TOYOTA FJ CRUISER 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: FJ CRUISER, Model: TOYOTA FJ CRUISER 2012Pages: 575, PDF Size: 9.39 MB
Page 491 of 575

5
En cas de problème
489
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A60D)
●Si l’on applique une teinture de pare-brise qui nuit aux signaux des
ondes radio.
●S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule,
particulièrement autour des roues ou des passages de roue.
●Si des roues autres que celles d’origine Toyota sont utilisées. (Même
si vous utilisez les roues Toyota, le système témoin de basse
pression des pneus pourrait ne pas fonctionner proprement avec
certains types de pneus.)
●Si des chaînes antidérapantes sont utilisées.
●Si le pneu de secours est situé à un emplacement peu propice à la
réception d’un signal radio.
●Si l’on place dans le compartiment de charge un objet métallique de
grande taille pouvant interférer avec la réception du signal.
■Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume fréquemment
après avoir clignoté pendant 1 minute
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume fréquemment après
avoir clignoté pendant 1 minute alors que le contacteur du moteur est
sur ON, faites-le contrôler par votre concessionnaire Toyota.
■
Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le
concessionnaire Toyota
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité associé à la vitesse du
véhicule peut être désactivé. (Fonctions personnalisables → P. 549)
Page 492 of 575

490 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A60D)
AT T E N T I O N
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes. Le fait de les
négliger pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Immobilisez votre véhicule dans un endroit sécuritaire dès que
possible. Réglez la pression de gonflage des pneus immédiatement.
●Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le
gonflage des pneus, vous avez sans doute une crevaison. Vérifiez les
pneus. Si vous avez une crevaison, installez le pneu de secours et
faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire Toyota le plus
proche.
●Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration
des pneus risque de vous faire perdre le contrôle de la direction ou
des freins.
■En cas d’éclatement de pneu ou de fuite d’air subite
Le système témoin de basse pression des pneus pourrait ne pas
s’activer immédiatement.
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté),
devrait être vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression
recommandée par le fabricant du véhicule, qui est indiquée sur la plaque
du véhicule ou sur l’étiquette de pression des pneus (étiquette de
pression des pneus et d’information de charge). (Si votre véhicule est
équipé de pneus d’une taille différente de celle indiquée sur la plaque du
véhicule ou sur l’étiquette de pression des pneus [étiquette de pression
des pneus et d’information de charge], vous devriez déterminer la
pression de gonflage adéquate pour ces pneus.)
Page 493 of 575

5
En cas de problème
491
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A60D)
AT T E N T I O N
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été équipé
d’un système de surveillance de pression des pneus (TPMS–système
témoin de basse pression des pneus) qui active un témoin de basse
pression des pneus (lampe témoin de pression des pneus) lorsqu’un ou
plusieurs de vos pneus ne sont pas suffisamment gonflés. En
conséquence, lorsque le témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus) s’allume, vous devriez vous immobiliser
le plus rapidement possible, vérifier vos pneus et les régler à la pression
adéquate. Conduire avec un pneu dégonflé entraîne sa surchauffe et
peut le rendre défectueux. Ceci augmente aussi la consommation
d’essence, réduit la durée de vie de la bande de roulement et peut nuire
à la tenue de route et à la capacité de freinage.
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression
des pneus) ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le
conducteur est responsable de maintenir une pression de pneus
adéquate, même si le dégonflage n’a pas atteint un niveau suffisant pour
activer le témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe témoin de
pression des pneus).
Votre véhicule est aussi équipé d’un témoin de défaillance du système
TPMS (système témoin de basse pression des pneus) servant à
indiquer que le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin de
défaillance du système TPMS (système témoin de basse pression des
pneus) est combiné au témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus). Lorsque le système détecte une
défaillance, le témoin clignotera pendant environ une minute, puis
restera continuellement allumé. Cette séquence se poursuivra aux
prochains démarrages du véhicule, tant que la défaillance persistera.
Lorsque le témoin de défaillance est allumé, il se peut que le système ne
soit pas en mesure de détecter ou de signaler une basse pression des
pneus tel que prévu.
Page 494 of 575

