dimensions TOYOTA COROLLA HYBRID 2021 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: COROLLA HYBRID, Model: TOYOTA COROLLA HYBRID 2021Pages: 648, PDF Size: 91.93 MB
Page 501 of 648

4997-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
7
Entretien et soin
efficace et la maniabilité moins 
bonne avec des pneus toutes sai-
sons qu'avec des pneus été.
●Pneus neige
Pour la conduite sur routes ennei-
gées ou verglacées, nous conseil-
lons l'utilisation de pneus neige. Si 
vous avez besoin de pneus neige, 
sélectionnez des pneus de mêmes 
dimensions, structur e et capacité de 
charge que ceux installés à l'origine. 
Étant donné que votre véhicule est 
équipé à l'origine de pneus à struc-
ture radiale, vérifiez que vos pneus 
neige sont également à structure 
radiale. N'installez pas de pneus 
cloutés sans avoir au préalable 
consulté la législation en vigueur, 
des limitations étant parfois impo-
sées. Installez des pneus neige sur 
toutes les roues. ( P.280)
■Bande de roulement des pneus 
neige usée au-delà de 0,16 in. (4 
mm)
Les pneus ont perdu toute efficacité 
dans la neige.
■Contrôle des valves de pneu
Lorsque vous changez les pneus, 
vérifiez que les valves ne sont pas 
déformées, fissurées ou qu'elles ne 
présentent aucun autre dommage.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou 
remplacez les pneus
Respectez les précautions sui-
vantes pour prévenir tout risque 
d'accident.
Ne pas respecter ces consignes 
risque de causer des dommages 
aux pièces de la transmission et 
d'être à l'origine de caractéris-
tiques de ma niabilité dange-
reuses, susceptibles de causer un 
accident grave, voire mortel.
●Ne montez pas sur le même 
véhicule des pneus de marque, 
modèle ou profil différents.
De même, ne montez pas sur le 
même véhicule des pneus dont 
le niveau d'usure est visible-
ment différent.
●Ne montez pas des pneus de 
dimensions différentes de celles 
recommandées par Toyota.
●Ne montez pas sur le même 
véhicule des pneus de types dif-
férents (carcasse radiale, diago-
nale ou diagonale ceinturée).
●Ne montez pas sur le même 
véhicule des pneus été, neige et 
toutes saisons.
●N'utilisez pas de pneus ayant 
été utilisés sur  un autre véhi-
cule.
N'utilisez pas de  pneus si vous 
ne savez pas comment ils ont 
été utilisés auparavant.
NOTE
■Si la pression de gonflage de 
tous les pneus baisse pen-
dant la conduite
Arrêtez-vous, sous peine de dété-
riorer complètement vos pneus 
et/ou vos jantes. 
Page 510 of 648

5087-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
La pression de gonflage des 
pneus recommandée à froid 
ainsi que les dimensions des 
pneus sont indiquées sur l'éti-
quette des informations relatives 
aux pneus et à la charge. 
(P.596) Valve du pneu
Manomètre de pression des 
pneus
1 Retirez le capuchon de la 
valve du pneu.
2 Appuyez le bout du mano-
mètre de pression des pneus 
sur la valve du pneu.
3 Lisez la pression à l'aide des 
graduations du manomètre.
4 Si la pression de gonflage du 
pneu n'est pas à la valeur 
recommandée, corrigez-la.
Si vous avez surgonflé le 
pneu, appuyez sur le centre 
de la valve pour dégonfler.
5 Une fois la pression de gon-
flage des pneus mesurée et 
corrigée, appliquez de l'eau 
savonneuse sur la valve pour 
vérifier l'absence de fuite.
6 Replacez le capuchon de la 
valve du pneu.
■Intervalle de contrôle de la 
pression de gonflage des pneus
Vérifiez la pression de gonflage des 
Pression de gonflage 
des pneus
Contrôle de la pression de 
gonflage des pneus spé-
cifiée
Procédure de contrôle et 
de réglage 
Page 513 of 648

