TOYOTA GR YARIS 2020 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2020Pages: 458, PDF Size: 75.47 MB
Page 51 of 458

49
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
nGyermekbiztonsági rendszer
kompatibilitása a különböző
üléshelyekkel
A gyermekbiztonsági rendszerek
elhelyezése az egyes üléshelyeken
( 50. o.) mutatja a z alkalmazható
gyermekbiztonsági rendszer-típu-
sokat és jelzésekkel azok lehetsé-
ges elhelyezését az üléshelyeken.
Továbbá a gyermeke számára java-
solt, megfelelő gyermekbiztonsági
rendszert is kiválaszthatja.
Egyéb esetben né zze meg a [Java-
solt gyermekbiztonsági rendszerek
és kompatibilitási táblázatot] a java-
solt gyermekbiztonsági rendszere-
ket illetően. ( 54. o.) Ellenőrizze a kiválasztott gyermek-
biztonsági rendszert az alábbiakkal
együtt [A gyermekbiztonsági rend-
szer különböző üléshelyekkel való
kompatibilitásának ellenőrzése]
táblázatban.
nA gyermekbiztonsági rend-
szer különböző üléshelyekkel
való kompatibilitásának ellen-
őrzése
1 Gyermekbiztonsági rendszerek-
kel kapcsolatos szabványok
ellenőrzése.
Az UN (ECE) R44
*1 előírásainak
megfelelő gyermekbiztonsági
rendszert használjon.
Az alábbi jóváhagyási jel fel van
tüntetve a kompatibilis gyermek-
biztonsági rendszereken.
Ellenőrizze a gyermekbiztonsági
rendszeren levő jóváhagyási
jelet.
Példa a feltüntetett szabványszámra
UN (ECE) R44 jóváhagyási jel
*2
Az UN (ECE) R44 jóváhagyási jelnek
megfelelő gyermektömeg-tartományt
feltüntetik.
VIGYÁZAT!
lHasználjon a gyermek korának és
méretének megfelelő gyermekbiz-
tonsági rendszert és a hátsó ülésre
szerelje be.
lHa a vezetőülés miatt nem lehet
szilárdan rögzíte ni a gyermekbiz-
tonsági rendszert, akkor helyezze a
jobb hátsó ülésr e (balkormányos
gépjármű esetén) vagy a bal hátsó
ülésre (jobbkormányos gépjármű
esetén). ( 54. o.)
Gyermekbiztonsági rend-
szer kompatibilitása a külön-
böző üléshelyekkel
Page 52 of 458

501-2. Gyermekek biztonsága
2A gyermekbiztonsági rendszer
kategóriájának ellenőrzése.
Ellenőrizze a gyermekbiztonsági
rendszer jóváhagyási jelét, hogy
megtudja, az alábbi gyermekbiz-
tonsági rendszer kategóriák
közül melyik a lkalmazható.
Ha kérdése lenne, ellenőrizze a
gyermekbiztonsági rendszer
használati útmutatóját, vagy lép-
jen kapcsolatba a gyermekbiz-
tonsági rendszer forgalmazó-
jával.
• „univerzális“
• „fél-univerzális”
• „korlátozott”
• „gépjármű-specifikus”
*1: Az UN (ECE) R44 az ENSZ gyer- mekbiztonsági re ndszerekre vonat-
kozó rendelkezését tartalmazza.
*2: A megjelenő jelzés a terméktől füg- gően eltérhet.
nA gyermekbiztonsági rend-
szer különböző üléshelyekkel
való kompatibilitása
Balkormányos gépjárművek
Jobbkormányos gépjárművek
Page 53 of 458

51
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
*1: Teljesen tolja hátra az első ülést. Ha
az utasülés magassága állítható,
állítsa a legfelső helyzetbe.
*2: Állítsa a háttámla dőlésszögét füg-gőleges helyzetbe. Menetiránynak
megfelelő gyermekülés beszerelésé-
hez állítsa be a háttámla dőlésszö-
gét úgy, hogy a gyermekülés és a
gépjárműülés háttámlája között ne
legyen rés.
*3: Ha a fejtámla zav arja a gyermekbiz-
tonsági rendszert, és a fejtámla kive-
hető, távolítsa el azt.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát
a legmagasabb állásba.
*4: Az utasoldali első légzsák
kikapcsolása.
*5: Az utasoldali első légzsák bekapcsolása. Soha ne helyezzen
menetiránynak háttal fordított gyer-
mekbiztonsági rend szert az első
utasülésre, ha az utasoldali légzsák
kézi működtetésű kikapcsolója be
van kapcsolva.
A gépjármű biztonsági övével
rögzített, „univerzális” kategóri-
ájú gyermekbiztonsági rend-
szernek megfelelő.
A gépjármű biztonsági övével
rögzített, menetiránynak meg-
felelően elhelye
zett, „univerzá-
lis” kategóriájú gyermekbiz-
tonsági rendszernek megfelelő.
A kompatibilitás és javasolt
gyermekbiztonsági rendszer
táblázatban nevezett gyermek-
biztonsági rendszereknek felel
meg ( 54. o.).
Megfelelő ISOFIX gyermekbiz-
tonsági rendszerhez.
Felsőpánt-rögzítőpontot tartal-
maz.
Page 54 of 458