492 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A60D)
AT T E N T I O N
Plusieurs motifs peuvent expliquer une défaillance du système TPMS
(système témoin de basse pression des pneus), notamment l’installation
sur le véhicule de pneus ou de roues de remplacement qui
empêcheraient le fonctionnement adéquat du système. Après avoir
remplacé un ou plusieurs pneus ou une ou plusieurs roues, vérifiez
toujours le témoin de défaillance du système TPMS (système témoin de
basse pression des pneus) pour vous assurer que ce remplacement
permet au système de continuer à fonctionner correctement.
NOTE
■Précaution lors de l’installation d’un pneu différent
Lorsqu’on installe un pneu d’une spécification différente ou d’un autre
fabricant, le système témoin de basse pression des pneus risque de ne
pas fonctionner correctement.
Page 495 of 575

5
En cas de problème
493
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A60D)
En cas de crevaison
Remplacez le pneu endommagé par le pneu de secours fourni.
■Avant d’utiliser le cric
● Immobilisez le véhicule sur une surface plane et ferme.
● Engagez le frein de stationnement.
● Amenez le sélecteur de vitesses en position P (transmission
automatique) ou R (boîte de vitesses manuelle).
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse.
■ Emplacement du pneu de secours, du cric et des outils
■ Outils
*: Véhicules équipés du système de caméra de rétrovision
Sac à outils
Pneu de secours
Cric
Poignée du cricRallongesClé pour écrous
de roueExtracteur*
Clé*
Page 496 of 575

494 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Sortie du cric et du sac à outilsEnlevez le couvercle et
desserrez la sangle.
Desserrez et sortez le cric.Serrer
Desserrer
Retrait du pneu de secours (véhicules non dotés du système de
moniteur de rétrovision)
Tournez les écrous dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre à l’aide de la clé à écrou
de roue puis enlevez-les.
Page 497 of 575

5
En cas de problème
495
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Retrait du pneu de secours (véhicules équipés du système de moniteur de rétrovision)
Enlevez le couvercle du boulon.
Couvercle du boulon
À l’aide de la clé du sac à outils,
retirez le boulon qui retient le
couvercle de pneu de secours
(→ P. 493).
Enlevez le couvercle de la roue
de secours.
Tournez les écrous dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre à l’aide de la clé à écrou
de roue puis enlevez-les.
Page 498 of 575

496 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Remplacement d’un pneu crevéCalez les pneus.
Enlevez l’enjoliveur de roue à l’aide de la clé à écrou de roue
ou de l’extracteur, tel qu’illustré.
Pour protéger la jante et l’enjoliv eur de roue, placez un chiffon entre
la clé à écrou de roue ou l’extract eur et l’enjoliveur de roue, comme
indiqué sur le schéma.
Jante en aluminium
CrevaisonEmplacement des cales
Avant Côté
gauche
Derrière le
pneu arrière
droit
Côté
droit Derrière le
pneu arrière
gauche
Arrière
Côté
gaucheDevant le
pneu avant
droit
Côté
droit Devant le
pneu avant
gauche
Page 499 of 575

5
En cas de problème
497
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Jante en acier
Desserrez légèrement les
écrous de roue (un tour de clé).
Assemblage de la manivelle de cric.
Sortir la manivelle de cric et ses rallonges de la trousse à outils
et procédez comme suit pour les assembler.
Desserrez les boulons et la vis
avec au choix la manivelle de
cric ou un tournevis.
Page 500 of 575

498 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A60D)Assemblez la manivelle de
cric et ses rallonges et serrez
les boulons.
Vérifiez que les boulons sont
bien serrés.
Assemblez la manivelle de
cric et sa rallonge et serrez la
vis.
Vérifiez que la vis est bien
serrée.
Placez le cric aux endroits
indiqués sur l’illustration.
Avant
Arrière
Assurez-vous que le cric repose
sur un sol stable et horizontal.
Soulevez le véhicule jusqu’à ce
que le pneu soit légèrement
décollé du sol.
Lorsque vous placez le cric
sous le carter d’essieu arrière,
assurez-vous d’aligner les
rainures de la partie supérieure
du cric avec le carter d’essieu
arrière.
Avant