werden mögli-
cherweise keine Daten aufgezeichnet.
Der EDR dieses Fahrzeugs kann Daten
folgender Art aufzeichnen:
• Wie die verschiedenen Systeme
Ihres Fahrzeugs funktioniert haben;
• Wie tief (wenn überhaupt) der Fah-
rer das Gas- und/oder Bremspedal
niedergetreten hat; und
• Wie schnell sich das Fahrzeug
bewegt hat.
Diese Daten können helfen, ein besse-
res Verständnis der Umstände zu erlan-
gen, unter welchen Unfälle und
Verletzungen auftreten.
ANMERKUNG: Die EDR-Daten werden
von Ihrem Fahrzeug nur beim Eintreten
einer nicht trivialen Unfallsituation auf-
gezeichnet; der EDR zeichnet keine
Daten unter normalen Fahrbedingun-
gen auf und es werden keine persönli-
chen Daten (z. B. Name, Geschlecht,
Alter und Unfallort) aufgezeichnet.
Dritte, wie z. B. die Strafverfolgung,
können die EDR-Daten jedoch mit der
Art von persönlichen Identifikationsda-
ten kombinieren, die routinemäßig bei
einer Unfalluntersuchung aufgenom-
men werden.
Um die von einem EDR gespeicherten
Daten zu lesen, ist spezielle Ausrü-
stung sowie der Zugang zum Fahrzeug
oder zum EDR nötig. Zusätzlich zum
Fahrzeughersteller können Dritte, wie
z. B. die Strafverfolgung, die über die
spezielle Ausrüstung verfügen, die
Informationen lesen, wenn sie Zugang
zum Fahrzeug oder zum EDR haben.
Offenlegung der EDR-Daten
Toyota wird Dritten keine mit einem EDR
aufgezeichnete Daten offenlegen, außer
wenn:
• Eine Einwilligung des Fahrzeughalters
(oder des Leasingnehmers bei einem
geleasten Fahrzeug) eingeholt wird
• Auf eine behördliche Anforderung durch die Polizei, ein Gericht oder eine Regie-
rungsbehörde hin
• Zur Verwendung durch Toyota in einem
Gerichtsverfahren
Toyota kann jedoch im Bedarfsfall:
• Die Daten für die Forschung über die
Sicherheitsleistung von Fahrzeugen ver- wenden
• Die Daten Dritten zu Forschungszwecken
offenlegen, ohne Informationen über das
konkrete Fahrzeug oder den Fahrzeug- halter offenzulegen
Die in Ihrem Toyota eingebauten
SRS-Airbags und Gurtstraffer enthal-
ten explosive Chemikalien. Wenn das
Fahrzeug mit den Airbags und Gurt-
straffern in unverändertem Zustand ver-
schrottet wird, kann dies einen Unfall
wie z. B. Feuer verursachen. Stellen
Eventdatenrekorder
Verschrottung Ihres Toyotas
Page 38 of 642

361-1. Für den sicheren Gebrauch
SRS-Kopf-Seiten-Airbags
Tragen dazu bei, die Auswirkungen auf den Kopf der Insassen auf den Vorder- und äußeren
Rücksitzen zu reduzieren
Die wesentlichen Bestandteile des SRS-Airbag-Systems sind oben dargestellt. Das
SRS-Airbag-System wird von der Airbag-Sensoreinheit gesteuert. Beim Auslösen
der Airbags füllt eine chemische Reaktion in den Gasgeneratoren die Airbags
schnell mit ungiftigem Gas, um die Bewegung der Insassen aufzufangen.
■Wenn die SRS-Airbags auslösen (sich entfalten)
●Es können leichte Abschürfungen, Ver-brennungen, Prellungen usw. durch heiße
Gase in den SRS-Airbags verursacht wer-
den, da diese mit extrem hoher Geschwin- digkeit ausgelöst werden (Entfaltung).
●Ein lautes Geräusch wird hörbar und wei-ßes Pulver wird freigesetzt.
●Teile des Airbagmoduls (Lenkradnabe, Abdeckung des Airbags und Gasgenera-
tor) sowie die Teile um den Airbag herum
können für einige Minuten heiß sein. Der Airbag selbst kann ebenfalls heiß sein.
●Die Windschutzscheibe kann zerbrechen.
