TOYOTA GR YARIS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2021Pages: 466, PDF Size: 26.93 MB
Page 81 of 466

77
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
1Coloque o interruptor do motor 
em OFF.
2Pressione o interruptor do sen-
sor de intrusão.
Pressione o interruptor novamente para 
reativar o sensor de intrusão. 
Cada vez que o sensor de intrusão for 
cancelado/configurado, será exibida 
uma mensagem no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Cancelamento e reativação auto-
mática do sensor de intrusão 
O alarme poderá ser definido mesmo 
quando o sensor de intrusão for can-
celado.
Depois do sensor de intrusão ser can-
celado, se pressionar o interruptor do 
motor ou destrancar as portas usando 
a função de entrada ou o comando 
remoto, reativará o sensor de intru-
são.
O sensor de intrusão será reativado 
automaticamente quando o sistema 
de alarme for reativado.
Considerações acerca do sensor 
de intrusão
O sensor pode disparar o alarme nas 
seguintes situações:
Pessoas ou animais de estimação no 
interior do veículo.
Um vidro está aberto.
Neste caso, o sensor pode detetar o 
seguinte:
• Vento ou movimento de objetos como 
folhas e insetos dentro do veículo
• Ondas ultrassónicas emitidas por dis-
positivos tais como os sensores de 
intrusão de outros veículos
• O movimento de pessoas no exterior 
do veículo
Itens instáveis, tais como roupas ou 
acessórios pendurados nos cabides, 
no veículo.
O veículo está estacionado num local 
onde ocorrem vibrações ou ruídos 
extremos, tal como em garagens. 
Page 82 of 466

78
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
1-1. Questões de segurança
O gelo ou a neve são removidos do 
veículo, fazendo com que o veículo 
receba vibrações ou impactos repeti-
dos.
O veículo está dentro de uma 
máquina de lavagem automática ou 
de alta pressão.
O veículo sofre impactos, como gra-
nizo, quedas de raios e outros tipos 
de impactos ou vibrações repetidas.
ATENÇÃO
Para garantir que o sensor 
funcione corretamente
Para garantir que os sensores fun-
cionem corretamente, não lhes 
toque ou cubra.
Não borrife ambientadores ou 
outros produtos diretamente nos 
orifícios do sensor.
A instalação de acessórios que não 
sejam peças genuínas Toyota ou 
deixar objetos entre o banco do 
condutor e o banco do passageiro 
da frente pode reduzir o desempe-
nho de deteção.
O sensor de intrusão pode ser can-
celado quando a chave eletrónica 
estiver próxima do veículo. 
Page 83 of 466

2
79
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
2
Informação e indicadores do estado do veículo
Informação e indicadores
do estado do veículo
2-1. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e indicadores.80
Indicadores e medidores ....83
Mostrador de informações
múltiplas ...........................86
Mostrador projetado ...........92
Informação de consumo 
de combustível .................96 
Page 84 of 466

80
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
Agrupamento de instrumentos
2-1.Instrument cluster
Para fins de explicação, a ilustração que se segue mostra todos as luzes 
de aviso e indicadores acesos.
As luzes de aviso informam o con-
dutor sobre avarias nos sistemas 
do veículo assinalados.
Luzes de aviso e indicadores
As luzes de aviso e os indicadores no agrupamento de instrumen-
tos, painel central e espelhos retrovisores exteriores informam o 
condutor sobre o estado dos vários sistemas do veículo.
Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso
Luz de aviso do sistema de 
travagem*1 (P.315)
Luz de aviso de temperatura 
elevada do líquido de 
refrigeração
*2 (P.315)
Luz de aviso do sistema de 
carga
*2 (P.315)
Luz de aviso de pressão 
baixa do óleo do motor
*2 
(P.316)
Lâmpada indicadora de 
avaria
*1 (P.316)
Luz de aviso do SRS*1 
(P.316)
Luz de aviso do ABS
*1 
(P.316)
Luz de aviso do sistema de 
sobreposição de trava-
gem/Controlo de aceleração 
repentina
*2 (P.317)
(Vermelha)
Luz de aviso da direção 
assistida elétrica*1 (P.317)
(Amarela)
Luz de aviso da direção 
assistida elétrica*1 (P.317)
Luz de aviso de nível baixo 
de combustível (P.317) 
Page 85 of 466

