TOYOTA COROLLA CROSS 2022 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2022Pages: 630, PDF Size: 124.89 MB
Page 471 of 630

469
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Lors de la recharge ou du remplace- ment de la batterie 12 V
●Dans certains cas, il peut s'avérer impos-sible de déverrouiller les portes à l'aide du
système d'accès et de démarrage mains
libres lorsque la batterie 12 V est déchar- gée. Utilisez la télécommande du verrouil-
lage centralisé ou la clé mécanique pour
verrouiller ou déverrouiller les portes.
●Le système hybride peut ne pas démarrer
à la première tentative après avoir
rechargé la batterie 12 V, mais démarre normalement à la deuxième tentative. Cela
ne constitue pas un dysfonctionnement.
●Le mode du contact d'alimentation est
mémorisé par le véhicule. Lorsque la bat-
terie 12 V est rebranchée, le système revient au mode dans lequel il se trouvait
avant que la batterie 12 V ne soit déchar-
gée. Avant de débrancher la batterie 12 V, mettez le contact d'alimentation sur arrêt.
Si vous n'êtes pas certain du mode sur
lequel se trouvait le contact d'alimentation avant que la batterie 12 V ne se décharge,
soyez particulièrement prudent au moment
de rebrancher la batterie 12 V.
●Véhicules avec hayon à commande élec-
trique: Le hayon à commande électrique doit être initialisé. ( P.125)
■Lors du remplacement de la batterie 12
V (moteur 2ZR-FXE)
●Utilisez une batterie 12 V conforme aux
réglementations européennes.
●Utilisez une batterie 12 V ayant une taille
de boîtier identique à la précédente (LN1),
une capacité nominale de 20 heures (20HR) équivalente ou supérieure à
(46Ah), et un taux de rendement (CCA)
équivalent ou supérieur à (315A). • Si les tailles diffèrent, la batterie 12 V ne
peut pas être fixée correctement.
• Si la capacité nominale de 20 heures est faible, même si le véhicule n'est pas utilisé
pendant une courte période, la batterie 12
V peut se décharger et le système hybride risque de ne pas pouvoir démarrer.
●Pour plus de détails, consultez un reven-deur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Lors du remplacement de la batterie 12 V (moteur M20A-FXS)
●Utilisez une batterie 12 V à dégazage cen-tralisé (réglement ations européennes).
●Utilisez une batterie 12 V ayant une taille de boîtier identique à la précédente (LN1),
une capacité nominale de 20 heures
(20HR) équivalente ou supérieure à (45Ah), et un taux de rendement (CCA)
équivalent ou supérieur à (285A).
• Si les tailles diffèrent, la batterie 12 V ne
peut pas être fixée correctement. • Si la capacité nominale de 20 heures est
faible, même si le véhicule n'est pas utilisé
pendant une courte période, la batterie 12 V peut se décharger et le système hybride
risque de ne pas pouvoir démarrer.
●Utilisez une batterie 12 V équipée d'une
poignée. Si vous utilisez une batterie 12 V
sans poignée, il est plus difficile de la reti- rer.
●Après remplacement, fixez solidement les éléments suivants à l'orifice d'échappe-
ment de la batterie 12 V.
• Utilisez le flexible d'échappement qui était fixé à la batterie 12 V avant le remplace-
ment et vérifiez qu'il est solidement rac-
cordé à l'orifice du véhicule. • Utilisez le bouchon d'orifice d'échappe-
ment fourni avec la batterie 12 V rempla-
cée ou celui installé sur la batterie 12 V avant remplacement. (Selon la batterie 12
V à remplacer, l'orifice d'échappement
peut être bouché.)
Orifice d'échappement
Flexible d'échappement
Orifice du véhicule
Page 472 of 630