●Das Hybridsystem wird angehalten und die
Kraftstoffzufuhr zum Motor wird gestoppt. ( S.80)
●Alle Türen werden entriegelt. (S.118)
●Die Bremsen und Bremsleuchten werden
automatisch gesteuert. ( S.323)
●Die Innenleuchten werden automatisch
eingeschaltet. ( S.348)
●Die Warnblinkanlage wird automatisch ein-
geschaltet. ( S.428)
●Die Kraftstoffzufuhr zum Motor wird
gestoppt. ( S.80)
●Bei eCall-Abonnenten sorgt das System
dafür, dass in folgenden Situationen ein Notruf an die Notrufzentrale getätigt und
diese über den Standort des Fahrzeugs
informiert wird (ohne, dass die “SOS”-Taste gedrückt wird), woraufhin ein
Mitarbeiter versucht, Kontakt mit den
Insassen aufzunehmen, um die Schwere des Unfalls und die benötigte Hilfe in
Erfahrung zu bringen. Wenn die Insassen
nicht in der Lage sind, die Kommunikati-
onsversuche des Mitarbeiters zu beant- worten, behandelt dieser den Anruf
automatisch als Notfall und trifft notwen-
dige Maßnahmen zur Verständigung von
Rettungsdiensten. ( S.63) • Wenn ein SRS-Airbag ausgelöst wurde
• Wenn ein Gurtstraffer in Funktion getreten
ist • Wenn das Fahrzeug in einen schweren
Auffahrunfall verwickelt wurde
■Die SRS-Airbags lösen bei einem Fron-
talaufprall aus, wenn
●Die folgenden SRS-Airbags lösen bei
einem Aufprall aus, wenn dieser einen Schwellenwert überschreitet (die Kraftein-
wirkung, die einer Front alkollision bei ca.
20 - 30 km/h mit einer stehenden Wand, das sich weder verformt noch bewegt, ent-
spricht):
• SRS-Front-Airbags • SRS-Knie-Airbag
●Der Schwellenwert, bei dem die SRS-Air-bags auslösen, ist in folgenden Situationen
höher als normal:
• Wenn das Fahrzeug mit einem Objekt zusammenstößt, das sich beim Aufprall
bewegt oder verformt, wie z. B. ein parken-
des Fahrzeug oder ein Schilderpfosten • Wenn das Fahrzeug in einen Unterfahrun-
fall verwickelt wird, z. B. wenn die Fahr-
zeugfront die Auflagefläche eines LKWs “unterfährt” bzw. sich unter diese schiebt
●Abhängig von der Art der Kollision wird möglicherweise nur Folgendes ausgelöst:
• Gurtstraffer
●Die SRS-Airbags für den Beifahrer lösen
nicht aus, wenn sich niemand auf dem Bei-
fahrersitz befindet. Die SRS-Airbags für den Beifahrersitz können jedoch auslö-
sen, wenn Gepäck auf dem Sitz liegt, auch
wenn niemand darauf sitzt.
Page 39 of 642

37
1
1-1. Für den sicheren Gebrauch
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
●Bei einer besonders starken Frontalkolli- sion können auch die SRS-Kopf-Sei-
ten-Airbags links und rechts auslösen.
■Die SRS-Airbags lösen bei einem Sei-
tenaufprall aus, wenn
●Die folgenden SRS-Airbags lösen bei
einem Aufprall aus, wenn dieser den ein- gestellten Schwellenwert überschreitet
(entspricht der Aufprallkraft, die bei einem
Aufprall auf den Fahrgastraum im rechten
Winkel durch ein ca. 1500 kg schweres Fahrzeug bei einer Geschwindigkeit von
20 - 30 km/h entsteht):
• SRS-Seiten-Airbags • SRS-Kopf-Seiten-Airbags
• Mittlerer SRS-Front-Airbag
●Bei einem Seitenaufprall lösen sowohl der
linke als auch der rechte SRS-Kopf-Sei-
ten-Airbag aus, unabhängig davon, auf welcher Seite der Aufprall geschieht.
