Accensione TOYOTA GR YARIS 2020 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2020Pages: 466, PDF Dimensioni: 106.59 MB
Page 140 of 466

138
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-2. Procedure di guida
4-2.Pro cedure di gu ida
1Controllare che il freno di staziona-
mento sia inserito.
2 Controllare che la leva del cambio
sia in posizione N.
3 Premere a fondo il pedale della fri-
zione.
e un messaggio compaiono sul
display multifunzione.
Se non appare, il motore non può essere
avviato.
4 Premere l’interruttore motore in
modo rapido e deciso.
Quando si aziona l’interruttore motore, è suf- ficiente premere una volta in modo deciso. Non è necessario premere e tenere premuto
l’interruttore.
Il motore gira fino all’avviamento oppure per un massimo di 30 secondi.
Tenere premuto il pedale della frizione fino al completo avviamento del motore.
Il motore può essere avviato da qualsiasi
modalità dell’interruttore motore.
■Illuminazione dell’interruttore motore
L’interruttore motore si accende nelle
seguenti situazioni.
●Quando la porta del guidatore o del pas-
seggero vengono aperte.
●Quando l’interruttore motore è su ACC o
ON.
●Quando la modalità dell’interruttore motore
passa da ACC o ON a off.
Inoltre, l’interruttore motore lampeggia nelle seguenti situazioni.
●Quando viene premuto il pedale della fri-zione avendo addosso la chiave elettro-nica.
■Se il motore non si avvia
●Il sistema immobilizer motore potrebbe non essere stato disattivato. ( P. 7 4 )
Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez- zato.
●Se sul display multifunzione compare un messaggio di avvertimento legato alla par-tenza, leggere il messaggio e seguire le
istruzioni.
■Se la batteria è scarica
Il motore non può essere avviato utilizzando il sistema di entrata e avviamento intelligente. Consultare P.347 per riavviare il motore.
■Scaricamento della batteria della chiave
elettronica
P.102
Interruttore (accensione)
motore
Operazioni da eseguire se si avvia
il motore con la chiave elettronica
o si cambiano le modalità
dell’interruttore motore.
Avviamento del motore
Page 143 of 466

141
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-2. Procedure di guida
Guida
“Accessorio”
“Accensione On”
1 DISATTIVATO
Possono essere utilizzate le luci intermittenti
di emergenza.
2 ACC
Possono essere utilizzati alcuni componenti
elettrici, come l’impianto audio.
Sul display multifunzione apparirà il messag-
gio “Accessorio”.
3 ON
Possono essere utilizzati tutti i componenti
elettrici.
Sul display multifunzione apparirà il messag-
gio “Accensione On”.
■Funzione spegnimento automatico
se il veicolo viene lasciato su ACC o ON (a
motore spento) per più di 20 minuti, l’interrut- tore motore si spegnerà automaticamente. Questa funzione non può tuttavia evitare
completamente che la batteria si scarichi. Non lasciare il veicolo con l’interruttore motore su ACC o ON per lunghi periodi di
tempo quando il motore non è in funzione.
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della bat-
teria
●Non lasciare l’interruttore motore su ACC o ON per periodi prolungati se il motore è spento.
●Se sul display multifunzione viene visualizzato il messaggio “Accessorio” o “Accensione On”, l’interruttore motore
non è su off. Uscire dal veicolo dopo avere spento l’interruttore motore.
Page 150 of 466

148
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
■Cicalino segnalazione luci accese
Se l’interruttore motore viene portato su OFF o ACC e la porta del guidatore viene aperta mentre le luci sono accese, verrà emesso un
segnale acustico.
■Quando si sbloccano le porte (luce di cortesia)
Quando le porte vengono sbloccate mediante la funzione di entrata o il radioco-
mando a distanza, le luci di posizione ante- riori si accendono automaticamente.
Quando l’interruttore delle luci si trova in posizione AUTO e l’area circostante è buia, si
attiva questa funzione.
■Funzione di risparmio batteria
Per far sì che la batteria del veicolo non si
scarichi, se l’interruttore luci si trova nella
posizione o quando l’interruttore
motore viene portato su off, la funzione di
risparmio batteria si azionerà e spegnerà
automaticamente tutte le luci dopo circa 20
minuti. Quando l’interruttore motore viene
portato su ON, la funzione di risparmio batte-
ria verrà disattivata.
Se si esegue una qualsiasi delle operazioni
sotto riportate, la funzione di risparmio batte-
ria viene disattivata una volta, poi riattivata.
Tutte le luci si spegneranno automaticamente
20 minuti dopo la disattivazione della fun-
zione di risparmio batteria:
●Quando si aziona l’interruttore fari
●Quando una porta viene aperta o chiusa
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. ( P.367)
1Con i fari accesi, spingere la leva in
avanti per accendere i fari abba-
glianti.
Tirare verso di sé la leva in posizione cen-
trale per spegnere i fari abbaglianti.
2 Tirare verso di sé la leva e rila-
sciarla per azionare gli abbaglianti
una volta.
È possibile far lampeggiare gli abbaglianti
con i fari accesi o spenti.
Questo sistema consente ai fari di
restare accesi per 30 secondi dopo lo
spegnimento dell’interruttore motore.
Tirare la leva verso di sé e rilasciarla
con l’interruttore luci in posizione
dopo aver portato l’interruttore motore
su off.
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della bat- teria
Non lasciare le luci accese più a lungo del necessario se il motore non è in funzione.
Accensione dei fari abbaglianti
Accensione prolungata dei fari
Page 152 of 466

