TOYOTA FJ CRUISER 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: FJ CRUISER, Model: TOYOTA FJ CRUISER 2012Pages: 575, PDF Size: 9.39 MB
Page 531 of 575

529
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
FJ CRUISER_D_(35A60D)
*: Au départ d’usine, votre véhicule est livré avec de l’huile “Toyota Genuine
Differential Gear Oil” «Huile Toyota d’origine pour engrenages de
différentiel». Utilisez “Toyota Genuine Di fferential Gear Oil” «l’huile Toyota
d’origine pour engrenages de différentiel», approuvée par Toyota, ou une
huile équivalente correspondant aux spécifications ci-dessus. Pour plus
d’informations, communiquez avec un concessionnaire Toyota.
Boîte de vitesses automatique
*: La quantité de liquide est indiquée comme référence. Si un liquide doit être remplacé, adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
Boîte de vitesses manuelle
Quantité*11,3 qt. (10,7 L, 9,4 Imp.qt.)
Type de liquide “Toyota Genuine ATF WS” «liquide de
transmission automatique Toyota WS»
NOTE
■
Type de liquide de transmission automatique
L’utilisation d’un liquide de transmissi on automatique autre que le “Toyota
Genuine ATF WS” «liquide de transmission automatique Toyota WS» peut
entraver le passage des rapports, occasionner un blocage de la
transmission et provoquer des vibrations, puis des dégâts à la transmission
automatique.
Quantité d’huile pour engrenages
(Référence) 1,9 qt. (1,8 L, 1,6 Imp.qt.)
Type d’huile pour engrenagesHuile pour engrenages API GL-4 ou
GL-5
Viscosité recommandée d’huile pour
engrenagesSAE 75W-90
Page 532 of 575

530 6-1. Caractéristiques
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Embrayage
Boîte de transfert (modèles 4WD)
*: Au départ d’usine, votre véhicule est livré avec de l’huile “Toyota GenuineTransfert Gear Oil LF” «Huile Toyota d’origine pour boîte de transfert».
Utiliser “Toyota Genuine Transfer Gear Oil” «l’huile Toyota d’origine pour
engrenages de boîtier de transfert», approuvée par Toyota, ou une huile
équivalente correspondant aux spécifications ci-dessus. Pour plus
d’informations, communiquez avec un concessionnaire Toyota.
Jeu de l’embrayage 0,2 0,6 in. (5 15 mm)
Type de liquide SAE J1703 ou FMVSS N° 116 DOT 3
Quantité d’huileVéhicules dotés d’une transmission
automatique
1,1 qt. (1,0 L, 0,9 Imp.qt.)
Véhicules dotés d’une boîte de vitesses
manuelle
1,5 qt. (1,4 L, 1,2 Imp.qt.)
Type d’huile*
“Toyota Genuine Transfer Gear Oil” «huile
Toyota d’origine pour engrenages de
boîtier de transfert» LF ou produit
équivalent
Viscosité recommandée SAE 75W
Page 533 of 575

531
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Freins
*1: Garde minimum lorsque la pédale est enfoncée avec une force de 110 lbf
(490 N, 50 kgf) pendant que le moteur tourne.
*2: Course du levier de frein de stationnement lorsqu’il est tiré avec une forcede 44,1 lbf (196 N, 20,0 kgf).
Lubrification du châssis
Direction
Course de la pédale *12,1 in. (54 mm) Min.
Jeu de la pédale 0,04 0,24 in. (1 6 mm)
Limite d’usure des plaquettes de
frein 0,04 in. (1,0 mm)
Limite d’usure de la garniture du
frein de stationnement0,04 in. (1,0 mm)
Course du levier de frein de
stationnement
*25 — 7 crans
Type de liquide
SAE J1703 ou FMVSS N° 116 DOT 3
Arbres de transmission
Croisillon
Joint de cardan Graisse pour châssis à base de lithium,
NLGI N° 2
Graisse pour châssis au Molybdène-
disulfide lithium, NLGI N° 2 ou graisse
pour châssis au lithium, NLGI N° 2
JeuMoins de 1,2 in. (30 mm)
Type de liquide de direction
assistée
Liquide DEXRON® II ou III pour transmission
automatique
Page 534 of 575

532 6-1. Caractéristiques
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Pneus et roues
Dimensions des pneus P265/70R17 113S
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage à
froid recommandée)Pneus avant:
32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm2 ou bar)
Pneus arrière:
32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm
2 ou bar)
Pneu de secours:
32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm
2 ou bar)
Dimensions de la roue 17 × 7 1/2J
Couple de serrage des
écrous de roue 83 ft·lbf (113 N·m, 11,5 kgf·m)
Page 535 of 575

