TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 766, PDF Dimensioni: 154.78 MB
Page 61 of 766

59
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Tabella dei sistemi di ritenuta per bambini consigliati e della compatibilità
Gruppi di pesoSistema di ritenuta per
bambini consigliato
Posizione di seduta
Interruttore di
attiva-
zione/disatti-
vazione
manuale
airbag
ONOFF
0, 0+
Fino a 13 kg
G0+, BABY SAFE PLUS
(Sì/No)NoSìSìSìSì
G0+ BABY SAFE PLUS
con SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLA-
TFORM (Sì/No)
NoSìSìNoSì
TOYOTA MINI (Sì/No)NoSìSìSìSì
TOYOTA MIDI (Sì/No)NoNoSìNoSì
TOYOTA MINI con
ISO-BASE (Sì/No)NoNoSìNoSì
I
Da 9 a 18 kg
TOYOTA DUO PLUS
(Sì/No)
Sì
Solo
fissag-
gio
con
cintura
Sì
Solo
fissag-
gio
con
cintura
Sì
Sì
Solo fissaggio
con cintura
Sì
TOYOTA MIDI (Sì/No)NoNoSìNoSì
Page 62 of 766

601-2. Sicurezza dei bambini
I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere disponi-
bili al di fuori dell'area UE.
Quando si fissano alcuni tipi di sistemi
di ritenuta per bambini sui sedili poste-
riori, potrebbe non essere possibile uti-
lizzare correttamente le cinture di
sicurezza nelle posizioni accanto al
sistema di ritenuta senza interferire con
il sistema stesso o in fluire sull'efficacia
della cintura di si curezza. Assicurarsi
II
Da 15 a 25 kg
KIDFIX XP SICT (Sì/No)
Sì
Solo
fissag-
gio
con
cintura
Sì
Solo
fissag-
gio
con
cintura
Sì
Sì
Solo fissaggio
con cintura
Sì
MAXI PLUS (Sì/No)
Sì
Solo
fissag-
gio
con
cintura
Sì
Solo
fissag-
gio
con
cintura
Sì
Sì
Solo fissaggio
con cintura
Sì
III
Da 22 a 36 kg
KIDFIX XP SICT (Sì/No)
Sì
Solo
fissag-
gio
con
cintura
Sì
Solo
fissag-
gio
con
cintura
NoNoNo
MAXI PLUS (Sì/No)
Sì
Solo
fissag-
gio
con
cintura
Sì
Solo
fissag-
gio
con
cintura
Sì
Sì
Solo fissaggio
con cintura
Sì
Gruppi di pesoSistema di ritenuta per
bambini consigliato
Posizione di seduta
Interruttore di
attiva-
zione/disatti-
vazione
manuale
airbag
ONOFF
Page 63 of 766

61
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
che la cintura di sicurezza aderisca alla
spalla e alle anche in basso. In caso
contrario, o se interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini, spo-
starsi in un'altra posizione. La mancata
osservanza potrebbe causare lesioni
gravi o mortali.
Quando si installa un sistema di rite-
nuta per bambini sui sedili posteriori,
regolare il sedile anteriore in modo
che non interferisca con il bambino o
il sistema di ritenuta per bambini.
Quando si installa un seggiolino per
bambini con base di supporto, se il
seggiolino per bambini interferisce
con lo schienale durante l'allaccia-
mento sulla base di supporto, rego-
lare lo schienale nella posizione
arretrata finché non vi è più alcuna
interferenza.
Se l'ancoraggio superiore della cin-
tura di sicurezza si trova davanti alla
guida della cintura del seggiolino per
bambini, spostare in avanti il cuscino
del sedile.
Quando si installa un seggiolino
junior, se il bambino seduto
all'interno del sistema di ritenuta per
bambini si trova in una posizione
troppo eretta, regolare l'inclinazione
dello schienale alla posizione più
comoda. E se l'ancoraggio superiore
della cintura di sicurezza si trova
davanti alla guida della cintura del
seggiolino per bambini, spostare in
avanti il cuscino del sedile.
*: Guadalupa, Martinica e Guyana francese
■Compatibilità del sistema di rite-
nuta per bambini con le varie
posizioni di seduta
La compatibilità del sistema di ritenuta
per bambini con le varie posizioni di
seduta ( P.62) illustra i tipi di sistemi di
ritenuta per bambini utilizzabili e le pos-
sibili posizioni di seduta per l'installa-
zione mediante l'uso di simboli.
È inoltre possibile scegliere il sistema di
ritenuta più adatto per il proprio bam-
bino fra quelli consigliati.
Altrimenti, consultare la [Tabella dei
sistemi di ritenuta per bambini consi-
gliati e della compatibilità] per informa-
zioni sui sistemi di ritenuta per bambini
consigliati. ( P. 6 5 )
Controllare il sistema di ritenuta per
bambini scelto a fronte di quanto segue
[Prima di verificare la compatibilità delle
varie posizioni di sedu ta con i sistemi di
ritenuta per bambini].
■Prima di verificare la compatibilità
delle varie posizioni di seduta con
i sistemi di ritenuta per bambini
1 Controllo degli standard in materia
di sistema di ritenuta per bambini.
Utilizzare un sistema di ritenuta per
bambini conforme a UN(ECE)
R44*1 o UN(ECE) R129*1, 2.
Il seguente marchio di approva-
zione è riportato sui sistemi di rite-
nuta per bambini conformi.
Compatibilità del sistema di
ritenuta per bambini con le
varie posizioni di seduta (per i
paesi dell'America Latina*)
Page 64 of 766