5117-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
7
Entretien et soin
le système d'avertissement de pres-
sion des pneus peut vous avertir 
précocement de toute perte de 
pression dans les pneus. Les valves 
à émetteur de su rveillance de la 
pression de gonflage des pneus 
doivent être installées chaque fois 
que vous remplacez les roues. 
(  P.503)
 N'utilisez que des écrous de 
roue et des clés pour écrous 
de roue Toyota dont l'usage a 
été spécialement conçu pour 
vos jantes en aluminium.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les 
roues
●Ne montez pas des roues de 
dimensions différentes de celles 
recommandées dans le Manuel 
du propriétaire, cela pourrait 
affecter la maniabilité du véhi-
cule.
●En cas de fuite, n'utilisez jamais 
de chambre à air sur une jante 
prévue pour pneus tubeless.
Cela pourrait provoquer un acci-
dent pouvant occasionner des 
blessures graves, voire mor-
telles.
■Lorsque vous installez les 
écrous de roue
Ne mettez jamais d'huile ou de 
graisse sur les boulons ou les 
écrous de roue.
L'huile et la graisse pourraient 
provoquer un serrage excessif 
des écrous de roue et causer des 
dommages au boulon ou à la roue 
à disque. De plus, l'huile ou la 
graisse peuvent être à l'origine 
d'un desserrage des écrous de 
roue et de la perte de la roue, 
avec pour conséquence un acci-
dent, pouvant entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles. 
Nettoyez l'huile ou la graisse 
éventuellement présente sur les 
boulons ou les écrous de roue.
■L'utilisation de roues défec-
tueuses est interdite
N'utilisez pas de roues fissurées 
ou déformées. Cela pourrait cau-
ser des fuites d'air au niveau du 
pneu pendant la conduite, au 
risque de provoquer un accident.
NOTE
■Remplacement des valves à 
émetteur de surveillance de la 
pression de gonflage des 
pneus (véhicules équipés 
d'un système d'avertissement 
de pression des pneus)
●Parce que les valves à émetteur 
de surveillance de la pression 
de gonflage des pneus peuvent 
souffrir de la réparation ou du 
remplacement d'un pneu, veil-
lez à confier l'entretien de vos 
pneus à votre concessionnaire 
Toyota ou à tout  autre atelier 
d'entretien qualifié. Par ailleurs, 
veillez à acheter les valves à 
émetteur de surveillance de la 
pression de gonflage des pneus 
auprès de votre concession-
naire Toyota.
●Utilisez exclusivement des 
roues d'origine Toyota sur votre 
véhicule.
Il est en effet possible que les 
valves à émetteur de surveil-
lance de la pression de gon-
flage des pneus ne fonctionnent 
pas correctement avec des 
roues qui ne sont pas d'origine.
Précautions concernant 
les jantes en aluminium 
Page 558 of 648

5568-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_Danti-crevaison dont la date de 
péremption a déjà expiré. Sinon, les 
réparations effectuées à l'aide du kit 
de réparation anti-crevaison de 
secours risquent de ne pas être cor-
rectement réalisées.
■Kit de réparation anti-crevaison 
de secours
●Le kit de réparation anti-crevai-
son de secours permet de remplir 
le pneu d'air.
●La durée de vie du gel anti-crevai-
son est limitée. La date de 
péremption est indiquée sur la 
bouteille. Le gel anti-crevaison 
doit être remplacé avant la date 
de péremption. Contactez votre 
concessionnaire Toyota pour le 
remplacement.
●Le gel anti-crevaison du kit de 
réparation anti-crevaison de 
secours ne peut être
 utilisé qu'une 
seule fois pour réparer temporai-
rement un seul pneu. Si le gel 
anti-crevaison contenu dans la 
bouteille ou tout autre pièce du kit 
ont été utilisés et doivent être rem-
placé, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
●Le compresseur peut être utilisé 
de manière répétée.
●Le gel anti-crevaison peut être uti-
lisé lorsque la température exté-
rieure est comprise entre -40°F 
(-40°C) et 140°F (60°C).
●Le kit est exclusivement conçu 
pour les pneus de dimensions et 
de type montés d'origine sur votre 
véhicule. Ne l'utilisez pas pour des 
pneus d'une taille  différente de 
celle des pneus d'origine ou pour 
d'autres fins.
●Si vous avez du gel anti-crevaison 
sur vos vêtements, ceux-ci 
risquent d'être tachés.
●Si le gel anti-crevaison entre en 
contact avec la jante ou la carros-
serie du véhicule et n'est pas net-
toyé immédiatement, il peut 
laisser une tache définitive.  Essuyez immédiatement tout 
écoulement de gel anti-crevaison 
à l'aide d'un chiffon humide.
●Pendant l'utilisation 
du kit de répa-
ration, un puissant bruit de fonc-
tionnement est produit. Ceci 
n'indique pas un dysfonctionne-
ment.
●Ne l'utilisez pas po ur contrôler ou 
corriger la pression des pneus.
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la 
conduite
●Rangez le kit de réparation 
dans le coffre.
Des blessures peuvent en 
résulter en cas de freinage 
brusque ou d'accident.
●Le kit de réparation est conçu 
exclusivement pour votre véhi-
cule.
N'utilisez pas le kit de réparation 
sur d'autres véhicules, car cela 
pourrait causer un accident 
pouvant entraîner la mort ou de 
graves blessures.
●N'utilisez pas le kit de réparation 
pour des pneus de dimensions 
différentes de celles des pneus 
d'origine, ou pour d'autres fins. 
Si la réparation des pneus n'est 
pas complète, cela peut provo-
quer un accident grave, pouvant 
occasionner des blessures 
graves, voire mortelles.
■Précautions relatives à l'utili-
sation du gel anti-crevaison
●L'ingestion de gel anti-crevaison 
est dangereuse pour la santé. 
En cas d'ingestion de gel 
anti-crevaison, buvez autant 
d'eau que possible puis consul-
tez immédiatement un médecin. 
Page 592 of 648