533
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Ampoules
*: Si le véhicule en est doté
A: Ampoules halogènes HB2
B: Ampoules à culot
C: Ampoules à base cunéiforme (blanche)
D: Ampoules à base cunéiforme (ambrées)
E: Ampoules à double base
AmpoulesNuméro
d’ampouleWTy p e
Extérieur Phares et éclairages
de jour
*— 60/55 A
Clignotants/feux de
stationnement avant
et feux latéraux avant — 21/5 B
Témoins de
rétroviseur extérieur —5 C
Clignotants arrière — 21 D
Feux stop/arrière et
feux latéraux arrière 7443 21/5 C
Feux de recul 921 16C
Éclairage de la
plaque
d’immatriculation —5 C
HabitacleÉclairage intérieur
avant
8E
Éclairages de lecture — 8C
Éclairage intérieur
arrière 8E
Page 536 of 575

534
6-1. Caractéristiques
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Informations sur le carburant
■Ouverture du réservoir de carbura nt conçu pour essence sans plomb
Pour prévenir l’utilisation de car burants non recommandés, votre Toyota est
dotée d’une ouverture de réservoir de carburant qui n’accepte que les
embouts spéciaux des pompes à essence sans plomb.
■ Si le moteur cogne
● Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
● Il se peut que vous entendiez parfois des cognements légers et de courte
durée lorsque vous accélérez ou montez une côte. Cela est normal et ne
doit pas vous inquiéter.
■ Qualité d’essence
Exceptionnellement, des problèmes de maniabilité peuvent être causés par
la marque d’essence que vous utilisez. Si ces désagréments persistent,
essayez de changer de marque d’essence. Si cette mesure ne règle pas le
problème, adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
■ Normes de qualité d’essence
● Les fabricants automobiles des États-Unis, d’Europe et du Japon ont
établi une norme en matière de qualité du carburant, la Charte mondiale
des carburants (World-Wide Fuel Charter -WWFC), qui doit être
respectée dans le monde entier.
● La charte établit quatre catégories de carburants en fonction de différents
seuils d’émission de gaz polluants. La catégorie 4 a été adoptée aux
États-Unis.
● La Charte permet d’améliorer la qualité de l’air en encourageant la
diminution de gaz polluants et de mieux satisfaire le client grâce à
l’amélioration des performances de son véhicule.
Utilisez exclusivement de l’essence sans plomb.
Choisissez l’indice d’octane 87 (Indice d’octane recherche 91) ou
supérieur. L’utilisation d’essence sans plomb avec un indice
d’octane inférieur à 87 risque de provoquer un cognement persistant
du moteur. Le cognement persista
nt peut endommager le moteur.
Utilisez de l’essence répondant au moins aux normes ASTM
D4814 (États-Unis) et CGSB3.5-M93 (Canada).
Page 537 of 575

535
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■
Toyota recommande l’utilisation d’essence contenant des additifs
détergents
●Toyota recommande l’utilisation d’essence contenant des additifs
détergents pour éviter l’accumulation de dépôts.
● Tous les types d’essence vendus aux États-Unis contiennent des additifs
détergents pour nettoyer ou maintenir propres les systèmes d’admission.
■ Toyota recommande l’utilisation de carburant avec additif nettoyant
(CBG)
Les carburants CBG, y compris ceux dont la formule a été repensée et qui
contiennent des composés oxygénés comme l’éthanol ou le MTBE (méthyl-
tert-butyléther), sont largement disponibles sur le marché.
Toyota recommande l’utilisation de carburant CBG et de carburants à la
formule améliorée issus de mélanges. Ces types de carburant permettent
d’optimiser les performances du véhicule, de réduire les émissions de gaz
polluants et d’améliorer ainsi la qualité de l’air.
■ Toyota n’encourage pas l’emploi de carburant contenant des
composés de l’oxygène
●Si vous utilisez du carburol dans votre Toyota, assurez-vous que son
indice d’octane est supérieur ou égal à 91.
● Toyota n’encourage pas l’emploi de carburant contenant du méthanol. ●
Utilisez uniquement une essence
contenant au maximum 10% d’éthanol.
NE PAS utiliser un polycarburant quel
qu’il soit ou une essence contenant
plus de 10% d’éthanol, que l’on trouve
notamment aux pompes de type E15,
E30, E50 ou E85 (ce ne sont que
quelques exemples de carburants
contenant plus de 10% d’éthanol).
NE PAS utiliser
d’essence contenant
plus de 10% d’éthanol.
(15% d’éthanol)
(50% d’éthanol)
(85% d’éthanol)
Page 538 of 575

