air suspension TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021Pages: 694, tamaño PDF: 149.81 MB
Page 388 of 694

3864-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
COROLLA HV_TMUK_ES
de su vehículo, como los ventiladores de una unidad de aire acondicionado
●Cuando se salpica o se rocía agua hacia el parachoques trasero, como desde un
aspersor
■Situaciones en las que la función del
asistente del freno de estacionamiento (vehículos que se cruzan por la parte
trasera) podría no funcionar correcta-
mente
En algunas situaciones, como en las siguien-
tes, los sensores del radar podrían no detec- tar un objeto y esta función podría no
funcionar correctamente
●Objetos estáticos
●Cuando un sensor o la zona alrededor de un sensor está extremadamente fría o
caliente
●Si el parachoques traser o está cubierto de
hielo, nieve, suciedad, etc.
●Si cae lluvia intensa o un torrente de agua
sobre el vehículo
●Si el vehículo está significativamente incli-
nado
●Cuando está instalado equipamiento que
podría obstruir un sensor, como una anilla
de remolque, un protector del paracho- ques (una tira de guarnición adicional,
etc.), un soporte para bicicletas o quitanie-
ves
●Si se ha modificado la suspensión o se
han montado neumáticos de un tamaño distinto al especificado
●Si la parte delantera del vehículo se eleva o se baja debido a la carga transportada
●Si se instala un componente electrónico cerca de un sensor del radar, como una
matrícula retroiluminada (especialmente
de tipo fluorescente), luces antiniebla, un pilote de protección o una antena inalám-
brica
●Si la orientación de uno de los sensores
del radar ha cambiado
●Al aproximarse varios vehículos con
escaso espacio de separación entre ellos
●Si un vehículo se aproxima rápidamente a
la parte trasera de su vehículo
●Situaciones en las que el sensor de radar podría no detectar un vehículo
• Cuando un vehículo se aproxima por la
parte trasera derecha o izquierda del vehí- culo mientras usted es tá realizando un giro
mientras da marcha atrás
• Al girar mientras da marcha atrás
• Al salir dando marcha atrás de una plaza
de aparcamiento en ángulo poco profundo
• Cuando se conduce marcha atrás en una
cuesta con un cambio pronunciado de
pendiente
• Cuando un vehículo gira dentro del área de detección
Page 417 of 694

415
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
COROLLA HV_TMUK_ES
múltiple.
1 Modo normal
Proporciona el equilibrio óptimo entre ahorro
de combustible, silencio y rendimiento diná-
mico. Adecuado para una conducción nor-
mal.
2 Modo Sport
Controla el sistema híbrido para proporcio-
nar una aceleración rápida y potente. Este
modo también cambia la sensación de direc-
ción, de forma que es adecuado para
cuando se desea una conducción ágil, como
al circular por tramos con muchas curvas.
Cuando se selecciona el modo Sport, el indi-
cador del modo Sport se enciende.
3 Modo de conducción ecológica
Ayuda al conductor a acelerar de manera
ecológica y a mejorar el ahorro de combusti-
ble a través de las características del regula-
dor moderadas y controlando el
funcionamiento del sistema de aire acondi-
cionado (calefacción/refrigeración).
Cuando se selecciona el modo de conduc-
ción ecológica, se enci ende el indicador del
modo de conducción ecológica.
4 Modo Custom
Le permite conducir con las funciones del
tren de transmisión, el c hasis y el sistema de
aire acondicionado ajus tadas a sus ajustes
preferidos. Los ajustes del modo personali-
zado solamente se pueden cambiar en la
pantalla de personalización del modo de
conducción del visualizador de información
múltiple. ( P.659)
Cuando se selecciona el modo personali-
zado, el indicador del modo personalizado
se enciende.
5 Modo Sport S
Controla el sistema híbrido para proporcio-
nar una aceleración rápida y potente. Este
modo es adecuado para cuando se desea
una conducción ágil, como al circular por
tramos con muchas curvas.
Cuando se selecciona el modo Sport S, el
indicador del modo Sport S se enciende.
6 Modo Sport S+
Ayuda a garantizar las prestaciones del
volante y la estabilidad de conducción con-
trolando simultáneamente el volante y la
suspensión además de Sport S. Adecuado
para una conducción más deportiva.
Cuando se selecciona el modo Sport S+, el
indicador del modo Sport S+ se enciende.
7 Modo Comfort
Al controlar la suspensión, se mejora el con-
fort al conducir. Adecuado para conducir en
ciudad.
Cuando se selecciona el modo Comfort, el
indicador del modo Comfort se enciende.
■Funcionamiento del sistema de aire
acondicionado en el modo de conduc-
ción ecológica
El modo de conducción ec ológica controla las operaciones de calefacción/refrigeración
y la velocidad del ventilador del sistema de
aire acondicionado para mejorar el rendi- miento del combustible. Para aumentar el
rendimiento del aire acondicionado, realice
las siguientes operaciones:
●Apagar el modo ecológico del aire acondi-
cionado ( P.482)
●Ajuste la velocidad del ventilador (P.484)
●Desactive el modo de conducción ecoló-
gica
■Desactivación automática del modo
Sport/modo Sport S/modo Sport S+
Si el interruptor de alimentación se apaga después de conducir en el modo Sport, el
modo de conducción cambiará al modo nor-
mal.
Page 520 of 694