5909-1. Spécifications
COROLLA HV_D
9-1.Spécifications
*1: Véhicules à vide
*2: Pour Guam et Saipan
■Numéro d'identification du 
véhicule
Le numéro d'identification du 
véhicule (VIN) est l'identifiant 
légal de votre véhicule. C'est le 
numéro d'identification de base 
de votre Toyota. Il est utilisé 
pour l'enregistrement de la pro-
priété de votre véhicule.
Ce numéro est gravé sous le  siège avant droit.
Ce numéro est également gravé 
Données d'entretien (carbur
ant, niveau d'huile, 
etc.)
Dimensions et poids
Longueur totale182,3 in. (4630 mm)
Largeur totale70,1 in. (1780 mm)
Hauteur totale*156,5 in. (1435 mm)
57,3 in. (1455 mm)
*2
Empattement106,3 in. (2700 mm)
Bande de roulement
Avant60,1 in. (1527 mm)*2
60,3 in. (1531 mm)
Arrière60,1 in. (1526 mm)*2
60,4 in. (1534 mm)
Capacité de charge du véhicule
(Occupants + bagages)825 lb. (375 kg)
Nombre de places assises
Nombre de places assises5 (2 à l'avant, 3 à l'arrière)
Identification du véhicule 
Page 605 of 648

6039-1. Spécifications
COROLLA HV_D
9
Spécifications du véhicule
Utilisation du pneu (P = véhi-
cule de tourisme, T = utilisa-
tion temporaire)
Largeur de section (milli-
mètres)
Rapport d'aspect (rapport 
entre la hauteur du pneu et la 
largeur de section)
Code de structure du pneu 
(R = Radiale, D = Diagonale)
Diamètre de la roue (pouces)
Indice de charge (2 chiffres 
ou 3 chiffres)
Symbole de vitesse (carac-
tère alphabétique d'une 
lettre)
■Dimensions du pneu Largeur de section
Hauteur du pneu
Diamètre de la roue Ta l o n
Flanc
Épaulement
Bande de roulement
Courroie
Garniture interne
Caoutchouc de renfort
Carcasse
Bordures de jante
Tringles
Bandelette talon
Ces informations ont été prépa-
rées en conformité avec les 
normes publiées par l'autorité 
fédérale chargée de la sécurité 
routière aux États-Unis du 
Ministère des Transports des 
États-Unis.
Elle informe les acheteurs et/ou 
clients potentiels des véhicules 
Toyota du niveau de qualité uni-
Appellations des parties 
du pneu
Niveau de qualité uni-
forme des pneus 
Page 608 of 648

6069-1. Spécifications
COROLLA HV_D
Poids maximum du véhicule en 
charge
La somme de:
(a) Poids à vide
(b) Poids des accessoires
(c) Capacité de charge du véhicule
(d) Poids des options de série
Poids normal des occupants
150 lb. (68 kg) multipliés par le nombre 
d'occupants indiqué dans la deuxième 
colonne du tableau 1
* suivant
Répartition des occupants
Répartition des occupants dans le véhi-
cule, tel qu'indiqué dans la troisième 
colonne du tableau 1
* ci-après
Poids des options de série
Le poids cumulé des options de série ins-
tallées correspond à plus de 5 lb. (2,3 kg) 
de plus que les éléments standard rempla-
cés, non comptabilisés dans le poids à 
vide ou le poids des accessoires, incluant 
les freins à grande puissance, les correc-
teurs d'assiette, la galerie de toit, la batte-
rie à grande puissance et une garniture 
spéciale
Jante
Support métallique du pneu ou ensemble 
pneu et chambre à air, sur lequel prend 
appui le talon du pneu
Diamètre de la jante (diamètre 
de roue)Diamètre nominal du support du talon
Désignation des dimensions 
de la janteDiamètre et largeur de la jante
Désignation du type de janteDésignation de la jante par style ou code, 
donnée par le fabricant
Largeur de la janteDistance nominale entre les rebords de la 
jante
Capacité de charge du véhi-
cule (Capacité de charge 
totale)Charge nominale du chargement et des 
bagages plus 150 lb. (68 kg) multipliée par 
le nombre de places assises du véhicule
Termes liés aux pneusSignification 
Page 611 of 648

