airbag TOYOTA GR YARIS 2020 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2020Pages: 466, PDF Dimensioni: 106.59 MB
Page 4 of 466
2
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
INDICE
Per vostra informazione..........................6
Lettura del presente manuale ................. 9
Modalità di ricerca ................................ 10
Indice delle figure ................................. 12
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida......... 28
Per una guida sicura ................... 29
Cinture di sicurezza .................... 31
Airbag SRS ................................. 35
Precauzioni per i gas di scarico .. 42
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag ............... 44
Viaggiare con i bambini............... 45
Sistemi di ritenuta per bambini.... 46
1-3. Assistenza in caso di emergenza
eCall ............................................ 64
1-4. Impianto antifurto
Sistema immobilizer motore........ 74
Doppio sistema di bloccaggio ..... 75
Allarme ........................................ 76
2-1. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e indicatori . 82
Indicatori e misuratori.................. 85
Display multifunzione .................. 88
Head-up display .......................... 94
Informazioni sul consumo di carbu-
rante ......................................... 98
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi ....................................... 102
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio
delle porte
Porte laterali ............................. 105
Portellone posteriore ................ 108
Sistema di entrata e avviamento
intelligente.............................. 111
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori .......................... 116
Sedili posteriori......................... 118
Poggiatesta .............................. 119
3-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante ..................................... 122
Specchietto retrovisore interno 123
Specchietti retrovisori esterni ... 124
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Alzacristalli elettrici ................... 126
4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida ....................... 130
Carico e bagaglio ..................... 136
Traino di un rimorchio .............. 137
4-2. Procedure di guida
Interruttore (accensione) motore
............................................... 138
Cambio manuale ...................... 142
Leva indicatore di direzione ..... 145
Freno di stazionamento............ 146
1Per la sicurezza e l’incolumità
2Informazioni e indicatori dello
stato del veicolo
3Prima di mettersi alla guida
4Guida
Page 8 of 466
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
Il presente manuale è valido per tutti i
modelli e descrive tutte le relative
attrezzature, comprese le opzioni. È
possibile perciò che si trovino alcune
spiegazioni relative ad attrezzature che
non sono installate sul vostro veicolo.
Tutte le specifiche fornite in questo
manuale sono state aggiornate al
momento in cui è stato stampato il pre-
sente documento. Tuttavia, poiché
Toyota si impegna in un costante
miglioramento dei suoi prodotti, ci riser-
viamo il diritto di apportare qualsiasi
modifica senza preavviso.
A seconda delle specifiche, è possibile
che le attrezzature del veicolo illustrato
siano diverse da quelle del vostro vei-
colo.
Sul mercato sono attualmente disponi-
bili, per i veicoli Toyota, ricambi e
accessori originali Toyota ed una vasta
quantità di altre parti di ricambio ed
accessori non originali. Se si verifica il
caso per cui si rende necessario sosti-
tuire un componente o un accessorio
originale Toyota del veicolo, Toyota rac-
comanda di utilizzare componenti o
accessori originali Toyota. Possono
anche essere utilizzate parti o acces-
sori di qualità analoga. La Toyota non si
assume alcuna responsabilità o coper-
tura di garanzia per quelle parti o
accessori che non sono originali
Toyota, né per la sostituzione o installa-
zione che riguardano tali parti. Inoltre, i
danni o gli eventuali problemi di presta-
zione derivanti dall’uso di parti di ricam-
bio o accessori non originali Toyota
potrebbero non essere coperti da
garanzia.
Inoltre, le modifiche di questo tipo
avranno un effetto sui dispositivi di sicu-
rezza avanzata quali il Toyota Safety
Sense ed esiste il rischio che questo
non funzioni adeguatamente oppure il
rischio che possa entrare in funzione in
situazioni in cui non dovrebbe.
