TOYOTA GR YARIS 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2020Pages: 466, PDF Size: 106.73 MB
Page 241 of 466

239
5
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
5-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Équipements intérieurs
*: Sur modèles équipés
■Volant de direction chauffant
Activation/désactivation du volant de
direction chauffant
Lorsque le volant de direction chauffant est
actif, le témoin est allumé au témoin corres-
pondant.
■Chauffages de sièges
Activation/désactivation des chauffages
de sièges
1 Haute température
2 Basse température
Lorsque le chauffage de siège est actif, le
témoin est allumé au bouton correspondant.
Lorsque vous ne vous en servez pas, mettez
le bouton en position de repos. Le témoin
s’éteint.
■Conditions d’utilisation du volant de
direction chauffant et des chauffages de sièges
Le contacteur de démarrage est sur MARCHE.
Volant de direction chauf-
fant*/chauffages de sièges*
z Volant de direction chauffant
Pour réchauffer les branches du
volant de direction
z Chauffages de sièges
Pour réchauffer la sellerie des sièges
AVERTISSEMENT
■Pour éviter toute brûlure mineure
Soyez vigilant si une personne apparte-
nant à l’une des catégories suivantes entre en contact avec le volant ou les sièges lorsque le chauffage est en fonc-
tion:
●Nourrissons, jeunes enfants, per- sonnes âgées, malades ou handica-
pées
●Personnes à la peau sensible
●Personnes très fatiguées
●Personnes ayant consommé de l’alcool ou des médicaments ayant un effet de
somnolence (somnifères, traitements contre le rhume, etc.)
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux chauf-
fages de sièges
Ne pas poser d’objets lourds de forme trop irrégulière sur le siège et ne pas le piquer avec des objets pointus (aiguilles, clous,
etc.).
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas utiliser les fonctions lorsque le moteur est arrêté.
Instructions d’utilisation
Page 242 of 466

240
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
5-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
AVERTISSEMENT
■Pour éviter toute surchauffe et brû-
lure mineure
Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez les chauffages de sièges.
●Ne pas couvrir le siège avec une cou-verture ou un coussin lorsque vous utili-sez le chauffage de siège.
●Ne pas utiliser le chauffage de siège plus longtemps que nécessaire.
Page 243 of 466

241
5
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
5-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Équipements intérieurs
5-2.Utilisation des éclairages intérieurs
Éclairage intérieur arrière (→P.242)
Éclairages de contreportes (sur modèles équipés)
Éclairages individuels/intérieurs avant ( →P.241, 242)
■Avant
Asservissement ou non à la position des
portes
Lorsque vous ouvrez une porte alors que
l’asservissement aux portes est actif, les
éclairages s’allument.
Détail des éclairages intérieurs
Emplacement des éclairages intérieurs
Utilisation des éclairages inté-
rieurs
Page 244 of 466

242
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
5-2. Utilisation des éclairages intérieurs
■Arrière
1 Éclairage éteint
2 Asservissement à la position des
portes
3 Éclairage allumé
Allumage/extinction des éclairages
■Système d’éclairage de courtoisie à l’ouverture des portes
Les éclairages s’allument et s’éteignent auto-
matiquement en fonction du mode (position) du contacteur de déma rrage, de la présence de la clé électronique, ainsi que du verrouil-
lage/déverrouillage ou de l’ouverture/la fer- meture des portes.
■Pour éviter la décharge de la batterie
Si les éclairages intérieurs restent allumés lorsque vous mettez le contacteur de démar-
rage sur arrêt, ils s’éteignent automatique- ment après 20 minutes.
■Conditions dans lesquelles les éclai-rages intérieurs peuvent s’allumer auto-matiquement
Si l’un des airbags SRS se déclenche (il se
gonfle) ou en cas de choc violent par l’arrière, les éclairages intérieurs s’allument automati-quement.
Les éclairages intérieu rs vont s’éteindre automatiquement après 20 minutes environ. Vous pouvez éteindre manuellement les
éclairages intérieurs. Toutefois, afin de contri- buer à éviter tout sur-accident, il est recom-mandé de les laisser allumés jusqu’à ce que
la sécurité puisse être assurée. (Il peut arriver que les éclairages intérieurs ne s’allument pas automatiquement, selon la
violence du choc et les conditions de la colli- sion.)
■Personnalisation
Certaines fonctions sont personnalisables. ( →P.367)Utilisation des éclairages indi-
viduels
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser les feux allumés plus long- temps que nécessaire lorsque le moteur est arrêté.
Page 245 of 466

243
5
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
5-3. Utilisation des rangements
Équipements intérieurs
5-3.Utilis ation des range me nts
Boîte à gants (→P.244)
Porte-cartes ( →P.244)
Porte-bouteilles ( →P.244)
Porte-gobelets ( →P.244)
Détail des rangements
Emplacement des rangements
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas laisser à demeure dans les espaces de rangement
Ne pas laisser de lunettes de vue, de bri- quets ou d’aérosols dans les espaces de
rangement, sous peine d’occasionner ce qui suit en cas de forte température dans l’habitacle:
●Les lunettes de vue peuvent subir une déformation par la chaleur ou une fissu-ration si elles entrent en contact avec
d’autres objets dans le même range- ment.
●Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S’il entre en contact avec
d’autres objets dans le même range- ment, un briquet peut prendre feu ou un aérosol laisser s’échapper du gaz, pro-
voquant ainsi un incendie.
Page 246 of 466