621-2. Sicurezza dei bambini
Controllare che sul sistema di rite-
nuta per bambini sia presente il
marchio di approvazione.
Esempio di numero della normativa indicato
Marchio di approvazione UN(ECE)
R44*3
È indicata la gamma di peso del
bambino applicabile per il marchio
di approvazione UN(ECE) R44.
Marchio di approvazione UN(ECE)
R129*3
Sono indicati la gamma di altezza
del bambino applicabile e i pesi
disponibili per il marchio di approva-
zione UN(ECE) R129.
2 Controllo della categoria del
sistema di ritenuta per bambini.
Controllare il marchio di approva-
zione del sistema di ritenuta per
bambini per verificare per quale
delle seguenti categorie è adatto il
sistema.
Inoltre, in caso di incertezze, con-
trollare nel manuale utente accluso
al sistema di ritenuta per bambini o
contattare il rivenditore del sistema
di ritenuta per bambini.
• “universale”
• “semi-universale”
• “soggetto a limitazioni”
• “veicoli specifici”
*1: UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 sono
norme U.N. relative ai sistemi di ritenuta
per bambini.
*2: I sistemi di ritenuta per bambini indicati
nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell'area UE.
*3: Il marchio riportato può differire a
seconda del prodotto.
■Compatibilità delle varie posi-
zioni di seduta con i sistemi di
ritenuta per bambini
Page 65 of 766

63
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
*1: Spostare il sedile anteriore nella posi-
zione completamente arretrata. Se il
sedile del passeggero può essere rego-
lato in altezza, s postarlo nella posizione
più elevata.
*2: Regolare l'inclinaz ione dello schienale
sulla posizione più eretta. Quando si
installa un seggiolino per bambini rivolto
in direzione di marcia, se vi è spazio tra il
seggiolino per bambini e lo schienale,
regolare l'inclinazi one dello schienale fino
a ottenere un buon contatto.
*3: Se il poggiatesta interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini e può
essere rimosso, rimuovere il poggiatesta.
In caso contrario, portare il poggiatesta
sulla posizione più elevata.
*4: Usare esclusivamente sistemi di ritenuta
per bambini rivolti in direzione di marcia
quando l'interruttore di attivazione/disatti-
vazione manuale airbag è in posizione
on.
*1, 2, 3*4
*3
*3
*3
Adatto al sistema di ritenuta per
bambini di categoria “universale”.
Adatto ai sistemi di ritenuta per
bambini specificati nella tabella dei
sistemi di ritenuta per bambini con-
sigliati e della compatibilità
( P.65).
Adatto a sistemi di ritenuta per
bambini i-Size e ISOFIX.
Include un punto di ancoraggio
superiore.
Non usare mai un sistema di rite-
nuta per bambini rivolto in senso
opposto alla direzione di marcia sul
sedile del passeggero anteriore
quando l'interruttore di attiva-
zione/disattivazione manuale
airbag è in posizione on.
Page 66 of 766