L’installazione di un impianto di trasmis-
sione RF sul vostro veicolo potrebbe
influenzare sistemi elettronici quali:
Sistema d’iniezione carburante mul-
tipoint/sistema d’iniezione carbu-
rante multipoint sequenziale
Toyota Safety Sense (se presente)
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico (se presente)
Sistema frenante antibloccaggio
Sistema airbag SRS
Sistema dei pretensionatori delle
cinture di sicurezza
Verificare presso un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o una qual-
siasi officina autorizzata Toyota, o un
altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato che vengano
intraprese tutte le misure precauzionali
o che vengano seguite le istruzioni spe-
ciali che riguardano l’installazione di
tale impianto di trasmissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le
bande di frequenza, i livelli elettrici, le
posizioni dell’antenna e le disposizioni
Per vostra informazione
Manuale di uso e manutenzione
principale
Accessori, ricambi e modifiche
della vostra Toyota
Installazione di un impianto di
trasmissione RF
Page 9 of 466
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
per l’installazione di trasmettitori RF
sono disponibili su richiesta presso un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o una qualsiasi officina autoriz-
zata Toyota, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Il veicolo è dotato di sofisticati compu-
ter, che registrano determinati dati,
quali:
• Regime motore/velocità motore elet-
trico (velocità motore di trazione)
• Stato acceleratore
• Stato freno
• Velocità del veicolo
• Stato di funzionamento dei sistemi di
assistenza alla guida
• Immagini provenienti dalle teleca-
mere
Questo veicolo è dotato di telecamere. Con-
tattare un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o una qualsiasi officina
autorizzata Toyota, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato per
la posizione delle telecamere di registra-
zione.
I dati registrati variano a seconda del
modello e del livello di allestimento del
veicolo, nonché della destinazione pre-
vista per il veicolo.
Questi computer non registrano con-
versazioni o suoni, ma registrano solo
immagini all’esterno del veicolo in
determinate situazioni.
Utilizzo dei dati
Toyota può utilizzare i dati registrati su que-
sto computer per rilevare malfunzionamenti,
condurre operazioni di ricerca e sviluppo
oltre che volte al miglioramento dei propri
veicoli.
Toyota non rivelerà a terzi i dati registrati
tranne nei seguenti casi:
• Con il consenso del proprietario del vei-
colo o con il consenso del locatario in caso di veicolo in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale o di
un’agenzia governativa
• Utilizzo da parte di Toyota in un’azione legale
• A scopo di ricerca, laddove i dati non sono legati a un veicolo o a un proprietario spe-
cifico
Le informazioni con le immagini regi-
strate possono essere cancellate da
un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o una qualsiasi officina
autorizzata Toyota, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
La funzione di registrazione delle immagini
può essere disattivata. Tuttavia, se la fun-
zione è disattivata, i dati relativi al funziona-
mento del sistema non sono disponibili.
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle
cinture di sicurezza della vostra Toyota
contengono sostanze chimiche esplo-
sive. Se il veicolo viene rottamato
senza che vengano asportati gli airbag
e i pretensionatori delle cinture di sicu-
rezza, è possibile che si verifichino inci-
denti, per esempio incendi. Prima della
rottamazione del vostro veicolo, accer-
tatevi che i sistemi airbag SRS e pre-
tensionatori delle cinture di sicurezza
siano rimossi e smaltiti da un’officina
specializzata o da qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Registrazione di dati relativi al
veicolo
Rottamazione della vostra
To y o t a
Page 20 of 466
18
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
Indice delle figure
■Abitacolo (veicoli con guida a sinistra)
Airbag SRS......................................................................................................P.35
Tappetini..........................................................................................................P.28
Sedili anteriori .............................................................................................. P.116
Sedili posteriori ............................................................................................ P.118
Poggiatesta ................................................................................................... P.119
Cinture di sicurezza .......................................................................................P.31
Pulsanti di bloccaggio interno ....................................................................P.107
Portabicchieri ...............................................................................................P.244
Page 21 of 466
19
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
Indice delle figure
■Soffitto (veicoli con guida a sinistra)
Specchietto retrovisore interno ..................................................................P.123