6099-1. Spécifications
COROLLA HV_D
9
Spécifications du véhicule
Mesure de janteJante sur laquelle est monté le pneu pour 
la vérification des dimensions physiques
Épissure ouverte
Toute rupture de la jonction de la bande de 
roulement, du flanc ou du revêtement inté-
rieur du pneu, laissant apparaître la toile
Diamètre extérieurDiamètre total d'un pneu neuf gonflé
Largeur totale
Distance linéaire en tre les faces exté-
rieures des flancs d'un pneu gonflé, suré-
paisseurs dues aux marquages, aux 
décors ou aux cordons ou nervures de 
protection comprises
Pneu pour véhicule de tou-
risme
Pneu destiné à être utilisé sur les véhi-
cules de tourisme, le s véhicules de tou-
risme à usages multiples et les utilitaires 
dont le poids nominal brut (GVWR) est 
inférieur ou égal à 10000 lb.
PliCouche de toiles tissées de manière paral-
lèle enduites de caoutchouc
Séparation du pliDécollement des composés en caout-
chouc entre les plis voisins
Pneu
Dispositif mécanique constitué de caout-
chouc, de produits chimiques, de fils tex-
tiles et d'acier ou d'autres matériaux qui, 
monté sur une roue automobile, assure 
l'adhérence et contient le gaz ou le liquide 
supportant la charge
Pneu à carcasse radiale
Pneu sur lequel les plis  de toiles partant du 
talon sont posés à 90 degrés par rapport à 
l'axe central de la bande de roulement
Pneu renforcé
Pneu conçu pour être utilisé à des charges 
et pressions de gonflage plus élevées que 
le pneu standard correspondant
Largeur de section
Distance linéaire en tre les faces exté-
rieures des flancs d'un pneu gonflé, suré-
paisseurs dues aux marquages, aux 
décors ou aux cordons de protection com-
prises
Termes liés aux pneusSignification 
Page 634 of 648

632Index alphabétique
COROLLA HV_D
Emplacements des coussins  gonflables ............................. 34
Modification et mise au rebut des  coussins gonflables .............. 43
Position de conduite correcte . 27
Précautions générales relatives  aux coussins gonflables ....... 40
Précautions relatives aux cous- sins gonflables latéraux........ 40
Précautions relatives aux cous- sins gonflables latéraux et 
rideaux ................................. 40
Précautions relatives aux cous- sins gonflables pour votre 
enfant ................................... 40
Précautions relatives aux cous- sins gonflables rideaux......... 40
Système de classification de  l'occupant du siège passager 
avant .................................... 45
Témoin d'avertissement SRS539
Coussins gonflables de genoux ................................................. 34
Coussins gonflables latéraux . 34
Coussins gonflables rideaux .. 34
Crevaison Système d'avertissement de pression des pneus ............ 500
Véhicules sans roue de secours ........................................... 553
Cric Cric fourni avec le véhicule 555, 566
Positionnement du cric ......... 487
Crochets Crochets à vêtements .......... 462
Crochets de maintien (tapis de sol) ....................................... 26
Crochets à vêtements ............ 462D
DCM .........................425, 426, 427
Dégivrage des essuie-glaces de  pare-brise ..............................441
Désembuage Lunette arrière ......................438
Pare-brise .............................437
Rétroviseurs extérieurs ........438
Désembuage de la lunette arrière ...............................................438
Dimensions .............................590
Direction assistée (système de  direction assistée électrique)...............................................273 Témoin d'avertissement .......541
Direction assistée électrique  (EPS) ....................... ...............273
Témoin d'avertissement .......541
Distance parcouru e ................ 119
E
ECB (système de freinage à pilo-
tage électronique) .................272
Éclairage de coffre .................140 Puissance .............................597
Éclairages Commande de phares ..........197
Éclairage de coff re................140
Éclairages de courtoisie .......461
Éclairages individuels ...........447
Éclairages intéri eurs .............446
Éclairages intérieurs arrière .446
Éclairages intéri eurs avant ...446
Levier de clignotants ............190
Liste des éclairages intérieurs ...........................................446
Puissance .............................597
Système de feux de route auto- matiques .............................199