81
2
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
*1: Estas luzes acendem quando colocar 
o interruptor Power em ON para indi-
car que está a ser efetuada a verifica-
ção a um sistema. As luzes apagam 
depois de colocar o motor em funcio-
namento ou ao fim de alguns segun-
dos. Se as luzes não acenderem ou 
não apagarem, poderá existir uma 
avaria num sistema. Leve o seu veí-
culo a um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou 
a qualquer reparador da sua confiança 
para que este proceda a uma verifica-
ção.
*2: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
Os indicadores informam o condutor 
sobre o estado de funcionamento 
dos vários sistemas do veículo.
Luz de aviso de cinto de 
segurança do condutor e do 
passageiro da frente 
(P.318)
Luz de aviso dos cintos 
de segurança dos passa-
geiros do banco da 
frente
*2 (P.318)
Luz de aviso do sistema de 
aviso da pressão dos 
pneus
*1 (P.319)
(Laranja)
Indicador LTA*2 
(se equipado) (P.319)
(Pisca)
Indicador de cancelamento 
do Stop & Start*1 (P.319)
(Pisca)
Indicador OFF do sensor 
Toyota de assistência ao 
estacionamento
*1 
(se equipado) (P.320)
(Pisca)
Indicador “RCTA OFF”*1 
(se equipado) (P.320)
(Pisca ou 
acende)
Luz de aviso do PCS*1 
(se equipado) (P.321)
Indicador de derrapagem
*1 
(P.321)
AV I S O
Se a luz de aviso de um sistema 
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de segu-
rança, tal como a luz de aviso do ABS e 
SRS, não acender quando colocar o 
motor em funcionamento, tal pode signifi-
car que estes sistemas não estão disponí-
veis para o proteger em caso de acidente, 
o que pode resultar em morte ou ferimen-
tos graves. Se tal ocorrer, leve imediata-
mente o veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou a qualquer reparador da sua 
confiança para que este proceda a uma 
inspeção.
Indicadores
Indicador do sinal de 
mudança de direção 
(P.142)
Indicador das luzes de 
presença (P.144)
Indicador das luzes de 
máximos (P.145)
Indicador da Luz Automática 
de Máximos 
(se equipado) (P.147)
Indicador da luz de nevoeiro 
da frente (P.150)
Indicador da luz de nevoeiro 
traseira (P.150)
Luz de aviso PCS
*1, 2 
(se equipado) (P.164)
Indicador do controlo da 
velocidade de cruzeiro
*3 
(se equipado) (P.181) 
Page 86 of 466

82
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
Agrupamento de instrumentos
*1: Estas luzes acendem quando colocar 
o interruptor do motor em ON para 
indicar que está a ser efetuada a verifi-
cação a um sistema. As luzes apagam 
depois de colocar o motor em funcio-
namento ou ao fim de alguns segun-
dos. Se as luzes não acenderem ou 
não apagarem, poderá existir uma 
avaria num sistema. Leve o seu veí-
culo a um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou 
a qualquer reparador da sua confiança 
para que este proceda a uma verifica-
ção.
*2: Esta luz acende quando o sistema 
desligar.
*3: Esta luz acende no mostrador de 
informações múltiplas
*4: Dependendo das condições de fun-
cionamento do sistema, a cor e o 
estado do indicador (permanente-
mente aceso/a piscar) alteram.
*5: Esta luz acende nos espelhos retro-
visores exteriores.
*6: Quando a temperatura exterior for 
igual ou inferior a 3ºC, este indicador 
pisca durante, cerca de, 10 segundos 
e depois fica permanentemente aceso.
*7: Esta luz acende no painel central. Indicador de controlo dinâ-
mico da velocidade de cru-
zeiro com radar
*3 
(se equipado) (P.181)
Indicador “SET” do controlo 
da velocidade de cruzeiro
*3 
(se equipado) (P.181)
*4
Indicador LTA*3 
(se equipado) (P.177)
Indicadores BSM dos espe-
lhos retrovisores exterio-
res
*1, 5 (se equipado) 
(P.201, 212)
Indicador BSM OFF
*2 
(se equipado) (P.201)
Indicador OFF do sensor 
Toyota de assistência ao 
estacionamento
*1, 2 
(se equipado) (P.207)
Indicador “RCTA OFF”
*1, 2 
(se equipado) (P.213)
Indicador Stop & Start
*1 
(P.196)
Indicador de cancelamento 
do Stop & Start
*1, 2 (P.196)
(Pisca)
Indicador de derrapagem*1 
(P.220)
Indicador “TRC OFF”
*2 
(P.220)
Indicador VSC OFF
*1, 2 
(P.220)
Indicador do sistema de 
chave inteligente para 
entrada e arranque
*3 
(P.136)
Indicador de velocidade 
engrenada (P.141)
Indicador do travão de esta-
cionamento (P.143)
Indicador de baixa tempera-
tura exterior*3, 6 (P.83)
Indicador de segurança 
(P.73, 75)
Indicador “PASSENGER 
AIR BAG”*1, 7 (P. 4 3)
Indicador “iMT”*3 (P.140)
Indicador do modo Sport
*3 
(P.217)
Indicador do modo TRACK
*3 
(P.217)
Indicador do modo Expert
*3 
(P.221) 
Page 87 of 466