5187-1. Mantenimiento y cuidados
COROLLA HV_TMUK_ES
AV I S O
●Si la pintura está picada o rayada, repá-
rela inmediatamente.
●Para evitar la corrosión de las ruedas, elimine cualquier resto de suciedad y
almacénelas en un lugar con bajo nivel
de humedad.
■Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustan-
cias orgánicas ni cepillos de cerdas
duras. Esto puede dañar las superficies de las
luces.
●No aplique cera sobre las superficies de las luces.
La cera puede ocasionar daños en las
lentes.
■Para evitar daños en los brazos del
limpiaparabrisas
Al levantar los braz os del limpiaparabri-
sas, levante primero el del lado del con- ductor y, a continuaci ón, el del lado del
pasajero. Al volver a colocar los limpiapa-
rabrisas en su posici ón original, comience por el del lado del pasajero.
■Al utilizar un túnel de lavado automá-
tico (vehículos con limpiaparabrisas
con sensor de lluvia)
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a la posición de desactivado. Si el interrup-
tor del limpiaparabrisas está en “AUTO”, el
limpiaparabrisas podría accionarse y dañar las escobillas del limpiaparabrisas.
■Al utilizar un lavado de vehículos a
alta presión
●Vehículos con sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás: Al lavar el
vehículo, no pulverice la cámara o el
área circundante directamente con un lavador de alta presión. La descarga
aplicada por el agua a alta presión
puede provocar que el dispositivo no funcione correctamente.
●No acerque la punta de la boquilla a las
fundas (cubierta fabricada con resina o
goma), a los conectores o a las siguien- tes piezas. Las piezas se pueden dañar
si entran en contacto con el agua a alta
presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas del freno
●Mantenga la boquilla de limpieza a al menos 30 cm (11,9 pul.) de la carrocería
del vehículo. De lo contrario, las seccio-
nes de resina, como las molduras y los parachoques, podrían deformarse y
dañarse. Además, no mantenga siem-
pre la boquilla en el mismo lugar.
●No rocíe la parte inferior del parabrisas
de forma continuada. Si entra agua en
la entrada del sistema de aire acondi- cionado ubicada cerca de la parte infe-
rior del parabrisas, el sistema de aire
acondicionado podría no funcionar correctamente.
●No lave la parte inferior del vehículo uti-
lizando un lavado de vehículos a alta presión.
Page 525 of 694

