TOYOTA FJ CRUISER 2008 Manuel du propriétaire (in French)
FJ CRUISER 2008
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/59974/w960_59974-0.png
TOYOTA FJ CRUISER 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: suspension, tow bar, fuel, clutch, coolant, child lock, change time
Page 41 of 443
39
1
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Hayon
On peut verrouiller/déverrouiller le hayon à l’aide d’une clé, de la
télécommande ou du contacteur de déverrouillage.
■ Télécommande (si le véhicule en est doté)
→P. 3 0
■ Clé
Déverrouille la portière
arrière
Verrouille la portière arrière
Ouvre le hayon
Lorsque vous tournez la clé
dans le sens des aiguilles
d’une montre et la retenez
pendant environ 1 seconde, le
hayon en verre s’ouvre.
(→ P.42)
■ Contacteur de verrouillage de porte
→P. 3 4
FJCRUISER_D.book 39 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 42 of 443
40 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Fonction de verrouillage du hayon
Le hayon peut être maintenu dans les positions suivantes:
Position à demi ouverte
Ouvrez le hayon à la position
à demi ouverte.
Il ne peut pas être maintenu
dans cette position pendant sa
fermeture.
Position complètement ouverteVous pouvez maintenir le
hayon dans cette position:
Verrouiller l’amortisseur
Déverrouiller l’amortisseur
Avant de fermer le hayon,
assurez-vous de déverrouiller
l’amortisseur.
FJCRUISER_D.book 40 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 43 of 443

41
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Pare-chocs arrière à marchepied
Sert à protéger l’arrière du
véhicule et à faciliter le
chargement par l’arrière.
Pour monter sur le pare-chocs
arrière à marchepied, utilisez la
partie ombrée sur l’illustration.
AT T E N T I O N
■Précautions à prendre pendant la conduite
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures physiques graves, voire
mortelles.
●Laissez le hayon et le hayon en verre fermés.
Ceci évite la projection des bagages hors du véhicule et la pénétration de
gaz d’échappement dans l’habitacle.
● Ne vous installez pas sur le pare-chocs arrière à marchepied.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les composants du hayon
●N’appliquez pas de pression, de peinture ou d’autres substances
étrangères sur l’amortisseur.
● Avant de fermer le hayon, assurez-vous que l’amortisseur est déverrouillé.
● Ne permettez qu’à une seule personne à la fois de monter sur le
marchepied du pare-chocs.
FJCRUISER_D.book 41 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 44 of 443
42
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Hayon en verre
■Ouverture du hayon en verre
● Le hayon en verre s’ouvre légèrement après le verrouillage du hayon.
● Si l’essuie glace arrière est en cours de fonctionnement, il revient à sa
position initiale et cesse de fonctionner.
Il recommencera à fonctionner environ 3 secondes après la fermeture du
hayon en verre.
■ Fermeture du hayon en verre
●Assurez-vous que le hayon en verre est bien en place après sa
fermeture.
Si ce n’est pas le cas, l’essuie-glace arrière et le lave-glace ne
fonctionneront pas.
● Veillez à ne pas verrouiller le véhicule en laissant vos clés à l’intér\
ieur.
On peut aussi ouvrir le hayon en verre à l’aide de la clé.
Tournez la clé dans le sens
des aiguilles d’une montre
et maintenez-la dans cette
position pendant environ 1
seconde.
Soulevez
FJCRUISER_D.book 42 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 45 of 443
43
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■
Fonctionnement du hayon en verre
N’ouvrez pas le hayon en verre pendant que le véhicule est en mouvement.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
Laissez le hayon et le hayon en verre fermés.
Ceci évite la projection des bagages hors du véhicule et la pénétration de
gaz d’échappement dans l’habitacle.
■ Avant de fermer le hayon en verre
Pour éviter des blessures physiques graves, voire mortelles, procédez
comme suit.
●Assurez-vous que personne ne se tient à proximité de la glace.
● Assurez-vous aussi que toutes les parties du corps des occupants (tête,
mains ou autres) se trouvent entièrement à l’intérieur du véhicule.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les composants du hayon en verre
N’appliquez pas de pression, de peinture ou d’autres substances étrangères
sur l’amortisseur.
FJCRUISER_D.book 43 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 46 of 443

44
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Sièges avant
■Sièges imperméable et hydrofuge
Des sièges imperméables et hydrofuges ont été installés dans votre
véhicule; cependant l’effet hydrofuge s’estompera au fil du temps.
AT T E N T I O N
■Réglage des sièges
●N’inclinez pas trop le siège lorsque le véhicule est en mouvement; vous
réduirez ainsi les risques de glisser sous la ceinture abdominale.
Si le siège est trop incliné lors d’un accident, la ceinture abdominale
pourrait glisser sur les hanches et appliquer une force exagérée
directement sur l’abdomen, ou votre cou pourrait toucher la ceinture
épaulière, augmentant ainsi le risque de blessures graves, voire mortelles.
● Après le réglage du siège, assurez-vous qu’il est bien fixé en place.
Levier de réglage de
position des sièges
Bouton de réglage de
l’inclinaison de l’assise du
siège (côté conducteur
uniquement)
Levier de réglage de la
hauteur du siège (côté
conducteur uniquement)
Levier de réglage
d’inclinaison du dossier
FJCRUISER_D.book 44 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 47 of 443
45
1
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Sièges arrière
On peut rabattre le dossier des sièges arrière.
Rangez les boucles de
ceinture de sécurité et enlevez
les appuis-tête.
Soulevez le coussin du bas en
tirant sur la courroie de
déverrouillage.
FJCRUISER_D.book 45 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 48 of 443
46 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Retrait des coussins du bas du siège arrièreÀ l’aide de la clé, commencez
par desserrer les boulons, puis
tournez les boutons à la main
pour les retirer.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage, puis rabattez
les dossiers.
Boulon à
six pans
Bouton
FJCRUISER_D.book 46 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 49 of 443
47
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Écartez le coussin du bas de la
charnière.
Repliez la charnière comme
indiqué sur le schéma.
FJCRUISER_D.book 47 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 50 of 443
48 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Si vous n’arrivez pas à soulever le dossier du siège
■ Une fois le coussin du bas réinstallé
■ Sièges imperméable et hydrofuge
Des sièges imperméables et hydrofuges ont été installés dans votre
véhicule: cependant l’effet hydrofuge s’estompera au fil du temps. Libérez le dispositif de retenue de la
ceinture en:
Poussant sur le côté inférieur avant du
dossier afin de détendre la ceinture de
sécurité.
Laissant la ceinture se rétracter un
peu.
Avant de resserrer le bouton, fixez la
griffe de la charnière dans l’orifice du
coussin.
À l’aide d’une clé dynamométrique,
serrez fermement les boulons à six pans.Couple de serrage: 12,5 ft·lbf (17 N·m, 1,7 kgf·m)
FJCRUISER_D.book 48 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Trending: dimensions, AUX, warning, clutch, fuse, coolant reservoir, CD player