83
2
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
Localização dos indicadores e medidores
As unidades utilizadas nos medidores e o mostrador podem diferir dependendo do 
país de destino do veículo.
Conta-rotações
Apresenta a velocidade do veículos em rotações por minuto 
Temperatura exterior
Apresenta a temperatura exterior de -40°C a 60°C
Relógio (P. 8 5 )
Velocímetro
Apresenta a velocidade do veículo
Indicador de combustível
Apresenta a quantidade remanescente de combustível no depósito
Mostrador de informações múltiplas
Apresenta ao condutor várias informações relacionadas com a condução (P.86)
Apresenta mensagens de aviso em caso de avaria (P.323)
Mostrador do conta-quilómetros e medidor de distâncias (P. 8 4 )
Indicadores e medidores
Os medidores apresentam informação variada de condução.
Mostrador dos medidores 
Page 88 of 466

84
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
Agrupamento de instrumentos
Indicador de velocidade engrenada (P.141)
Indicador da temperatura do líquido de refrigeração do motor
Apresenta a temperatura do líquido de refrigeração do motor
Botão de alterar o mostrador (P. 8 4 )
Mostrador da temperatura exterior
Nas situações que se seguem a tem-
peratura exterior apresentada pode 
não ser a correta ou o mostrador pode 
demorar mais tempo que o normal a 
atualizar:
• Quando o veículo estiver parado ou a 
circular a uma velocidade baixa (infe-
rior a 25 km/h)
• Quando a temperatura exterior mudar 
rapidamente (à entrada/saída de uma 
garagem, túnel, etc.)
Se a indicação “--” for exibida, o sis-
tema pode estar avariado. Leve o veí-
culo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança.
Mostrador de cristais líquidos
P. 8 7
Configuração
As configurações (por ex., mostrador 
dos medidores) podem ser alteradas no 
ecrã   do mostrador de informações 
múltiplas. (P.361)
Alterar o mostrador
Pressione o botão de alterar o mos-
trador até que seja apresentado o 
item pretendido.
AV I S O
O mostrador de informações a 
baixas temperaturas
Aguarde um pouco até que o interior 
do veículo aqueça antes de utilizar o 
mostrador de cristais líquidos. Com 
temperaturas extremamente baixas, 
o monitor poderá responder lenta-
mente e as alterações de monitor 
podem ser mais demoradas.
Por exemplo, existe um desfasa-
mento entre o engrenamento de uma 
velocidade pelo condutor e o 
momento em que este é apresentado 
no mostrador. Este desfasamento 
poderá levar o condutor a engrenar 
novamente uma velocidade mais 
baixa, causando uma rápida e exces-
siva travagem com o motor. Conse-
quentemente poderá ocorrer um 
acidente, resultando em morte ou 
ferimentos.
ATENÇÃO
Para evitar danos no motor e res-
petivos componentes
Não deixe o ponteiro do indicador 
do conta-rotações entrar na zona 
vermelha, que indica a velocidade 
máxima do motor.
Se o indicador da temperatura do 
líquido de refrigeração do motor 
estiver na zona vermelha (H), o 
motor pode estar a sobreaquecer. 
Neste caso, pare imediatamente o 
veículo num local seguro e verifi-
que o motor depois de este arrefe-
cer completamente. (P.346)
Mostrador do conta-quiló-
metros e dos medidores de 
viagem 
Page 89 of 466