244
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
5-3. Utilisation des rangements
Tirez sur la poignée pour ouvrir la boîte
à gants.■Porte-bouteilles
●Fermez le bouchon de la bouteille avant de la placer dans le porte-bouteilles.
●Il peut arriver que la bouteille n’entre pas dans le porte-bouteilles, selon sa taille ou sa forme.
Abaissez le pare-soleil.
Boîte à gants
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Laissez la boîte à gants en position fer- mée. En cas de freinage brusque ou
d’embardée, les objets rangés dans la boîte à gants laissée ouverte risquent d’être projetés et ainsi de blesser un occu-
pant.
Porte-gobelets
AVERTISSEMENT
■Objets inadaptés aux porte-gobelets
Ne pas disposer dans les porte-gobelets
autre chose que des gobelets ou des canettes de boisson.En cas d’accident ou de freinage brusque,
tout autre objet pourrait être éjecté du sup- port et blesser un passager. Si possible, couvrez les boissons chaudes pour préve-
nir tout risque de brûlure.
Porte-bouteilles
AVERTISSEMENT
■Objets inadaptés aux porte-bouteilles
Ne pas disposer dans les porte-bouteilles autre chose que des bouteilles.En cas d’accident ou de freinage brusque,
tout autre objet pourrait être éjecté du sup- port et blesser un passager.
Porte-cartes
Page 247 of 466

245
5
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
5-3. Utilisation des rangements
Équipements intérieurs
■Ouverture du couvre-plancher
Ouvrez le couvre-plancher.
Vous pouvez disposer le couvre-plancher
comme indiqué sur la figure.
■Démontage du couvre-plancher
1 Repliez le couvre-plancher.
2 Mettez le couvre-plancher de biais
pour l’enlever.
■Remontage du couvre-plancher
1 Repliez le couvre-plancher.
2 Mettez le couvre-plancher de biais
pour l’insérer.
3 Dépliez le couvre-plancher.
Équipements de coffre
Couvre-plancher
Page 248 of 466

246
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
5-3. Utilisation des rangements
■Démontage du couvre-bagages
1 Décrochez les tirants.
2 Détachez le crochet aux platines de
crochet.
Couvre-bagages
AVERTISSEMENT
■Précautions avec le couvre-bagages
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mor- telles, pourraient s’ensuivre.
●Ne rien poser sur le couvre-bagages. En cas de virage ou de freinage violent,
tout objet risque de se transformer en projectile et de frapper un occupant.
●Ne pas laisser les enfants grimper sur le
couvre-bagages. Le simple fait de grim- per sur le couvre-bagages peut l’endommager.
●Veillez à attacher correctement les tirants pour éviter que le couvre-bagages ne s’envole.
NOTE
■Pour éviter tout dommage au couvre-
bagages
Ne pas plier le couvre-bagages. Vous pourriez en effet causer des dommages au couvre-bagages.
Page 249 of 466

247
5
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
5-4. Autres équipements intérieurs
Équipements intérieurs
5-4.Autres éq uip ements intérie urs
La prise d’alimentation est prévue pour
les accessoires fonctionnant en 12 V et
consommant moins de 10 A.
Ouvrez le couvercle.
Ty p e A
Ty p e B
■Conditions d’utilisation de la prise d’ali-
mentation
Le contacteur de démarrage est sur ACC ou MARCHE.
■Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt
Débranchez les appareils électriques dotés
d’une fonction de recharge, comme les batte- ries externes pour mobiles par exemple. Si vous laissez branchés ces appareils, il
peut arriver que le contacteur de démarrage ne se mette pas normalement sur arrêt.
1 Pour régler le pare-soleil en position
avancée, abaissez-le.
2 Pour régler le pare-soleil en position
latérale, abaissez et décrochez-le,
puis basculez-le sur le côté.
Faites coulisser le cache pour ouvrir.
Autres équipements inté-
rieurs
Prise d’alimentation
NOTE
■Pour éviter que le fusible ne grille
Ne pas utiliser d’accessoire ayant besoin
de plus de 10 A sous 12 V.
■Pour éviter tout dommage à la prise d’alimentation
Refermez le cache lorsque vous ne vous
servez pas de la prise d’alimentation. Tout contact de la prise d’alimentation avec un liquide ou un corps étranger peut
provoquer un court-circuit.
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas utiliser la prise d’alimentation plus longtemps que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
Pare-soleil de pare-brise
Miroirs de courtoisie
Page 250 of 466

248
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
5-4. Autres équipements intérieurs
Certaines fonctions audio sont pilo-
tables via les commandes au volant.
Le mode opératoire peut être différent
selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel fourni
avec le système audio ou le système
de navigation.
Une poignée de maintien fixée au pla-
fond peut vous servir à vous tenir
lorsque vous êtes assis dans votre
siège.
Utilisation des commandes au
volant
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
■Poignée de maintien
Ne pas utiliser la poignée de maintien pour monter dans le véhicule ou en descendre, ou pour vous lever de votre siège.
NOTE
■Pour éviter tout dommage à la poi-gnée de maintien
Ne rien accrocher de lourd à la poignée de
maintien et ne pas non plus lui faire subir une traction excessive.