150
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
2Portare l’interruttore fari sulla posi-
zione o .
Quando il sistema Abbaglianti automatici è in funzione, si accende il relativo indicatore.
■Condizioni per l’attivazione/disattiva-zione automatica degli abbaglianti
●Gli abbaglianti si accendono automatica-mente (dopo circa 1 secondo) se sono
soddisfatte tutte le seguenti condizioni: • La velocità del veicolo è uguale o supe-riore a circa 30 km/h.
• La zona davanti al veicolo è insufficiente- mente illuminata.• Non vengono rilevati fari né luci di coda
accesi dei veicoli che precedono. • scarsa illuminazione della strada da per-correre.
●Gli abbaglianti si spengono automatica-mente quando viene soddisfatta una qual-
siasi delle seguenti condizioni: • La velocità del veicolo è inferiore a circa 25 km/h.
• La zona davanti al veicolo è sufficiente- mente illuminata.• Fari o luci di coda dei veicoli che prece-
dono accesi. • Elevata illuminazione della strada da per-correre.
■Informazioni relative alla funzione di
rilevamento della telecamera anteriore
●Gli abbaglianti possono non spegnersi
automaticamente nelle seguenti situazioni: • Quando veicoli compaiono improvvisa-mente da una curva
• Quando davanti al proprio veicolo si immette improvvisamente un altro veicolo
• Quando veicoli che precedono non pos- sono essere rilevati a causa di ripetute curve, spartitraffico o alberi a lato della
strada • Quando veicoli che precedono appaiono nella corsia più distante su una strada
larga • Quando le luci dei veicoli che precedono non sono accese
●Gli abbaglianti possono spegnersi se viene rilevato un veicolo davanti che procede a
fari spenti ma con i fari antinebbia accesi.
●Illuminazione di edifici, illuminazione stra-
dale, luci dei semafori e cartelloni o segnali luminosi e altri oggetti riflettenti possono causare il passaggio da abbaglianti ad
anabbaglianti o l’accensione degli anabba- glianti.
●Il tempo di accensione o spegnimento degli abbaglianti può dipendere dai seguenti fattori:
• Luminosità di fari, fari antinebbia e luci di coda di veicoli che precedono• Spostamento e direzione dei veicoli che
precedono • Quando un veicolo che precede ha luci operative solo su un lato
• Quando il veicolo che precede è un veicolo a due ruote• Condizioni della strada (dislivello, curva-
tura, condizioni del fondo stradale, ecc.) • Numero di passeggeri e quantità di bagagli presente all’interno del veicolo
●Gli abbaglianti potrebbero accendersi o spegnersi senza preavviso.
●Biciclette o veicoli simili potrebbero non essere rilevati.
●Nelle situazioni sotto indicate, il sistema potrebbe non riuscire a rilevare corretta-
mente il grado di luminosità dell’ambiente circostante. A causa di ciò, gli anabba-glianti potrebbero rimanere accesi oppure
gli abbaglianti potrebbero lampeggiare o abbagliare i pedoni o i veicoli che prece-dono. In tale circostanza, è necessario
commutare manualmente tra abbaglianti e anabbaglianti.• In caso di guida con il maltempo (forte
pioggia, neve, nebbia, tempeste di sabbia, ecc.)
Page 153 of 466