■Die SRS-Airbags lösen bei einem Auf-
prall an der Unterseite aus, wenn
●Die folgenden Airbags können auslösen,
wenn die Unterseite des Fahrzeugs mit
einem harten Objekt kollidiert: • SRS-Front-Airbags
• SRS-Knie-Airbag
• SRS-Seiten-Airbags • SRS-Kopf-Seiten-Airbags
■Die SRS-Seiten-Airbags lösen nicht aus, wenn
●Die folgenden SRS-Airbags lösen bei einem Seiten- oder Heckaufprall, Über-
schlagen des Fahrzeugs oder einer Fron-
talkollision bei geri nger Geschwindigkeit normalerweise nicht aus. Wenn jedoch
eine solche Kollision eine ausreichende
plötzliche Verzögerung verursacht, lösen die SRS-Airbags möglicherweise doch
aus.
• SRS-Front-Airbags
• SRS-Knie-Airbag
●Die folgenden SRS-Airbags lösen mögli-
cherweise nicht aus, wenn das Fahrzeug
in einem bestimmten Winkel getroffen wird oder bei einem Seitenaufprall, bei dem ein
anderer Bereich des Fahrzeugs als der
Fahrgastraum getroffen wird: • SRS-Seiten-Airbags
• SRS-Kopf-Seiten-Airbags
• Mittlerer SRS-Front-Airbag
●Die folgenden SRS-Airbags lösen bei
einem Front- oder Heckaufprall, Über- schlagen des Fahrzeugs oder einer Sei-
tenkollision bei geri nger Geschwindigkeit
normalerweise nicht aus: • SRS-Seiten-Airbags
• Mittlerer SRS-Front-Airbag
●Die folgenden SRS-Airbags lösen bei
einem Heckaufprall , Überschlagen des
Fahrzeugs oder einer Frontal- oder Seiten- kollision bei geringer Geschwindigkeit nor-
malerweise nicht aus:
• SRS-Kopf-Seiten-Airbags
Page 43 of 642

41
1
1-1. Für den sicheren Gebrauch
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
WARNUNG
●Verwenden Sie kein Sitzzubehör, das
die Bereiche abdeckt, aus denen sich
die SRS-Airbags entfalten, da es die SRS-Airbags bei ihrer Entfaltung behin-
dern kann. Solche Zubehörteile können
die korrekte Entfaltung der SRS-Airbags verhindern, das System deaktivieren
oder dazu führen, dass sich die
SRS-Airbags versehentlich aufblasen, was schwere oder tödliche Verletzun-
gen zur Folge haben kann.
●Schlagen Sie nicht gegen die Kompo- nenten des SRS-Airbag-Systems, die
Vordertüren oder den umliegenden
Bereich und wenden Sie keine übermä- ßig hohen Kräfte darauf an.
Dies kann zu einer Störung der
SRS-Airbags führen.
●Berühren Sie unmittelbar nach dem
Auslösen (Entfalten) der SRS-Airbags
keine der Komponenten der SRS-Air- bags, da diese heiß sein können.
●Falls das Atmen nach dem Auslösen
der SRS-Airbags schwierig wird, öffnen Sie eine Tür oder ein Fenster, um
Frischluft einzulassen, oder verlassen
Sie das Fahrzeug, wenn dies gefahrlos
möglich ist. Zur Vermeidung eventueller Reizungen sollten Rückstände so
schnell wie möglich von der Haut abge-
waschen werden.
●Wenn ein Teil, in dem ein SRS-Airbag
gelagert wird, beschädigt oder rissig ist,
lassen Sie es von einem Toyota-Ver- tragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt ersetzen.
■Veränderung und Entsorgung von
Bauteilen des SRS-Airbag-Systems
Entsorgen Sie Ihr Fahrzeug nicht und füh-
ren Sie keine der folgenden Änderungen durch, ohne sich von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt beraten zu lassen. SRS-Air-
bags können eine Funktionsstörung auf-
weisen oder versehentlich auslösen, was zum Tod oder schweren Verletzungen füh-
ren kann.
