stop start TOYOTA GR YARIS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2022Pages: 478, PDF Size: 21.39 MB
Page 5 of 478

3TABELA DE CONTEÚDOS
1
6
5
4
3
2
8
7
Alavanca do sinal de
mudança de direção
.........140
Travão de estacionamento .141
4-3. Funcionamento das luzes
e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ..........142
Luz Automática de Máximos .
145
Interruptor da luz de nevoeiro
148
Lava e limpa-para-brisas....148
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível
...151
4-5. Utilização dos sistemas
de apoio à condução
Toyota Safety Sense...........153
PCS (Sistema de Pré-colisão) .
158
LTA (Apoio ao Reconhecimen-
to do Traçado da Faixa de
Rodagem) . ..
........................
170
Controlo dinâmico da velo -
-cidade de cruzeiro com
radar em toda a gama
de velocidades . ..
..............179
RSA (Reconhecimento
dos sinais de trânsito
........190
Sistema Stop & Start ..........194
BSM (Monitorização do Ângulo Morto)
...................199
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento.. .
...........
204
RCTA (Função de alerta de
tráfego traseiro)
................211
Interruptor de seleção do
modo AWD
......................216
Sistema GPF (Filtro de
Partículas, Gasolina)
........217
Sistemas de apoio à
condução ..........................
218
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução
no inverno.........................
225 5-1.
Utilização do sistema de
ar condicionado e
desembaciadores
Sistema de ar condicionado
automático ........................
228
Aquecimento do volante
da direção/aquecimento
dos bancos .. .
....................233
5-2. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores ....235
5-3. Utilização dos espaços
para arrumação
Lista dos espaços para
arrumação .. .
.....................237
Características do comparti-
mento da bagagem.. .
........239
5-4. Utilização de outras carac-
terísticas interiores
Outras características
interiores ...........................
242
6-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
............246
Limpeza e proteção do
interior do veículo
.............249
6-2. Guia de cuidados com a
pintura mate (se equipado)
Conhecimentos básicos
acerca do revestimento
mate.................................. 252
Lavagem do veículo............ 256
Perguntas frequentes ......... 259
6-3. Manutenção
Exigências da manutenção.263
5Características interiores
6Cuidados e manutenção
Page 18 of 478

16Índice ilustrativo
nInterruptores (veículos com volante à esquerda)
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores...................P.122
Interruptor de trancamento dos vidros...
.....................................P.126
Interruptor de trancamento das portas...
.....................................P.103
Interruptores elétricos de trancamento dos vidros ...
.................P.124
Interruptor de nivelamento dos faróis ...
......................................P.144
Interruptor da Luz Automática de Máximos
*...............................P.145
Interruptor do aquecimento do volante da direção
*...................P.233
Interruptor “iMT”
(Caixa de velocidades manual inteligente) .. P.138
Interruptor VSC OFF ...
.................................................................. P.219
Interruptor de cancelamento do Stop & Start ...
.........................P.194
Interruptores do aquecimento dos bancos
*................................P.233
Interruptor de seleção do modo AWD ...
......................................P.216
Page 24 of 478

22Índice ilustrativo
nInterruptores (Veículos com volante à direita)
Espelhos retrovisores exteriores .................................................P.122
Interruptor de trancamento dos vidros...
.....................................P.126
Interruptor de trancamento das portas...
.....................................P.103
Interruptores elétricos de trancamento dos vidros ...
.................P.124
Interruptor de nivelamento dos faróis ...
......................................P.144
Interruptor de cancelamento do sensor antirroubo ...
..................P.73
Interruptor da Luz Automática de Máximos
*...............................P.145
Interruptor de aquecimento do volante da direção
*...................P.233
Interruptor “iMT”
(Caixa de velocidades manual inteligente) .. P.138
Interruptor VSC OFF ...
.................................................................. P.219
Interruptor de cancelamento do Stop & Start ...
.........................P.194
Interruptor de seleção do modo AWD ...
......................................P.216
Page 81 of 478