641-2. Sicurezza dei bambini
■Informazioni dettagliate per l'installazione di sistemi di ritenuta per bambini
I sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX sono suddivisi in diverse “installazioni”. Il
sistema di ritenuta per bambini può essere utilizzato nelle posizioni di seduta previ-
ste dall'“installazione” indicata nella tabella sopra riportata. Per il tipo di rapporto
“installazione”, verificare a fronte della tabella seguente.
Se il sistema di ritenuta per bambini utilizzato non dispone di un tipo di “installa-
zione” (o se non si riescono a trovare informazioni nella tabella seguente), fare rife-
rimento all'“elenco di veicoli” del sistema di ritenuta per bambini per informazioni
sulla compatibilità oppure chiedere al rivenditore del seggiolino per bambini.
Posizione di seduta
Numero posizione sedileInterruttore di attiva-
zione/disattivazione
manuale airbag
ONOFF
Posizione di seduta adatta a
modelli universali fissati con cin-
tura (Sì/No)
Sì
Solo posi-
zione
rivolta in
direzione di
marcia
SìSìSìSì
Posizione di seduta i-Size
(Sì/No)NoNoSìNoSì
Posizione di seduta adatta al fis-
saggio laterale (L1/L2/No)NoNoNoNoNo
Adatto all'installazione in senso
opposto alla direzione di marcia
(R1/R2X/R2/R3/No)
NoNoR1, R2X,
R2NoR1, R2X,
R2
Adatto all'inst allazione nella
direzione di marcia
(F2X/F2/F3/No)
NoNoF2X, F2,
F3NoF2X, F2,
F3
Adatto all'installazione di un
seggiolino junior (B2/B3/No)NoNoB2, B3NoB2, B3
InstallazioneDescrizione
F3Sistemi di ritenuta per bambini a tutta altezza rivolti in direzione di marcia
F2Sistemi di ritenuta per bambini ad altezza ridotta rivolti in direzione di mar-
cia
Page 67 of 766

65
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Tabella dei sistemi di ritenuta per bambini consigliati e della compatibilità
I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere disponi-
bili al di fuori dell'area LATINA.
F2XSistemi di ritenuta per bam bini ad altezza ridotta rivolti in direzione di mar-
cia
R3Sistemi di ritenuta per bambini di di mensioni normali rivolti in senso oppo-
sto alla direzione di marcia
R2Sistemi di ritenuta per bambini di dim ensioni ridotte rivolti in senso opposto
alla direzione di marcia
R2XSistemi di ritenuta per bambini di dim ensioni ridotte rivolti in senso opposto
alla direzione di marcia
R1Seggiolino per neonati rivolto in sens o opposto alla direzione di marcia
L1Seggiolino per neonati laterale sinistro (culla portatile)
L2Seggiolino per neonati laterale destro (culla portatile)
B2Seggiolino junior
B3Seggiolino junior
Gruppi di pesoSistema di ritenuta per
bambini consigliato
Posizione di seduta
Interruttore di
attiva-
zione/disatti-
vazione
manuale
airbag
ONOFF
0, 0+
Fino a 13 kg
G0+, BABY SAFE PLUS
(Sì/No)NoSìSìSìSì
MIDI 2 (Sì/No)NoNoSìNoSì
I
Da 9 a 18 kg
TOYOTA DUO PLUS
(Sì/No)
Sì
Solo
fissag-
gio
con
cintura
Sì
Solo
fissag-
gio
con
cintura
Sì
Sì
Solo fis-
saggio con
cintura
Sì
MIDI 2 (Sì/No)NoNoSìNoSì
InstallazioneDescrizione
Page 68 of 766