●Ausbau, Einbau, Zerlegung oder Repa-
ratur der SRS-Airbags
●Reparatur, Ausbau oder Veränderung
der folgenden Teile oder ihrer Umge-
bung
• Lenkrad
• Instrumententafel
• Armaturenbrett
•Sitze
• Sitzpolsterung
• Vordere Dachsäulen
• Seitliche Dachsäulen
• Hintere Dachsäulen
• Dachlängsträger
• Vordertürbleche
• Vordertürverkleidungen
• Vordertürlautsprecher
●Veränderungen an den Vordertürble- chen (z. B. Bohren von Löchern)
●Reparatur oder Veränderung der folgen-
den Teile oder ihrer Umgebung
• Vorderer Kotflügel
• Vordere Stoßstange
• Seiten des Fahrzeuginnenraums
●Einbau der folgenden Teile oder des fol- genden Zubehörs
• Bullenfänger oder Frontschutzbügel
• Schneepflüge
Page 46 of 642

441-2. Sicherheit der Kinder
1-2.Sicherheit der Kinder
Anzeigeleuchte “PASSENGER AIR
BAG”
Die Anzeigeleuchte “ON” leuchtet auf, wenn
das Airbagsystem eingeschaltet ist (nur
wenn die Starttaste auf ON steht).
Manueller Airbag-Ein/Aus-Schalter
Führen Sie den mechanischen Schlüs-
sel in den Zylinder ein, und drehen Sie
ihn in die Stellung “OFF”.
Die Anzeigeleuchte “OFF ” leuchtet auf (nur
wenn die Starttaste auf ON steht).
■Informationen zur Anzeigeleuchte
“PASSENGER AIR BAG”
Falls eines der folgenden Probleme auftritt,
liegt möglicherweise eine Funktionsstörung im Systems vor. Lassen Sie das Fahrzeug
von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
●Die Anzeigeleuchte “OFF” leuchtet nicht auf, wenn der manuelle Air-
bag-Ein/Aus-Schalter auf “OFF” geschaltet
wird.
●Die Anzeigeleuchte ändert sich nicht,
wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schal- ter auf “ON” oder “OFF” geschaltet wird.
Manuelles Air-
bag-Ein/Aus-System
Dieses System deaktiviert die fol-
genden SRS-Airbags:
SRS-Beifahrer-Airbag
Deaktivieren Sie die Airbags nur,
wenn ein Kinderrückhaltesystem
auf dem Beifahrersitz verwendet
wird.
Systemkomponenten
Deaktivieren der Beifahrer-Air-
bags
Page 47 of 642

45
1
1-2. Sicherheit der Kinder
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
WARNUNG
■Einbau eines Kinderrückhaltesy-
stems
Befestigen Sie ein Kinderrückhaltesystem
aus Sicherheitsgründen immer auf einem Rücksitz. Falls der Rücksitz nicht verwen-
det werden kann, kann der Vordersitz ver-
wendet werden, vorausgesetzt, das manuelle Airbag-Ein/Aus-System wird auf
“OFF” gestellt.
Wenn das manuelle Air- bag-Ein/Aus-System ei ngeschaltet bleibt,
kann der starke Aufprall der Auslösung
(Entfaltung) des Airbags schwere oder sogar tödliche Verletzungen zur Folge
haben.
■Wenn kein Kinderrückhaltesystem auf dem Beifahrersitz befestigt ist
Stellen Sie sicher, dass das manuelle Air-
bag-Ein/Aus-System auf “ON” steht.
In ausgeschaltetem Zustand wird der Air- bag bei einem Unfall möglicherweise nicht
ausgelöst, was zu schweren oder sogar
tödlichen Verletzungen führen kann.
Fahren mit Kinder n
Beachten Sie die folgenden Vor-
sichtsmaßnahmen, wenn sich Kin-
der im Fahrzeug befinden.
Verwenden Sie ein für das Kind
geeignetes Kinderrückhaltesy-
stem, bis das Kind groß genug ist,
den Sicherheitsgurt des Fahr-
zeugs ordnungsgemäß anzulegen.
Es wird empfohlen, Kinder auf den
Rücksitzen zu befördern, damit
sie nicht versehentlich den Schalt-
hebel, Scheibenwischerschalter
usw. betätigen können.
Verwenden Sie die Kindersiche-
rung für die Fondtür oder den Fen-
sterverriegelungsschalter, um zu
verhindern, dass Kinder während
der Fahrt eine Tür öffnen oder ver-
sehentlich den elektrischen Fen-
sterheber betätigen. ( S.120,
151)
Lassen Sie kleine Kinder keine
Ausstattung bedienen, in welchen
Körperteile eingeklemmt oder
gequetscht werden können, wie z.