79
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
*1:
Estas luzes acendem quando colocar
o interruptor Power em ON para indi -
car que está a ser efetuada a verifica -
ção a um sistema. As luzes apagam
depois de colocar o motor em funcio -
namento ou ao fim de alguns segun -
dos. Se as luzes não acenderem ou
não apagarem, poderá existir uma
avaria num sistema. Leve o seu veí -
culo a um concessionário Toyota auto -
rizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma verifica -
ção.
*2: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas.
Os indicadores informam o condutor
sobre o estado de funcionamento
dos vários sistemas do veículo.
Luz de aviso de cinto de
segurança do condutor e do
passageiro da frente
( P.316 )
Luz de aviso dos cintos
de
segurança dos passa -
geiros do banco da
f re n
te*2 ( P.316 )
Luz de aviso do sistema de
avi so
da pressão dos
pneus
*1 ( P.317 )
(Laranja)
Indicador LTA*2
(se equipado) ( P.317 )
(Pisca)
Indicador de cancelamento
do Stop & Start*1 ( P.317 )
(Pisca)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*1
(se equipado) ( P.318 )
(Pisca)
Indicador “RCTA OFF”*1
(se equipado) ( P.318 )
(Pisca ou
acende)
Luz de aviso do PCS*1
(se equipado) ( P.319 )
Indicador de derrapagem
*1
( P.319 )
AVISO
nSe a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de segu -
rança, tal como a luz de aviso do ABS e
SRS ,
não acender quando colocar o
motor em funcionamento, tal pode signifi -
car que estes sistemas não estão disponí -
veis para o proteger em caso de acidente,
o que pode
resultar em morte ou ferimen -
tos graves. Se tal ocorrer, leve imediata -
mente o veículo a um concessionário
Toy o
ta autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da sua
conf ianç
a para que este proceda a uma
inspeção.
Indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
( P.140 )
Indicador das luzes de
presença ( P.142 )
Indicador das luzes de
máximos ( P.143 )
Indicador da Luz Automática
d e
Máximos
(se equipado) ( P.145 )
Indicador da luz de nevoeiro
da
frente ( P.148)
Indicador da luz de nevoeiro
t ra se
ira ( P.148)
Luz de aviso PCS
*1, 2
(se equipado) ( P.162 )
Indicador do controlo da
ve lo
cidade de cruzeiro*3
(se equipado) ( P.179 )
Page 82 of 478

802-1. Agrupamento de instrumentos
*1:Estas luzes acendem quando colocar
o interruptor do motor em ON para
indicar que está a ser efetuada a verifi -
cação a um sistema. As luzes apagam
depois de colocar o motor em funcio -
namento ou ao fim de alguns segun -
dos. Se as luzes não acenderem ou
não apagarem, poderá existir uma
avaria num sistema. Leve o seu veí -
culo a um concessionário Toyota auto -
rizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma verifica -
ção.
*2: Esta luz acende quando o sistema
desligar.
*3: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas
*4: Dependendo das condições de fun -
cionamento do sistema, a cor e o
estado do indicador (permanente -
mente aceso/a piscar) alteram.
*5: Esta luz acende nos espelhos retro -
visores exteriores.
*6: Quando a temperatura exterior for
igual ou inferior a 3ºC, este indicador
pisca durante, cerca de, 10 segundos
e depois fica permanentemente aceso.
*7: Esta luz acende no painel central.
Indicador de controlo dinâ
-
mico da velocidade de cru -
zeiro com radar
*3
(se equipado) ( P.179 )
Indicador “SET” do
controlo
da velocidade de cruzeiro*3
(se equipado) ( P.179 )
*4
Indicador LTA*3
(se equipado) ( P.175 )
Indicadores BSM dos espe -
lhos retrovisores exterio -
res
*1, 5 (se equipado)
( P.199 , 211 )
Indicador BSM OFF
*2
(se equipado) ( P.199 )
Indicador OFF do sensor
To yo
ta de assistência ao
estacionamento
*1, 2
(se equipado) ( P.205 )
Indicador “R CT
A OFF”*1, 2
(se equipado) ( P.211 )
Indicador Stop & Start
*1
( P.194 )
Indicador de cancelamento
do
Stop & Start*1, 2 ( P.194 )
(Pisca)
Indicador de derrapagem*1
( P.219 )
Indicador “T RC
OFF”*2
( P.219 )
Indicador VSC OFF
*1, 2
( P.219 )
Indicador do sistema de
ch ave
inteligente para
entrada e arranque
*3
( P.134 )
Indicador de velocidade
e ng
renada ( P.139 )
Indicador do travão de esta -
cionamento ( P.141 )
Indicador de baixa tempera-
tura exterior*3, 6 ( P.81 )
Indicador de segurança
( P.70 , 72 )
Indicador “P ASSENG
ER
AIR BAG”*1, 7 (
P.43
)
Indicador “iMT”
*3 ( P.138 )
Indicador do modo Sport
*3
( P.216 )
Indicador do modo TRACK
*3
( P.216 )
Indicador do modo Expert
*3
( P.219 )
Page 91 of 478