521-2. Gyermekek biztonsága
nGyermekbiztonsági rendszerek beszerelésére vonatkozó részletes
információk
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rends zereket „rögzítések” szerint csoporto-
sítják. A gyermekbiztonsági rend szer a fenti táblázatban említett, „rögzítés-
sel” történő üléshelyeken hasz nálható. A „rögzítési” típussal k apcsolatos
információkat a következő táblázat részletezi.
Ha a gyermekbiztonsági rendszerhez nem tartozik „rögzítés” (vag y ha nem
talál róla információt az aláb bi táblázatban), a kompatibilitás i tudnivalókért
tekintse meg a gyermekbiztonsági rendszer „gépjárműlistáját”, v agy érdek-
lődjön a gyermekbiztonsági rendszer forgalmazójánál.
Üléshely
Üléshely száma
Légzsák kézi működte-
tésű ki-és bekapcsolója
ON
(bekap- csolva)OFF
(kikap-
csolva)
Övvel rögzített „univerzális”
kategóriának megfelelő ülés- hely (Igen/Nem)
Igen
Csak
menet-
iránynak
megfele- lően
IgenIgenIgen
i-Size üléshely (Igen/Nem)NemNemNemNem
Oldalirányú rögzítéshez meg-felelő üléshely (L1/L2/Nem)NemNemNemNem
Menetiránynak háttal történő rögzítéshez alkalmas
(R1/R2X/R2/R3/Nem)
NemNemR2XR2X
Menetiránynak megfelelően
történő rögzítéshez alkalmas (F2X/F2/F3/Nem)
NemNemF2X, F2F2X, F2
Ülésmagasító rögzítésére alkalmas (B2/B3/Nem)NemNemB2, B3B2, B3
Page 55 of 458

53
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
Tömeg
kategó- riákGyermek tömegeMéret-
osztályRögzítésLeírás
010 kg-ig (22 lb.)
ER1Menetiránynak háttal elhelyezett babaülés
FL1Bal oldalra néző babahordozó (mózeskosár)
GL2Jobb oldalra néző babahordozó (mózeskosár)
0+13 kg-ig (28 lb.)
CR3
Teljes méretű, menetiránynak
háttal elhelyeze tt gyermekbizton-
sági rendszerek
DR2
Csökkentett méretű, menetirány- nak háttal elhelyezett gyermek- biztonsági rendszerek
—R2X
Csökkentett méretű, menetirány-nak háttal elhelyezett gyermek- biztonsági rendszerek
ER1Menetiránynak háttal elhelyezett babaülés
I9–18 kg
(20–39 lb.)
AF3
Teljes magasságú, menetirány- nak megfelelően elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
BF2
Csökkentett magasságú, menet- iránynak megfelelően elhelye- zett gyermekbiztonsági rendszerek
B1F2X
Csökkentett magasságú, menet-iránynak megfelelően elhelye- zett gyermekbiztonsági rendszerek
CR3
Teljes méretű, menetiránynak
háttal elhelyeze tt gyermekbizton-
sági rendszerek
DR2
Csökkentett méretű, menetirány- nak háttal elhelyezett gyermek- biztonsági rendszerek
Page 56 of 458

541-2. Gyermekek biztonsága
nJavasolt gyermekbiztonsági rendszerek és kompatibilitási táblázat
Biztonsági övvel rögzített ajánlott gyermekbiztonsági rendszer
*1: Sportülés (115. o.)
*2: Prémium sportülés ( 115. o.)
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
U: Ajánlott „univerzális” kategó riájú, gyermekbiztonsági rendsz ernek meg-
felelő üléshely
II15-25 kg
(34-55 lb.)
—B2, B3Ülésmagasító
III22-36 kg
(48-79 lb.)
Ajánlott gyermekbizton- sági rendszerTömegkategóriák
Üléshely
Légzsák kézi
működtetésű ki-
és bekapcsolója
ON
(bekap- csolva)OFF
(kikap-
csolva)
G0+, BABY SAFE
PLUS0, 0+
13 kg-ig
(28 lb.)
XUXX
DUO PLUS
I
9–18 kg
(20–39 lb.)
UFUFUFUF
KIDFIX XP SICTII., III.
15–36 kg
(34–79 lb.)
U*1U*1
XX
X*2X*2
MAXI PLUSU*1U*1
UU
X*2X*2
Tömeg
kategó- riákGyermek tömegeMéret-
osztályRögzítésLeírás
Page 57 of 458