151
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
• Se il parabrezza non consente la visuale a causa della nebbia, condensa, ghiaccio, sporcizia, ecc.
• Se il parabrezza è incrinato o danneggiato • Se la telecamera anteriore è deformata o sporca
• Se la temperatura della telecamera ante- riore è estremamente elevata• Se il grado di luminosità dell’ambiente cir-
costante è uguale a quello di fari, luci di coda o fari antinebbia• Se i fari o le luci di coda dei veicoli che pre-
cedono sono spenti, sporchi, cambiano colore o non sono orientati correttamente• Quando il veicolo è colpito da acqua, neve,
polvere, ecc. provenienti da un veicolo che precede• Durante la guida in una zona in cui si alter-
nano tratti illuminati e tratti in oscurità • In caso di strade caratterizzate da fre-quenti salite e discese o strade con fondo
accidentato, sassoso o dissestato (quali strade in pavé, piste ghiaiose, ecc.)• In caso di strade caratterizzate da curve
frequenti o tortuose • In presenza di un oggetto estremamente riflettente davanti al veicolo, ad esempio
un segnale o uno specchio • Se la parte posteriore di un veicolo che precede è molto riflettente, come per
esempio un container su un camion • Se i fari del veicolo sono danneggiati o sporchi, oppure non sono orientati corretta-
mente • Sbandamento o inclinazione del veicolo a causa di un pneumatico sgonfio, di un
rimorchio trainato, ecc. • Se si passa ripetutamente dai fari abba-glianti ai fari anabbaglianti e viceversa in
maniera anomala • Qualora il guidatore ritenesse che gli abba-glianti potrebbero lampeggiare o accecare
i pedoni o gli altri guidatori
■Per passare agli abbaglianti
Spingere la leva in avanti.
L’indicatore abbaglianti automatici si spe-
gnerà e l’indicatore degli abbaglianti si
accenderà.
Tirare la leva riportandola nella sua posi-
zione originale per riattivare il sistema abba-
glianti automatici.
■Per passare agli anabbaglianti
Premere l’interruttore abbaglianti auto-
matici.
L’indicatore abbaglianti automatici si spe-
gnerà.
Premere l’interruttore per riattivare il sistema
abbaglianti automatici.
■Per passare temporaneamente
agli anabbaglianti
Tirare la leva verso di sé, dopodiché
riportarla nella sua posizione originale.
Gli abbaglianti rimangono accesi quando la
leva viene tirata verso di sé, tuttavia, dopo
che la leva è stata riportata nella sua posi-
zione originale, gli anabbaglianti risulteranno
ancora accesi per un dato periodo di tempo.
Dopodiché, gli abbaglianti automatici ver-
ranno riattivati.
Accensione/spegnimento
manuale degli abbaglianti
Page 157 of 466

155
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-4. Rifornimento di carburante
Guida
4-4.Rifornime nto di carbura nte
Portare la chiave nel blocchetto di
accensione in posizione di spegni-
mento e assicurarsi che entrambe le
porte laterali e i finestrini siano
chiusi.
Verificare il tipo di carburante.
■Tipi di carburante
P.365
■Bocchettone del serbatoio del carbu-
rante per benzina senza piombo
Al fine di prevenire operazioni di rifornimento non corrette, il vostro veicolo è dotato di un bocchettone del serbatoio carburante che
può solo adattarsi allo speciale erogatore delle pompe di benzina senza piombo.
Apertura del tappo del ser-
batoio carburante
Per aprire il tappo del serbatoio
carburante eseguire le seguenti
operazioni:
Prima di rifornire il veicolo di
carburante
AVVISO
■Quando si rifornisce il veicolo di car-
burante
Attenersi alle seguenti precauzioni durante il rifornimento del veicolo. La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi
o mortali.
●Dopo essere usciti dal veicolo e prima di aprire lo sportello carburante, toccare
una superficie metallica non verniciata per scaricare l’eventuale elettricità sta-tica. È importante scaricare l’elettricità
statica prima di fare rifornimento poiché le scintille provocate dall’elettricità sta-tica potrebbero provocare l’accensione
dei vapori combustibili in fase di riforni- mento.
●Afferrare sempre le impugnature pre-senti sul tappo del serbatoio carburante
e ruotarlo lentament e per rimuoverlo. È possibile che si percepisca un suono simile ad un sibilo quando si allenta il
tappo del serbatoio carburante. Prima di rimuovere completamente il tappo aspettare che il sibilo scompaia. In pre-
senza di temperature elevate, del car- burante pressurizzato potrebbe essere spruzzato fuori dal bocchettone di rifor-
nimento e provocare lesioni.
●È importante impedire a chiunque non abbia scaricato l’elettricità statica di
avvicinarsi al serbatoio del carburante aperto.
●Non inalare il carburante vaporizzato.
Il carburante contiene sostanze che, se inalate, possono essere dannose.
●Non fumare durante l’operazione di
rifornimento di carburante. Il mancato rispetto di tale precauzione potrebbe causare l’accensione del car-
burante, con il rischio di sviluppare incendi.
●Non riavvicinarsi al veicolo, né toccare
persone o oggetti carichi di elettricità statica.Si rischierebbe di accumulare elettricità
statica, con conseguente rischio di incendi.
■Quando si rifornisce il veicolo di car-
burante
Per evitare il traboccamento del carbu- rante dal serbatoio, osservare le seguenti precauzioni:
●Inserire in modo sicuro l’erogatore nel bocchettone di riempimento del serba-toio.
●Interrompere il rifornimento di carbu-rante dopo che l’erogatore si sarà chiuso automaticamente con uno
scatto.
●Non eseguire il rabbocco del serbatoio carburante.
Page 181 of 466