89
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
tradores pop-up que podem aparecer
para cada um dos sistemas relevantes.
Desligar o mostrador de informa-
ções múltiplas
Selecione para desligar o mostrador de
informações múltiplas.
Para voltar a ligar o mostrador de infor-
mações múltiplas, prima qualquer um
do s
seguintes interruptores do controlo
dos medidores
/ /// /.
Prédefinições
Selecione para repor as predefinições
do mostrador dos medidores.
nFunções e definições do veí -
culo que podem ser alteradas
P.359
nSuspensão do mostrador das con -
figurações
lAlgumas definições não podem ser
alteradas enquanto conduz. Quando
alterar as configurações estacione o
veículo num local seguro.
lSe for exibida uma mensagem de
aviso, a configuração do monitor será
suspensa.
Duração de funcionamento do
sistema Stop & Start (após o
arranque)/notificação de estado
Exibe a quantidade atual de tempo que
o motor esteve parado pela operação
do sistema Stop & Start.
Também mostra o estado do sistema
Sto p
& Start através de um pop-up.
( P.196 )
Definições do sistema Stop &
Start
O período de tempo de funcionamento
do sistema Stop & Start quando o inter -
ruptor "A/C" do sistema de ar condicio -
nado estiver ligado pode ser definido
p ara
2 níveis diferentes em do
mostrador de informações múltiplas.
( P.196 )
AVISO
nMedidas de precaução a ter
durante a configuração do mos -
trador
Se o motor estiver em funcionamento
d ur
ante determinadas configurações do
mostrador, certifique-se que o veículo
está estacionado num local com ventila -
ção adequada. Numa área, tal como
um a
garagem, os gases de escape,
incluindo o monóxido de carbono (CO)
podem juntar-se e entrar dentro do veí -
culo. Isto pode levar à morte ou a gra -
ves problemas de saúde.
ATENÇÃO
n
Durante a configuração do monitor
Para evitar que a bateria de 12 volts
de sca
rregue, certifique-se que o
motor está a funcionar enquanto faz a
configuração.
Informações do sistema
Stop & Start
Page 129 of 478

4
125
4
Condução
Condução
4-1.Antes de conduzir
Condução do veículo ........ 126
Carga e bagagem ............. 132
Reboque de atrelado ........ 133
4-2.
Procedimentos de condução
Interruptor do motor
(ignição) .......... ...............
13
4
Caixa de velocidades manual ............. ...............
13
7
Alavanca do sinal de
mudança de direção ....... 140
Travão de estacionamento
.141
4-3.
Funcionamento das luzes
e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ........ 142
Luz Automática de Máximos .......... ...............
14
5
Interruptor da luz de
nevoeiro ........... ...............
14
8
Lava e limpa-para-brisas .. 148
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do depó -
sito de combustível ......... 1514-5.
Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ......... 153
PCS (Sistema de
Pré-colisão) .................... 158
LTA (Apoio ao
Reconhecimento do
Traçado da Faixa de
Rodagem) ....................... 170
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar ....................... 179
RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito) .....190
Sistema Stop & Start ........ 194
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) ................. 199
Sensor Toyota de
assistência ao
estacionamento .............. 204
RCTA (Função de alerta
de tráfego traseiro) ......... 211
Interruptor de seleção do modo de condução AWD
..216
Sistema GPF (Filtro
Partículas Gasolina) ....... 217
Sistemas de apoio à
condução ........................ 218
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução
no inverno ....................... 225
Page 130 of 478