B. elektrische Fensterheber,
Motorhaube, Heckklappe, Sitze
usw.
Page 65 of 642

63
1
1-3. Notfallhilfe
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
1-3.Notfallhilfe
*1: Je nach Ausstattung
*2: Funktioniert innerhalb des eCall-Abdec-
kungsbereichs. Der Systemname ist je
nach Land unterschiedlich.
Mikrofon
Ta s t e “ S O S ”*
Anzeigeleuchten
*: Diese Taste dient der Kommunikation mit
der Ansprechperson des eCall-Systems.
Weitere SOS-Tasten in anderen Syste-
men eines Kraftfahrzeugs stehen in kei-
nem Zusammenhang mit dem Gerät und
dienen nicht der Kommunikation mit einer
Ansprechperson des eCall-Systems.
■Automatische Notrufe
Das System ist so ausgelegt, dass
beim Zünden eines Airbags automa-
tisch ein Anruf an die eCall-Leitstelle
getätigt wird.* Die antwortende
Ansprechperson erhält Informationen
zum Standort des Fahrzeugs, zum Zeit-
punkt des Vorfalls sowie die Fahr-
zeug-VIN und versucht, mit den
Fahrzeuginsassen zu sprechen, um die
Situation zu beurteilen. Wenn keine
Kommunikation mit den Insassen mög-
lich ist, behandelt die Ansprechperson
den Anruf automatisch als Notfall und
benachrichtigt den nächstgelegenen
Rettungsdienst (112-System usw.) zur
Schilderung der Situation und fordert
die Entsendung von Hilfe zum Standort
an.
*: In manchen Fällen kann der Anruf nicht
getätigt werden. ( S.64)
■Manuelle Notrufe
Drücken Sie bei einem Notfall die Taste
“SOS”, um einen Anruf an die
eCall-Leitstelle zu tätigen.* Die antwor-
tende Ansprechperson bestimmt den
Standort Ihres Fahrzeugs, beurteilt die
Situation und entsendet die erforderli-
che Hilfe.
Achten Sie darauf, die Abdeckung zu
öffnen, bevor Sie die Taste “SOS” betä-
tigen.
eCall*1, 2
eCall ist ein Telematikdienst, der
Daten des globalen Satellitennavi-
gationssystems (GNSS) und ein-
gebettete Mobilfunktechnologie
zur Tätigung folgender Notrufe
verwendet: Automatische Notrufe
(Automatische Kollisionsbenach-
richtigung) und manuelle Notrufe
(durch Drücken der Taste “SOS”).
Dieser Dienst wird durch die
Bestimmungen der Europäischen
Union vorgeschrieben.
Systemkomponenten
Notfallbenachrichtigungsdien-
ste
Page 67 of 642

65
1
1-3. Notfallhilfe
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
WARNUNG
• Während des Notrufs unternimmt das
System mehrere Versuche, sich mit der
eCall-Leitstelle zu verbinden. Wenn jedoch aufgrund eines schlechten Emp-
fangs des Funkwellensignals keine Ver-
bindung mit der eCall-Leitstelle hergestellt werden kann, stellt das
System möglicherweise keine Verbin-
dung zum Mobilfunknetz her und der Anruf kann abgebrochen werden, ohne
dass eine Verbindung zustande kommt.
Die rote Anzeigeleuchte blinkt ca. 30 Sekunden lang, um auf diesen Verbin-
dungsfehler hinzuweisen.
●Wenn die Spannung der 12-Volt-Batte- rie sinkt oder ein Verbindungsfehler vor-
liegt, kann sich das System
möglicherweise nicht mit der eCall-Leit- stelle verbinden.
■Wenn das Notrufsystem durch ein
neues ersetzt wird
Das Notrufsystem sollte registriert werden. Wenden Sie sich an einen Toyota-Ver-
tragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags-
werkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt.
■Zu Ihrer Sicherheit
●Fahren Sie bitte vorsichtig.
Der Zweck dieses Systems ist es, Sie
beim Tätigen eines Notrufs nach einem Unfall wie einem Ve rkehrsunfall oder
einem medizinischen Notfall zu unter-
stützen und es schützt in keiner Weise den Fahrer oder die Insassen. Bitte fah-
ren Sie zu Ihrer Sicherheit vorsichtig
und legen Sie stets Ihren Sicherheits- gurt an.