4707-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
●Pour plus de détails, consultez un reven- deur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous retirez les bornes de la batterie 12 V
Retirez toujours la borne négative (-) en
premier. Si la borne positive (+) touche
des parties métal liques avoisinantes lorsque la borne positive (+) est retirée,
une étincelle peut se produire, causant un
incendie en plus de cho cs électriques et la mort ou de graves blessures.
■Pour éviter tout risque d'incendie ou
d'explosion de la batterie 12 V
Respectez les précautions suivantes pour éviter d'enflammer accidentellement les
gaz inflammables pouvant s'échapper de
la batterie 12 V:
●Assurez-vous que chaque câble de
démarrage est branché à la bonne
borne et qu'il n'entre pas accidentelle- ment en contact avec une autre borne
que celle prévue.
●Ne laissez pas l'autre extrémité du câble
de démarrage connecté à la borne “+” entrer en contact avec tout autre élé-
ment ou surface métallique de la zone,
tels que des supports ou du métal non peint.
●Ne laissez pas les pinces + et - des
câbles de démarrage entrer en contact l'une avec l'autre.
●N'exposez pas la batterie 12 V à une
flamme nue et ne fumez pas, n'utilisez pas d'allumettes ou de briquet à proxi-
mité de celle-ci.
■Précautions concernant la batterie 12 V
La batterie 12 V renferme un électrolyte
acide, toxique et corrosif, et certaines de
ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Respectez les précau-
tions suivantes lorsque vous manipulez la
batterie 12 V:
●Si vous avez à inte rvenir sur la batterie
12 V, portez toujours des lunettes de
protection et prenez soin d'éviter tout contact des liquides de batterie (acide)
avec votre peau, vos vêtements ou la
carrosserie du véhicule.
●Ne vous penchez pas au-dessus de la
batterie 12 V.
●Si du liquide de batterie vient en contact
avec la peau ou les yeux, nettoyez immédiatement la zone concernée à
l'eau claire et consultez un médecin.
Maintenez une éponge ou un tissu humide sur la zone touchée, jusqu'à ce
que vous ayez reçu des soins médi-
caux.
●Lavez-vous toujours les mains après
avoir manipulé le support, les bornes et
autres pièces de la batterie 12 V.
●Ne laissez pas des enfants s'approcher
de la batterie 12 V.
■Après avoir rechargé la batterie 12 V (moteur M20A-FXS)
Faites inspecter la batterie 12 V par un
détaillant agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance dès que possible.
Si la batterie 12 V se détériore et que vous
continuez d'utiliser le véhicule, la batterie 12 V peut émettre un gaz malodorant et
dangereux pour la santé des occupants.
■Lors du remplacement de la batterie 12 V (moteur M20A-FXS)
●Lorsque le bouchon d'aération et le
témoin (sur modèles équipés) sont
proches du collier de maintien, le liquide de batterie (acide sulfurique) peut fuir.
●Pour plus d'informations concernant le
remplacement de la batterie 12 V, contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Page 473 of 630

471
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
Si la jauge de température du liquide
de refroidissement moteur entre
dans la zone rouge ou “Temp. liquide
refroid. élevée. Arrêter véhic. en lieu
sûr. Voir manuel.” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
1 Arrêtez le véhicule en lieu sûr et
désactivez le système de climatisa-
tion, puis arrê tez le système
hybride.
2 Si vous voyez de la vapeur: Soule-
vez le capot avec précaution une
fois la vapeur dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur:
Soulevez le capot avec précaution.
AVERTISSEMENT
●Moteur M20A-FXS: Après remplace-
ment, fixez solidement le flexible
d'échappement et le bouchon d'orifice d'échappement à l'orifice d'échappe-
ment de la batterie 12 V remplacée. S'ils
ne sont pas installés correctement, des gaz (hydrogène) peuvent s'introduire à
l'intérieur du véhicule, et il existe un
risque que le gaz s'enflamme et pro- voque une explosion.
NOTE
■Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Lorsque vous branchez les câbles de
démarrage, veillez à ce qu'ils ne se
prennent pas dans les ventilateurs de refroidissement, etc.
■Pour éviter l'endommagement du
véhicule (moteur M20A-FXS)
La borne spéciale pour démarrage par batterie auxiliaire est à utiliser pour rechar-
ger la batterie 12 V depuis un autre véhi-
cule en cas d'urgence. Elle ne peut pas être utilisée pour démarrer avec des
câbles un autre véhicule.
Si votre véhicule sur-
chauffe
Les signes suivants peuvent indi-
quer une surchauffe de votre véhi-
cule.
La jauge de température du
liquide de refroidissement moteur
( P.92) est dans la zone rouge
ou une perte de puissance du sys-
tème hybride est constatée. (Par
exemple, la vitesse du véhicule
n'augmente pas.)
“Temp. liquide refroid. élevée.
Arrêter véhic. en lieu sûr. Voir
manuel.” or “Surchauffe du sys-
tème hybride Puissance de sortie
réduite” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
De la vapeur s'échappe par le
dessous du capot.
Procédures de rectification
Page 474 of 630