55
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
UF: Ajánlott „univerzális” kategóriájú, menetiránynak megfelelő
en elhelye-
zett gyermekbiztonsági rendszernek megfelelő üléshely
X: Nem megfelelő üléshely
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rendszer az
EU területén kívül nem kapható.
Ajánlott gyermekbiztonsági rendszer rögzítése ISOFIX alsó rögzí tővel
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
IUF: Ajánlott „univerzális” kategóriájú, ISOFIX rögzítésű, mene tiránynak megfe-
lelően elhelyezett gyermekbiztonsági rendszernek megfelelő üléshely
IL: Ajánlott „fél-univerzális” ka tegóriájú, ISOFIX rögzítésű, m enetiránynak
megfelelően elhelyezett gyermekbiztonsági rendszernek megfelelő ülés-
hely
X: Ajánlott ISOFIX rögzítésű, men etiránynak megfelelően elhelyezett gyer-
mekbiztonsági rendszernek nem megfelelő üléshely
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rendszer az
EU területén kívül nem kapható.
Ajánlott gyermekbiz- tonsági rendszerTömegkategó- riák
Üléshely
Légzsák kézi
működtetésű ki-és bekapcsolója
ON
(bekap- csolva)OFF
(kikap-
csolva)
G0+, BABY SAFE
PLUS0, 0+
13 kg-ig
(28 lb.)
XXXX
DUO PLUS
I
9–18 kg
(20–39 lb.)
XXIUFIUF
MAXI PLUS
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.)
XXILIL
Page 58 of 458

561-2. Gyermekek biztonsága
Ha a hátsó ülésekre gyermekbiz-
tonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az
ne zavarja se a g yermeket, se a
gyermekbiztonsági rendszert.
Ülésalappal ellátott gyermekülés
beszerelésekor, ha a gépjármű-
ülés háttámlája zavarja a gyer-
mekülés ülésalaphoz történő
csatlakoztatásá t, hajtsa annyira
hátra a háttámlát , hogy a zavaró
körülmény megszűnjön.
Ha a biztonsági öv vállövrögzítő-
je a gyermekbiztonsági rendszer
biztonságiöv-vezetője előtt van,
állítsa előrébb az üléspárnát.
Ülésmagasító beszerelésekor,
amennyiben a gyermek kényel-
metlenül függőleges helyzetben
ül a gyermekbiztonsági rend-
szerben, állítsa a gépjárműülés
háttámláját a legkényelmesebb
helyzetbe. Ha a biztonsági öv
vállövrögzítője a gyermekbizton-
sági rendszer biztonságiöv-veze-
tője előtt van, állítsa előrébb az
üléspárnát.
Page 59 of 458

57
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
A gyermekbiztonsági rendszer kezelési útmutatójának a rendszer
beszere-
léséről szóló részének megfelelően járjon el.
Gyermekbiztonsági rendszer rögzítési eljárása
Rögzítési eljárásOldal
Rögzítés biztonsági övvel58. o.
ISOFIX alsó rögzítő csat- lakozása59. o.
Felsőpánt-rögzítő csatla- kozása60. o.
Page 60 of 458

581-2. Gyermekek biztonsága
nGyermekbiztonsági rendsze-
rek rögzítése biztonsági övvel
A gyermekbiztonsági rendszert a
rendszer kezelési útmutatójának
megfelelően szerelje be.
Ha a rendelkezésre álló gyermek-
biztonsági rendszer nem tartozik az
„univerzális” kategóriába (vagy a
szükséges információt a táblázat
nem tartalmazza), olvassa el a
gyermekbiztonsági rendszer gyár-
tója által biztosított „gépjárműlistát”,
hogy megismerje a gyermekbizton-
sági rendszer lehetséges beszere-
lési módjait, vagy ellenőrizze a
kompatibilitást, miu tán felvette a
kapcsolatot a gyermekülés forgal-
mazójával. ( 49. o., 50. o.)
1 Ha elkerülhetetlenül az első
ülésre kell beszerelnie a gyer-
mekbiztonsági re ndszert, lapoz-
zon a 47. oldalra az első utas-
ülés beállításair ól szóló tudniva-
lókhoz.
2 Ha a fejtámla zavarja a gyer-
mekbiztonsági rendszert, és a
fejtámla eltávolítható, vegye azt
ki. Ellenkező esetben állítsa a
fejtámlát a legmagasabb
állásba. ( 11 9 . o . )
3 Vezesse a biztonsági övet a
gyermekbiztonsági rendszeren
keresztül, majd tolja be az
övcsatot a zárszerkezetbe.
Ellenőrizze, hogy az öv nincs-e megcsavarodva. Rögzítse a biz-
tonsági övet a gyermekbizton-
sági rendszerhez biztonságo-
san, a rendszer kezelési útmu-
tatójának megfelelően.
4 Ha az Ön gyermekbiztonsági
rendszere nem rendelkezik
biztonságiöv-reteszelő funkció-
val, akkor bizto sítsa a gyermek-
biztonsági rendszert övcsipesz-
szel.
5 Beszerelése után mozgassa a
gyermekbiztonsági rendszert
előre-hátra, hogy biztonságos
rögzítéséről megbizonyosod-
jon. ( 59. o.)
nBiztonsági övvel rögzített
gyermekbiztonsági rendszer
eltávolítása
Nyomja meg az öv zárszerkezetén
található kioldógombot, és hagyja
teljesen felcsévélődni a biztonsági
övet.
Biztonsági övvel rögzített
gyermekbiztonsági rendszer