179
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Funzione di centraggio della corsia
ACCESA
“Assistenza allo sterzo LTA attiva
Centraggio corsia attivo”
Funzione di centraggio della corsia
SPENTA
“Assistenza allo sterzo LTA attiva”
■Portare su SPENTO il sistema LTA
Tenere premuto l’interruttore LTA
La spia LTA si spegne quando il sistema LTA
viene SPENTO.
Premere nuovamente l’interruttore per atti-
vare il sistema.
Il sistema LTA viene attivato ogni volta che
l’interruttore motore viene portato su ATTI-
VAT O .
Tuttavia, la funzione di centraggio corsia
rimane nello stato ATTIVATO oppure DISAT-
TIVATO prima che l’interruttore motore
venga portato su DISATTIVATO.
Indicatore LTA
L’accensione dell’indicatore informa il guida-
tore sullo stato operativo del sistema.
Illuminato in colore bianco: il sistema LTA è
in funzione.
Illuminato in colore verde: L’assistenza alla
sterzata della funzione Steering assist o
della funzione di centraggio corsia è attiva.
Intermittente in colore arancione: La fun-
zione di avviso di allontanamento dalla cor-
sia è attiva.
Display di funzionamento dell’assi-
stenza alla sterzata
Compare quando il display multifunzione
passa alla schermata di informazioni sui
sistemi di supporto alla guida.
Indica che l’assistenza alla sterzata della
funzione Steering assist o della funzione di
centraggio corsia è attiva.
Sono visualizzati entrambi i lati della corsia:
Indica che l’assistenza alla sterzata della
funzione di centraggio corsia è attiva.
È visualizzato un lato esterno della corsia:
Indica che l’assistenza alla sterzata della
funzione Steering assist è attiva.
Entrambi i lati esterni della corsia lampeg-
giano: avverte il guidatore che è necessario
intervenire per rimanere al centro della cor-
sia (funzione di centraggio corsia).
Display relativo alla marcia in
colonna
Compare quando il display multifunzione
passa alla schermata di informazioni sui
sistemi di supporto alla guida.
Indica che l’assistenza alla sterzata della
funzione di centraggio corsia è attiva monito-
rando la posizione di un veicolo che pre-
cede.
Quando appare il display relativo alla marcia
in colonna, se il veicolo che precede si spo-
sta, il proprio veicolo potrebbe spostarsi allo
stesso modo. Prestare sempre attenzione
all’ambiente circostante e azionare il volante
secondo necessità per correggere la traiet-
toria del veicolo e osservare una guida pru-
Indicazioni sul display multi-
funzione
Page 329 of 466