4727-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
3Une fois la température du système
hybride suffisamment abaissée,
contrôlez les flexibles et le faisceau
de radiateur (radiateur) pour vérifier
l'absence de fuites.
Moteur 2ZR-FXE
Radiateur
Ventilateurs de refroidissement
Si une grande quantité de liquide de refroi-
dissement fuit, contactez immédiatement un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Moteur M20A-FXS
Radiateur
Ventilateurs de refroidissement
Si une grande quantité de liquide de refroi-
dissement fuit, contactez immédiatement un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
4 Le niveau du liquide de refroidisse-
ment est correct lorsqu'il se trouve
entre les repères “MAX” et “MIN” du
réservoir.
Réservoir
Repère “MAX”
Repère “MIN”
5 Ajoutez au besoin du liquide de
refroidissement.
Si vous ne disposez pas de liquide de refroi-
dissement, vous pouvez utiliser de l'eau comme mesure d'urgence.
6 Démarrez le système hybride et
allumez le système de climatisation
pour vérifier que les ventilateurs de
refroidissement de radiateur fonc-
tionnent et pour rechercher des
fuites de liquide de refroidissement
dans le radiateur ou les flexibles.
Les ventilateurs fonctionnent lorsque le sys-
tème de climatisation est activé immédiate-
Page 475 of 630

473
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
ment après le démarrage à froid. Confirmez que les ventilateurs sont en marche en véri-
fiant le son des ventilat eurs et le débit d’air.
S’il vous est difficile de vérifier ceci, mettez le système de climatisation sur marche et
arrêt de manière répétée. (Les ventilateurs
peuvent ne pas fonctionner à des tempéra- tures en dessous de zéro.)
7 Si les ventilateurs ne sont pas en
marche: Arrêtez le système hybride
immédiatement et contactez un
revendeur agréé Toyota ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Si les ventilateurs sont en marche:
Faites contrôler le véhicule par le
revendeur agréé Toyota ou le répa-
rateur agréé Toyota le plus proche,
ou tout autre réparateur de
confiance.
Si “Surchauffe du système hybride
Puissance de sortie réduite” s'affiche
sur l'écran multifonctionnel
1 Arrêtez le véhicule en lieu sûr.
2 Arrêtez le système hybride et
ouvrez le capot avec précaution.
3 Une fois la température du système
hybride abaissée, contrôlez les
flexibles et le faisceau de radiateur
(radiateur) pour vérifier l'absence de
fuites.
Moteur 2ZR-FXE
Radiateur
Ventilateurs de refroidissement
Si une grande quantité de liquide de refroi-
dissement fuit, contactez immédiatement un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Moteur M20A-FXS
Radiateur
Ventilateurs de refroidissement
Si une grande quantité de liquide de refroi-
dissement fuit, contactez immédiatement un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
4 Le niveau du liquide de refroidisse-
ment est correct lorsqu'il se trouve
entre les repères “MAX” ou “F” et
“MIN” ou “L” du réservoir.
Page 476 of 630

4747-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Moteur 2ZR-FXE
Réservoir
Repère “MAX”
Repère “MIN”
Moteur M20A-FXS
Réservoir
Repère “F”
Repère “L”
5 Ajoutez au besoin du liquide de
refroidissement.
Si vous ne disposez pas de liquide de refroi-
dissement, vous pouvez utiliser de l'eau
comme mesure d'urgence.
Si de l'eau a été ajoutée en urgence, faites
contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance dès que
possible.
Moteur 2ZR-FXE
Moteur M20A-FXS
6 Après avoir arrêté le système
hybride et patientez au moins 5
minutes, démarrez le système
hybride à nouveau et consultez
l'écran multifonctionnel.
Si le message ne disparaît pas:
Arrêtez le système hybride et
contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Si le message ne s'affiche pas: La
température du système hybride a
baissé et le véhicule peut être
conduit normalement.
Toutefois, si le message apparaît à nouveau fréquemment, contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
Page 477 of 630

475
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez sous le
capot de votre véhicule
Respectez les précautions suivantes. Le
non-respect de ces précautions peut occa- sionner des blessures graves telles que
des brûlures.
●Si de la vapeur s'échappe de sous le capot, n'ouvrez pas ce dernier tant que
la vapeur ne s'est pas dissipée. Le com-
partiment moteur peut être très chaud.
●Après que le système hybride ait été
mis sur arrêt, vérifiez que le témoin
“READY” est éteint. Lorsque le système hybride est en marche, le moteur à
essence est susceptible de se mettre
automatiquement en marche ou les ventilateurs de refroidissement peuvent
soudainement fonctionner même si le
moteur à essence s'arrête. Ne touchez pas et ne vous approchez pas des
pièces rotatives telles que le ventilateur,
car vos doigts ou vêtements (en particu- lier les cravates ou les écharpes)
peuvent s'y coincer, entraînant de
graves blessures.
●Ne desserrez pas les bouchons du réservoir de liquide de refroidissement
lorsque le radiateur et le système
hybride sont chauds. De la vapeur ou du liquide de refroidis-
sement à haute température pourraient
jaillir.
NOTE
■Lorsque vous faites l'appoint en
liquide de refroidissement moteur/de
module de commande de puissance
Ajoutez lentement du liquide de refroidis- sement une fois que le système hybride a
suffisamment refroidi. Si vous versez trop
vite le liquide de refroidissement froid dans
le système hybride chaud, vous risquez d'occasionner des dommages au système
hybride.
■Pour éviter d'endommager le sys-
tème de refroidissement
Respectez les précautions suivantes:
●Évitez de contaminer le liquide de refroi- dissement avec des corps étrangers
(tels que du sable ou de la poussière
etc.).
●N’utilisez pas d’addi tif de refroidisse-
ment.
Page 478 of 630