1264-1. Antes de conduzir
4-1.Antes de conduzir
nColocar o motor em funciona -
mento
P.134
nCondução
1 Com o pedal da embraiagem
pressionado, coloque a ala-
vanca de velocidades em 1.
( P.137 )
2 Liberte o travão de estaciona -
mento. ( P.141 )
3 Liberte gradualmente o pedal da
embraiagem e pressione suave-
mente o pedal do acelerador
para acelerar o veículo.
nParagem
1 Enquanto pressiona o pedal da
embraiagem, pressione o pedal
do travão.
2 Se necessário, aplique o travão
de estacionamento.
Se o veículo ficar parado durante um
longo período de tempo, coloque a ala -
vanca seletora da caixa de velocidades
em N
. ( P.137 )
Se o sistema Stop & Start estiver ati -
vado, se engrenar a alavanca de velo -
cidades em N e libertar o pedal da
e mb ra
iagem, o motor para. ( P.194 )
nEstacionar o veículo
1 Enquanto pressiona o pedal da
embraiagem, pressione o pedal
do travão.
2 Aplique o travão de estaciona -
mento. ( P.141 )
Confirme se o indicador do travão de
estacionamento está aceso.
3 Engrene a alavanca de veloci-
dades em N. ( P.137 )
Quando estacionar numa inclinação,
engrene a alavanca de velocidades em
1 ou R e calce as rodas, se necessário.
4 Coloque o interruptor do motor
em OFF para parar o motor.
5 Liberte lentamente o pedal do travão.
6 Tranque a porta, com a certeza
de ter a chave na sua posse.
n
Arranque numa subida íngreme
1 Certifique-se de que o travão de
estacionamento está aplicado e
engrene a alavanca de veloci -
dades em 1.
2 Gradualmente pressione o
pedal do acelerador e liberte o
pedal da embraiagem.
3 Liberte o travão de estacionamento.
nCondução à chuva
l
Conduza com cuidado sempre que esti -
ver a chover, uma vez que a visibilidade
será reduzida, os vidros podem emba -
ciar e a estrada pode estar escorregadia.
lConduza com cuidado quando
começa a chover, uma vez que a
superfície da estrada tornar-se-á par -
ticularmente escorregadia.
l
Se conduzir numa autoestrada com
chuva, evite velocidades elevadas uma
vez que se pode formar uma camada de
água entre os pneus e o piso, compro-
metendo o bom funcionamento da
direção e dos travões.
n
Restrição à potência do motor (Sis -
tema de Sobreposição de Travagem)
l
Quando pressiona os pedais do acele -
rador e do travão ao mesmo tempo, a
potência do motor pode ser limitada.
l
Enquanto este sistema estiver em fun -
cionamento será exibida uma mensa -
gem de aviso no mostrador de
informações múltiplas e no mostrador
projetado (se equipado).
Condução do veículo
Cumpra com os seguintes pro-
cedimentos para garantir uma
con dução segura:
Procedimentos de condução
Page 198 of 478