536 6-1. Caractéristiques
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■Toyota n’encourage pas l’emploi de carburant contenant du MMT
Certains types d’essence contiennent un additif servant à augmenter l’indice
d’octane. Il s’agit du méthylcyclopentadiényl manganèse tri carbonyle
(MMT).
Toyota n’encourage pas l’emploi de carburant contenant du MMT.
L’utilisation de MMT peut avoir des effets négatifs sur le système
antipollution.
Le témoin de dysfonctionnement pourrait s’allumer sur le bloc
d’instrumentation. Si c’est le cas, faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
NOTE
■Remarque relative à la qualité du carburant
● N’utilisez pas de carburants inadéquats.
L’utilisation de carburants inadéquats endommage le moteur.
● N’utilisez pas d’essence avec plomb.
L’essence avec plomb peut endommager le convertisseur catalytique à
trois voies de votre véhicule, ce qui entraînera une défaillance du système
antipollution.
● N’utilisez pas de carburol autre que celui mentionné ci-dessus.
D’autres types de carburol risquent d’endommager le système
d’alimentation en carburant ou de diminuer les performances du véhicule.
● L’utilisation d’essence sans plomb avec un indice d’octane inférieur à
l’indice recommandé provoquera un cognement persistant du moteur.
Si le cognement s’intensifie, le moteur risque de subir des dommages.
■ Comportement routier altéré en raison du carburant utilisé
Si vous constatez des anomalies pendant la conduite (mauvais démarrage à
chaud, vaporisation, cognement, etc.) après l’utilisation d’un autre type de
carburant, changez de carburant.
■ Lorsque vous faites le plein de carburol
Veillez à ne pas en renverser.
Cela pourrait endommager la peinture du véhicule.
Page 539 of 575

537
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Infor mations sur les pneus
Symboles typiques de pneu
Demensions des pneus(→ P. 539)
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) ( →P. 538)
Emplacement des indicateurs d’usure moulés ( →P. 428)
Composition des nappes et matériaux utilisés
Les nappes sont des couches de cordes disposées parallèlement
dans une gaine de caoutchouc. Les cordes sont les brins qui
forment les nappes du pneu.
Uniform Tire Quality Grading (Classification relative à la qualité
des pneus)
Pour les détails, reportez-vous à la section intitulée “Uniform Tire
Quality Grading (Classification relative à la qualité des pneus)”, un
peu plus loin dans ce chapitre.
Limite de charge à la pression maximale de gonflage à froid (→P. 542)
Pression de gonflage maximale à froid (→ P. 542)
Il s’agit de la pression à laquelle le pneu peut être gonflé.
PRIES TREAD : 2 POLYESTER+2STEEL+1NYLON SIDE WALL : 2 POLYESTER
TREADWEAR XXX TRACTION X TEMPERATURE X
TUBELESS STEEL BELTED RADIAL DOT XXXX XXXX XXXXXXX
P265 / 70R17 113S M+S
STANDARD LOAD MAX.LOAD XXX KG (XXXX LBS) MAX.PRESS. XXX KPA (XXPSI)
Page 540 of 575

538 6-1. Caractéristiques
FJ CRUISER_D_(35A60D)
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) typesSymbole DOT
*
Numéro d’identification du
pneu (TIN)
Symbole d’identification du
fabricant
Code de dimension du pneu
Code optionnel du fabricant
relatif au type de pneu (3 ou 4
lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
*: Le symbole DOT (Departmentof Transport - Ministère des
transports) certifie que le
pneu est conforme aux
normes fédérales en matière
de sécurité des véhicules.
PNEUS SANS CHAMBRE À AIR ou PNEUS AVEC CHAMBRE
À AIR
Dans les pneus sans chambre à air, l’air est directement insufflé
dans le pneu. Dans les pneus avec chambre à air, celle-ci maintient
la pression d’air.
Pneus radiaux ou pneus à nappes croisées
Un pneu radial porte la mention RADIAL sur le flanc. Les pneus ne
portant pas la mention RADIAL sont des pneus à nappes croisées.
Pneus été ou pneus toutes saisons (→ P. 432)
Un pneu toutes saisons porte la mention M+S sur le flanc. Les
pneus ne portant pas la mention M+S sont des pneus été.