327
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Spia di avvertimento PCS
■Indicatore pattinamento
■Cicalino di avvertimento
In certi casi, il cicalino potrebbe non essere udito a causa dei rumori esterni o del suono
riprodotto dall’impianto audio.
■Sensore di rilevamento del passeggero anteriore, promemoria e cicalino di avvertimento cintura di sicurezza
●Se sul sedile del passeggero anteriore è stato sistemato un bagaglio, il sensore di
rilevamento del passeggero anteriore
potrebbe far lampeggiare la spia di avverti- mento e attivare il cicalino di avvertimento,
anche se non c’è alcun passeggero sul sedile.
●Se sul sedile è stato riposto un cuscino, il sensore potrebbe non rilevare un passeg-gero e la spia di avvertimento potrebbe
non funzionare correttamente.
■Accensione della spia guasto durante la guida
Su alcuni modelli, la spia guasto si accende
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(Lampeggia o si accende)
(se presente)
Se contemporaneamente suona un cicalino:
Indica che si è verificato un malfunzionamento nel sistema di sicurezza
pre-crash (PCS).
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Se non suona alcun cicalino:
Il PCS (sistema di sicurezza pre-crash) è momentaneamente fuori servi-
zio, potrebbe essere necessario un intervento correttivo.
Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.
( P.160, 329)
Se i sistemi PCS (Sistema di sicurezza pre-crash) o VSC (Controllo stabi-
lità veicolo) sono disabilitati, si accenderà la spia di avvertimento del PCS.
P. 2 2 3
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
Sistema VSC;
Sistema TRC; oppure
Sistema di assistenza per partenze in salita
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Page 340 of 466

338
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
13Gonfiare lo pneumatico fino a rag-
giungere la pressione specificata.
Il sigillante viene iniettato e la pres-
sione aumenterà fino a 300 kPa
(3,0 kgf/cm2 o bar, 44 psi) o 400
kPa (4,0 kgf/cm2 o bar, 58 psi), per
poi diminuire gradualmente.
Sul manometro verrà visualizzata la
pressione di gonfiaggio dei pneu-
matici effettiva dopo circa 1 - 5
minuti dall’accensione dell’interrut-
tore.
Spegnere l’interruttore compressore
e poi controllare la pressione di gon-
fiaggio dei pneumatici. Accertarsi
che il gonfiaggio non sia eccessivo,
controllare e ripetere la procedura di
gonfiaggio fino a raggiungere la
pressione di gonfiaggio dei pneuma-
tici specificata.
Il gonfiaggio del pneumatico può
richiedere da 5 a 20 minuti (a
seconda della temperatura esterna).
Se la pressione di gonfiaggio dei
pneumatici è ancora inferiore al
livello specificato dopo aver eseguito
il gonfiaggio per 25 minuti, il danno
al pneumatico è tale da non poter
essere riparato. Spegnere l’interrut-
tore del compressore e contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o una qualsiasi officina auto-
rizzata Toyota, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Se la pressione di gonfiaggio dei
pneumatici supera la pressione spe-
cificata, far fuoriuscire dell’aria per
regolare la pressione stessa.
( P.340, 363)
14 Con l’interruttore compressore
spento, estrarre la spina dell’ali-
mentazione dalla presa di alimenta-
zione e poi scollegare il tubo dalla
valvola sul pneumatico.
Quando viene rimosso il tubo, potrebbe fuo- riuscire del sigillante.
15 Posizionare il cappuccio sulla val-
vola del pneumatico riparato con il
kit di emergenza.
16 Applicare il tappo rilascio aria
sull’estremità del tubo.
Se non viene applicato il tappo rilascio aria,
eventuali fuoriuscite di sigillante potrebbero
Page 362 of 466

360
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
8-1. Caratteristiche
Sistema di accensione (candela)
MarcaDILKAR8U7G
Intervallo0,7 mm
NOTA
■Candele con elettrodi in iridio
Utilizzare soltanto candele con elettrodi in iridio. Non regolare l’intervallo tra gli elettrodi delle candele.
Circuito elettrico (batteria)
Tensione circuito aperto a 20°C:
12,3 V o superiore
Se la tensione specifica è inferiore al valore standard,
caricare la batteria.
(La tensione viene controllata 20 minuti dopo lo spe-
gnimento del motore e di tutte le luci)
Velocità di carica5 A max.
Cambio manuale
Capacità olio cambio (Indicativa)
Veicoli con LSD
2,0 litri
Veicoli senza LSD
2,1 litri
Tipo di olio per cambio
“TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV
GL-4 75W «Olio per Cambio Manuale Originale
TOYOTA LV GL-4 75W»” o equivalente
NOTA
■Tipo di olio per cambio manuale
●Si fa presente che, a seconda delle particolari caratteristiche dell’olio per il cambio utiliz- zato o delle condizioni di funzionamento, il rumore al minimo, la sensazione nei passaggi marcia e/o l’efficienza in termini di consumi del carburante potrebbero risultare diversi o
modificati e, nel caso peggiore, potrebbero es sere provocati danni al cambio del veicolo. Toyota raccomanda di utilizzare “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W «Olio per Cambio Manuale Originale TOYOTA LV GL-4 75W»” per ottenere presta-
zioni ottimali.