85
2
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
Itens exibidos
Conta-quilómetros
Exibe a distância total que o veículo 
percorreu.
Medidor de distâncias A/Medidor 
de distâncias B
Exibe a distância que o veículo percor-
reu desde que o medidor foi reiniciado. 
Os medidores de distâncias A e B 
podem ser utilizados para gravar e exi-
bir de forma independente distâncias 
diferentes.
Quando o medidor de distâncias for 
exibido, se pressionar o interruptor e o 
mantiver pressionado reinicia o medi-
dor de distâncias.
Ajustar os minutos para “00”
1Pressione   ou   para sele-
cionar   no mostrador de 
informações múltiplas.
2Pressione   ou   para sele-
cionar “Clock : 00”.
Pressione   para definir o relógio 
para a hora mais próxima.
Por exemplo:1:00 a 1:29  1:00
1:30 a 1:59  2:00
Alterar o relógio
1Pressione   ou   para sele-
cionar   no mostrador de 
informações múltiplas.
2Pressione   ou   para sele-
cionar “Clock : 00”.
3Pressione e mantenha  .
4Pressione   ou   para sele-
cionar o item a ser alterado.
5Pressione   ou   para alte-
rar a definição.
Pode alterar o seguinte:
Formato 12 horas/24 horas
Hora
Minutos
Os relógios podem ser ajustados, 
como indicado abaixo, no ecrã do 
sistema áudio.
No mostrador de informações 
múltiplas
No ecrã do sistema áudio
Para detalhes, consulte o “Manual 
do Proprietário do Sistema de 
Navegação e Multimédia”.
Ecrã de configuração do relógio 
(veículos com sistema de navega-
ção/multimédia)
Se for exibido “Clock : 00” quando sele-
cionar   no mostrador de informações 
Ajustar o relógio (veículos 
sem sistema de navegação/ 
multimédia)
Ajustar o relógio (veículos 
com sistema de navegação/ 
multimédia) 
Page 90 of 466

86
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
Agrupamento de instrumentos
múltiplas, o sistema pode avariar. Leve 
o veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança para ser inspecionado.
A luminosidade do agrupamento de 
instrumentos pode ser ajustada 
selecionando   no mostrador de 
informações múltiplas.
Pode ajustar os níveis de luminosidade 
do agrupamento de instrumentos de 
forma independente quando ligar e 
desligar as luzes de presença.
1Pressione   ou   para sele-
cionar   no mostrador de 
informações múltiplas.
2Pressione   ou   para sele-
cionar  , e de seguida prima 
e mantenha pressionado  .
3Pressione   ou   para alte-
rar a luminosidade.
Ajustar a luminosidade do agrupa-
mento de instrumentos
Pode ajustar os níveis de luminosidade 
do agrupamento de instrumentos de 
forma independente quando ligar e des-
ligar as luzes de presença. No entanto, 
quando o meio envolvente está claro 
(durante o dia, etc.), se acender as 
luzes traseiras não mudará o brilho do 
agrupamento de instrumentos.
Mostrador
Área de visualização do estado 
dos sistemas de apoio à condu-
ção
Quando os sistemas que se seguem 
estiverem em funcionamento será 
apresentada uma imagem e será sele-
cionado um ícone de menu exceto 
quando  for selecionado:
• LTA (Apoio ao reconhecimento do 
traçado da faixa de rodagem) 
(se equipado) (P.172)
• Controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar em toda a gama 
de velocidades (se equipado) 
(P.181)
• RSA (Reconhecimento de sinais de 
trânsito) (se equipado) (P.192)
Ajustar a luminosidade do 
agrupamento de instrumentos
Mostrador de informa-
ções múltiplas
O mostrador de informações 
múltiplas é usado para exibir 
informações relacionadas à efi-
ciência de combustível e vários 
tipos de informações relaciona-
das à direção. A exibição de 
várias informações também 
pode ser usada para alterar as 
configurações de exibição e 
outras configurações.
Mostrador e ícones do menu