4767-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
1Arrêtez le système hybride. Serrez
le frein de stationnement et mettez
le levier de vitesses sur P.
2 Dégagez les roues avant de la
boue, de la neige ou du sable.
3 Placez des branches, des pierres
ou tout autre matériau susceptible
d'améliorer l'adhérence sous les
roues avant.
4 Redémarrez le système hybride.
5 Mettez le levier de vitesses sur D ou
R et relâchez le frein de stationne-
ment. Ensuite, appuyez avec pru-
dence sur la pédale d'accélérateur.
■Si vous éprouvez des difficultés à déga-
ger le véhicule
Appuyez sur la commande pour désac-
tiver le système TRC.
Si le véhicule est bloqué
Procédez comme suit si votre
véhicule est embourbé, ensablé
ou enneigé au point que les roues
patinent:
Procédure de récupération
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous tentez de dégager un
véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhi-
cule par une succession de marches avant et arrière, assurez-vous de disposer de
suffisamment d'espace afin d'éviter de
renverser une personne ou d'entrer en col- lision avec un autre véhicule ou un obsta-
cle. Le véhicule risque par ailleurs de
bondir d'un seul coup ve rs l'avant ou vers l'arrière en se dégageant. Faites preuve
de la plus grande prudence.
■Lorsque vous actionnez le levier de vitesses
Veillez à ne pas changer le levier de
vitesses de positi on alors que vous
appuyez sur la pédale d'accélérateur. Ceci peut provoquer une accélération
rapide et inattendue du véhicule, et provo-
quer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Pour éviter d'endommager la trans-
mission et d'autres composants
●Évitez de faire patiner les roues avant et
d'appuyer sur la pédale d'accélérateur plus que nécessaire.
●Si le véhicule reste bloqué après avoir
respecté ces procédures, il est possible qu'il doive être tracté pour être dégagé.
Page 479 of 630

8
477
8
Spécifications du véhicule
Spécifications du véhicule
.8-1. Spécifications
Données d'entretien (carburant,
niveau d'huile, etc.) ............. 478
Informations relatives au carburant
............................................ 488
8-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables ... 490
8-3. Initialisation
Systèmes à initialiser ............. 501
Page 480 of 630

4788-1. Spécifications
8-1.Spécifications
*1: Véhicules à vide
*2: Véhicules avec jantes en acier
*3: Véhicules avec jantes en aluminium de 17 pouces
*4: Véhicules avec jantes en aluminium de 18 pouces
*1: Modèles 2WD avec moteur 2ZR-FXE
*2: Modèles 2WD avec moteur M20A-FXS
*3: Modèles AWD
Données d'entretien (carburant, niveau d'huile, etc.)
Dimensions
Longueur totale4460 mm (175,6 in.)
Largeur totale1825 mm (71,9 in.)
Hauteur totale*11620 mm (63,8 in.)
Empattement2640 mm (103,9 in.)
Bande de roulement*1
Avant
1550 mm (61,0 in.)*2
1570 mm (61,8 in.)*3
1560 mm (61,4 in.)*4
Arrière
1550 mm (61,0 in.)*2
1570 mm (61,8 in.)*3
1560 mm (61,4 in.)*4
Poids
Poids total autorisé en charge
1940 kg (4277 lb.)*1
1970 kg (4343 lb.)*2
2015 kg (4442 lb.)*3
Capacité maximum autorisée par
essieu
Avant1150 kg (2535 lb.)
Arrière1100 kg (2425 lb.)
Charge sur la flèche75 kg (165 lb.)
Capacité de remorquageSans frein
740 kg (1631 lb.)*4
745 kg (1642 lb.)*5
750 kg (1653 lb.)*7
Avec frein750 kg (1653 lb.)