661-2. Sicurezza dei bambini
Quando si fissano alcuni tipi di sistemi
di ritenuta per bambini sui sedili poste-
riori, potrebbe non essere possibile uti-
lizzare correttamente le cinture di
sicurezza nelle posizioni accanto al
sistema di ritenuta senza interferire con
il sistema stesso o in fluire sull'efficacia
della cintura di sicurezza. Assicurarsi
che la cintura di sicurezza aderisca alla
spalla e alle anche in basso. In caso
contrario, o se interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini, spo-
starsi in un'altra posizione. La mancata
osservanza potrebbe causare lesioni
gravi o mortali.
Quando si installa un sistema di rite-
nuta per bambini sui sedili posteriori,
regolare il sedile anteriore in modo
che non interferisca con il bambino o
il sistema di ritenuta per bambini.
Quando si installa un seggiolino per
bambini con base di supporto, se il
seggiolino per bambini interferisce
con lo schienale durante l'allaccia-
mento sulla base di supporto, rego-
lare lo schienale nella posizione
arretrata finché non vi è più alcuna
interferenza.
Se l'ancoraggio superiore della cin-
tura di sicurezza si trova davanti alla
guida della cintura del seggiolino per
bambini, spostare in avanti il cuscino
del sedile.
Quando si installa un seggiolino
junior, se il bambino seduto
all'interno del sistema di ritenuta per
bambini si trova in una posizione
troppo eretta, regolare l'inclinazione
dello schienale alla posizione più
comoda. E se l'ancoraggio superiore
della cintura di sicurezza si trova
davanti alla guida della cintura del
seggiolino per bambini, spostare in
avanti il cuscino del sedile.
Verificare l'installazione del sistema di ritenuta per bambini nel manuale d'uso
accluso al sistema di ritenuta.
Metodo di installazione di un si stema di ritenuta per bambini
Page 69 of 766

67
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Installazione del sistema di rite-
nuta per bambini mediante una
cintura di sicurezza
Installare il sistema di ritenuta per bam-
bini in base al manuale d'uso accluso al
sistema di ritenuta per bambini utiliz-
zato.
Se il sistema di ritenuta per bambini
disponibile non rientra nella categoria
“universale” (o le informazioni necessa-
rie non figurano nella tabella), fare rife-
rimento all'“elenco di veicoli” fornito dal
fabbricante del sistema di ritenuta per
bambini per le possibili posizioni di
installazione oppure controllare la com-
patibilità dopo aver chiesto al rivendi-
tore del seggiolino per bambini.
( P.55, 56, 61, 62)
1 Se l'installazione di un sistema di
ritenuta per bambini su un sedile del
Metodo di installazionePagina
Fissaggio mediante cintura di
sicurezzaP. 6 7
Fissaggio mediante ancorag-
gio inferiore ISOFIXP. 6 9
Fissaggio mediante punti di
ancoraggio superioriP. 7 0
Sistema di ritenuta per bambini
fissato con una cintura di sicu-
rezza
Page 70 of 766

681-2. Sicurezza dei bambini
passeggero anteriore è inevitabile,
fare riferimento a P.52 per la regola-
zione del sedile del passeggero
anteriore.
2 Se il poggiatesta interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini e
può essere rimosso, rimuovere il
poggiatesta.
In caso contrario, portare il poggia-
testa sulla posizione più elevata.
( P.149)
3 Far passare la cintura di sicurezza
attraverso il sistema di ritenuta per
bambini e inserire la piastrina nella
fibbia. Assicurarsi che la cintura non
sia attorcigliata. Fissare saldamente
la cintura di sicurezza al sistema di
ritenuta per bambini seguendo le
istruzioni accluse al sistema di rite-
nuta per bambini.
4 Se il sistema di ritenuta per bambini
utilizzato non è dotato di funzione
lock-off (funzione di bloccaggio
della cintura di sicurezza), assicu-
rare il sistema di ritenuta per bam-
bini utilizzando un fermaglio di
chiusura.
5 Dopo aver installato il sistema di
ritenuta per bambini, scuoterlo in
avanti e indietro per assicurarsi che
sia fissato saldamente. ( P. 6 9 )
■Rimozione di un sistema di rite-
nuta per bambini installato con
cintura di sicurezza
Premere il pulsante di sbloccaggio della
fibbia e riavvolgere completamente la
cintura di sicurezza.
Quando si rilascia la fibbia, il sistema di rite-
nuta per bambini può sollevarsi a causa del
rimbalzo del cuscino. Rilasciare la fibbia
tenendo fermo il sistema di ritenuta per bam-
bini.
Dato che la cintura di sicurezza si riavvolge
automaticamente, lasciarla ritornare lenta-
mente nella posizione di base.
■Quando si installa un sistema di rite-
nuta per bambini
Per installare il sistema di ritenuta per bam- bini può occorrere un fermaglio di chiusura.
Seguire le istruzioni fo rnite dal produttore del
sistema. Se il sistema di ritenuta per bambini utilizzato non è dotato di fermaglio di chiu-
sura, è possibile acquistare il seguente ele-
mento presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile: fermaglio di chiu-
sura per sistema di ritenuta per bambini (Parte n. 73119-22010)