Alette parasole*1...........................................................................................P.247
Specchietti di cortesia .................................................................................P.247
Portaschede ..................................................................................................P.244
Luci abitacolo/di cortesia ............................................................................P.241
Maniglie di appiglio ......................................................................................P.248
Pulsante “SOS”*2...........................................................................................P.64
*1: NON installare alcun sistema di ritenuta per bambini rivolto in senso opposto a quello di
marcia sui sedili dotati di AIRBAG ATTIVO frontale per evitare LESIONI GRAVI O MOR-
TALI al BAMBINO. ( P.48)
*2: Se presente
Page 26 of 466
24
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
Indice delle figure
■Abitacolo (veicoli con guida a destra)
Airbag SRS......................................................................................................P.35
Tappetini..........................................................................................................P.28
Sedili anteriori .............................................................................................. P.116
Sedili posteriori ............................................................................................ P.118
Poggiatesta ................................................................................................... P.119
Cinture di sicurezza .......................................................................................P.31
Pulsanti di bloccaggio interno ....................................................................P.107
Portabicchieri ...............................................................................................P.244
Page 27 of 466
25
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
Indice delle figure
■Soffitto (veicoli con guida a destra)
Specchietto retrovisore interno ..................................................................P.123
Alette parasole*............................................................................................P.247
Specchietti di cortesia .................................................................................P.247
Portaschede ..................................................................................................P.244
Luci abitacolo/di cortesia ............................................................................P.241
Maniglie di appiglio ......................................................................................P.248
Pulsante “SOS” ..............................................................................................P.64
*: NON installare alcun sistema di ritenuta per bambini rivolto in senso opposto a quello di
marcia sui sedili dotati di AIRBAG ATTIVO frontale per evitare LESIONI GRAVI O MORTALI
al BAMBINO. ( P.48)
Page 29 of 466
1
27
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1
Per la sicurezza e l’incolumità
Per la sicurezza e l’incolu-
mità
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida ...... 28
Per una guida sicura................. 29
Cinture di sicurezza .................. 31
Airbag SRS ............................... 35
Precauzioni per i gas di scarico 42
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag ............. 44
Viaggiare con i bambini ............ 45
Sistemi di ritenuta per bambini . 46
1-3. Assistenza in caso di emergenza
eCall ......................................... 64
1-4. Impianto antifurto
Sistema immobilizer motore ..... 74
Doppio sistema di bloccaggio ... 75
Allarme ..................................... 76
Page 36 of 466
34
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-1. Per un utilizzo sicuro
AVVISO
■Pretensionatori delle cinture di sicu-
rezza
Se il pretensionatore si è attivato, la spia di avvertimento airbag SRS si accenderà. In quel caso, la cintura di sicurezza non può
più essere utilizzata e deve essere sostitu- ita presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina
autorizzata Toyota, o un altro professioni- sta adeguatamente qualificato e attrez-zato.
La mancata osservanz a potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
Page 37 of 466
35
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-1. Per un utilizzo sicuro
Per la sicurezza e l’incolumità
■Ubicazione degli airbag SRS
Airbag SRS anteriori
Airbag SRS guidatore/airbag SRS passeggero anteriore
Possono contribuire a proteggere la testa e il torace del guidatore e del passeggero anteriore
dall’impatto con componenti interni
Airbag SRS laterali e a tendina
Airbag SRS laterali anteriori
Possono contribuire a proteggere il tora ce degli occupanti dei sedili anteriori
Airbag SRS a tendina
Possono contribuire a proteggere principalmente la testa degli occupanti dei sedili esterni
Airbag SRS
Gli airbag SRS si gonfiano quando il veicolo viene sottoposto a certi tipi di
impatti forti, che potrebbero provocare lesioni gravi agli occupanti. Funzio-
nano in concomitanza con le cinture di sicurezza, favorendo la riduzione del
rischio di riportare lesioni gravi o mortali.
Sistema airbag SRS