●Setzten Sie im Notfall das Überleben an
erste Stelle.
●Wenn Sie einen Brand oder andere
ungewöhnliche Gerüche wahrnehmen,
verlassen Sie das Fahrzeug und bege- ben Sie sich sofort an einen sicheren
Ort.
●Wenn die Airbags ausgelöst werden,
während das System normal arbeitet,
setzt das System einen Notruf ab. Das System setzt auch dann einen Notruf
ab, wenn das Fahrzeug von hinten
getroffen wird oder sich überschlägt, selbst wenn die Airbags nicht ausgelöst
werden.
●Tätigen Sie zur Sicherheit keine Not- rufe, während Sie fahren.
Das Tätigen von Notrufen während
des Fahrens kann zu falscher
Handhabung des Lenkrads führen, was unerwartete Unfälle zur Folge
haben kann.
Halten Sie das Fahrzeug an und gewährleisten Sie die Sicherheit Ihrer
Umgebung, bevor Sie den Notruf täti-
gen.
●Bitte verwenden Sie beim Austausch
von Sicherungen die vorgeschriebenen
Sicherungen. Werden andere Sicherun- gen verwendet, kann dies eine Entzün-
dung oder Rauch im Stromkreis
verursachen und zu einem Brand füh- ren.
●Wird das System bei vorhandenem
Rauch oder ungewöhnlichem Geruch verwendet, kann dies zu einem Brand
führen. Stellen Sie die Verwendung des
Systems sofort ein und wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw.
eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt.
HINWEIS
■Zur Vermeidung von Schäden
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf
die “SOS”-Tastenleiste usw. und setzen Sie sie keinen Stößen aus.
Page 350 of 642

3485-2. Verwendung der Innenleuchten
die Leuchten ein, wenn eine Tür geöffnet ist,
und schalten sich aus, wenn alle Türen
geschlossen sind.
2 Schaltet die Leuchten ein/aus
Bei eingeschalteter Türposition schalten sich
die Leuchten ein, wenn eine Tür geöffnet ist,
und schalten sich aus, wenn alle Türen
geschlossen sind.
■Hinten
Schaltet die Leuchten ein/aus
Bei eingeschalteter Türposition für die
vorderen Innenleuchten schaltet sich
die hintere Innenleuchte ein, wenn eine
Tür geöffnet ist, und schaltet sich aus,
wenn alle Türen geschlossen sind.
Wenn die hintere Innenleuchte in Ver-
bindung mit der Türposition für die vor-
deren Innenleuchten eingeschaltet
wird, wird sie nicht ausgeschaltet, auch
wenn der Schalter gedrückt wird.
Schaltet die Leuchten ein/aus
■Einstiegsbeleuchtung
Die Beleuchtung wird abhängig von der Stel-
lung der Starttaste, vom Vorhandensein des
elektronischen Schlüssels und abhängig davon, ob die Türen verriegelt/entriegelt sind
und ob die Türen offen/geschlossen sind,
automatisch ein-/ausgeschaltet.
■Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu vermeiden
Wenn die Innenleuchten eingeschaltet blei-
ben, wenn die Starttaste ausgeschaltet wird,
erlöschen die Leuchten nach 20 Minuten automatisch.
■Automatisches Einschalten der Innen-
beleuchtung
Die Innenleuchten werden automatisch ein-
geschaltet, wenn einer der SRS-Airbags aus- gelöst wird (sich entfaltet) oder ein starker
Aufprall von hinten erfolgt. Die Innenleuchten
erlöschen nach ca. 20 Minuten automatisch. Die Innenleuchten können manuell ausge-
schaltet werden. Zur Vermeidung weiterer
Kollisionen wird jedoch empfohlen, sie einge- schaltet zu lassen, bis die Sicherheit gewähr-
leistet werden kann. (Je nach Stärke des
Aufpralls und den Kollisionsbedingungen werden die Innenleuchten möglicherweise
nicht automatisch eingeschaltet.)
■Individuelle Anpassung
Einige Funktionen können angepasst wer-
den. ( S.504)
Bedienung der Fahrgastleuch-
ten