523
7
7-2. Mantenimiento
Mantenimiento y cuidados
COROLLA HV_TMUK_ES
Garantía. En caso de que opte por un profe-
sional con la cualific ación y el equipo nece-
sarios, que no sea un taller autorizado de
Toyota, para llevar a cabo las reparaciones y
tareas de mantenimiento, le recomendamos
que solicite que se lleve a cabo el registro
del mantenimiento efectuado.
■¿Necesita mi vehículo alguna clase de
reparación?
Esté atento ante posibles cambios en el ren- dimiento, ruidos y avisos visuales que indi-
quen que es necesario realizar alguna tarea
de mantenimiento. Algunas situaciones que merecen toda su atención son:
●Funcionamiento incorrecto del motor, tras-tabilleo o detonaciones
●Pérdida apreciable de potencia
●Ruidos extraños en el motor
●Fugas de líquido bajo el vehículo (no obs-
tante, tenga en cuenta que es normal que
caiga agua del sistema de aire acondicio- nado después de su uso.)
●Cambio en el sonido del escape (puede ser indicativo de una fuga peligrosa de
monóxido de carbono. Conduzca con las
ventanillas abiertas y revise inmediata- mente el sistema de escape.)
●Neumáticos que parecen desinflados, ruido excesivo de los neumáticos al girar,
desgaste desigual de los neumáticos
●El vehículo se desplaza hacia un lado al
desplazarse en línea recta por una carre-
tera nivelada
●Ruidos extraños relacionados con el movi-
miento de la suspensión
●Pérdida de efectividad del freno, sensa-
ción esponjosa al pisar el pedal del freno, el pedal casi toca el suelo, el vehículo se
desplaza hacia un lado al frenar
●Temperatura del refrigerante del motor
más elevada de lo normal de forma conti-
nua ( P. 1 1 5, 119)
Si detecta alguna de esta s situaciones, lleve su vehículo lo antes posible a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza. Es probable que sea
necesario realizar reparaciones o ajustes en el vehículo.
Page 584 of 694

5828-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA HV_TMUK_ES
5 Fije firmemente cables o cadenas a
la anilla de remolque.
Tenga cuidado de no dañar la carrocería del
vehículo.
6 Entre en el vehículo que va a ser
remolcado y arranque el sistema
híbrido.
Si el sistema híbrido no arranca, coloque el
interruptor de alimentación en ON.
7 Cambie la palanca de cambios a N
y libere el freno de estacionamiento.
Desactive del modo automático.
( P.271)
Si la palanca de cambios se ha que-
dado atascada: P.263
■Durante el remolcado
Si el sistema híbrido está apagado, no fun- cionará la servoasistencia de los frenos ni de
la dirección, por lo que estas operaciones
resultarán más difíciles.
■Llave de tuercas de la rueda
Vehículo sin llave de tuercas de la rueda: La llave de tuercas de la rueda se puede com-
prar en cualquier taller de Toyota, taller auto-
rizado de Toyota o un taller de confianza.
Vehículos con llave de tuercas de la rueda: La llave de tuercas de la rueda está instalada
en el compartimento del portaequipajes.
( P.616)
Fugas de líquido debajo del vehí-
culo.
(Es normal que gotee agua del aire
acondicionado después de su uso.)
Neumáticos que parecen desinfla-
dos o desgaste desigual de los neu-
máticos
La aguja del termómetro del refrige-
rante del motor marca continua-
mente puntos superiores a lo
normal.
Cambios en el sonido del escape
Ruido excesivo de los neumáticos al
girar
Ruidos extraños relacionados con el
sistema de suspensión
Detonaciones u otros ruidos relacio-
nados con el sistema híbrido
Funcionamiento incorrecto del
motor, trastabilleo o funcionamiento
brusco
Pérdida apreciable de potencia
Si cree que hay algún pro-
blema
Si nota alguno de los siguientes
síntomas, es posible que su vehí-
culo requiera una reparación o un
ajuste. Póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de con-
fianza lo antes posible.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas en el funcionamiento