1944-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nParar o motor
1 Com o pedal da embraiagem
completamente pressionado,
pressione o pedal do travão e
pare o veículo.
2 Coloque a alavanca de veloci -
dades em N e liberte o pedal da
embraiagem. O motor desliga
automaticamente.
O sistema Stop & Start para o motor e o
indicador do sistema Stop & Start acende.
nVoltar a colocar o motor em
funcionamento
Certifique-se que a alavanca de velo -
cidades está em N e pressione o
pedal da
embraiagem. O motor entra
automaticamente em funcionamento.
Quando o motor entrar em funciona -
mento, o indicador Stop & Start apaga.
Prima o interruptor de cancela -
mento Stop & Start para desativar o
sist
ema Stop & Start.
O indicador de cancelamento do
Sto
p & Start acende.
Se premir novamente o interruptor, rea-
tiva o sistema Stop & Start e o indicador
de
cancelamento do sistema Stop &
Start apaga.
nAtivação automática do sistema
Stop & Start
Se o sistema Stop & Start for desativado
a tra
vés do interruptor de cancelamento
Stop & Start, será reativado automatica-
mente assim que o interruptor do motor
fo r
desligado e, em seguida, o motor
voltar a ser ligado.
nUtilização
lSe o interruptor do motor for pressio-
nado quando o motor for parado pelo
sistema Stop & Start, o motor não
poderá ser reiniciado pela função de
arranque automático do motor. Nesse
caso, reinicie o motor usando o proce -
dimento normal de arranque do motor.
( P.134 )
lQuando o motor é reiniciado pelo sis -
tema Stop & Start, as tomadas de cor -
rente podem ficar temporariamente
Sistema Stop & Star t
O sistema Stop & Start para e volta
a colocar o motor em funciona
-
mento de acordo com o pedal da
emb
raiagem ou a utilização da
alavanca de velocidades quando o
veículos está parado, tal como
num semáforo, cruzamento, etc.,
por forma a economizar combustí -
vel e reduzir a poluição sonora
cau
sada pelo motor ao ralenti.
Funcionamento do sistema
Stop & Start
Desativar o sistema Stop &
Start
Page 199 of 478

195
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
inutilizáveis, mas isso não indica uma
anomalia.
l
A instalação e remoção de componen -
tes elétricos e dispositivos sem fios
podem afetar o sistema Stop & Start.
Para mais detalhes, entre em contacto
com um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
l
Ao parar o veículo por um longo período
de tempo, desligue o interruptor do
motor para desligá-lo completamente.
l
Quando o motor é reiniciado pelo sis-
tema Stop & Start, o volante pode pare -
cer temporariamente pesado.
nCondições de funcionamento
lO sistema Stop & Start está operacio-
nal quando as seguintes condições se
encontram reunidas:
• O veículo foi conduzido por um certo
período de tempo.
• O pedal da embraiagem não está pressio -
nado.
• A alavanca de velocidades está em N.
• O cinto de segurança do condutor está colo-
cado.
• A porta do condutor está fechada.
• O modo de condução selecionado está no
modo normal e Track.
• O desembaciador do para-brisas está desli -
gado.
• O motor está devidamente aquecido.
• A temperatura exterior é de -5°C ou supe-
rior.
• O capot e a porta da retaguarda estão
fechados. (
P.195
)
l
Nas seguintes situações, o motor não
pode ser parado pelo sistema Stop &
Start. Tal não significa uma anomalia no
sistema Stop & Start.
• Quando o sistema do ar condicionado está
a ser utilizado.
• Quando a bateria está passar por uma
recarga periódica.
• Quando a bateria não está suficientemente
carregada, como se o veículo tenha estado
estacionado por um longo tempo e a carga
da bateria diminuiu, a carga elétrica é
grande, a temperatura do fluido da bateria
está excessivamente baixa ou a bateria
deteriorou-se.
• Quando o vácuo do servofreio está baixo.
• Quando o tempo decorrido desde a coloca -
ção do motor em funcionamento for curto. •
Quando o veículo é parado com frequência,
tal como num engarrafamento.
• Quando a temperatura do líquido de refrige -
ração do motor ou do fluido da transmissão
é extremamente baixa ou alta.
• Quando o volante está a ser acionado.
• Quando o veículo estiver a ser conduzido
numa área de grande altitude.
• Quando a temperatura do fluido da bateria
estiver extremamente baixa ou alta.
• Durante um certo tempo após os terminais
da bateria terem sido desligados e ligados.
l
Quando o motor é parado pelo sistema
Stop & Start, o motor será reiniciado
automaticamente mediante qualquer
uma das seguintes condições:
(Para permitir que o motor seja parado
n ov
amente pelo sistema Stop & Start, con -
duza o veículo.)
• O sistema de ar condicionado é ligado.
• O desembaciador do para-brisas é ligado.
• O cinto de segurança do condutor não está
colocado.
• A porta do condutor está aberta.
• O modo de condução foi alterado do modo
normal e modo Track para outro modo.
• O interruptor de cancelamento do Stop &
Start foi pressionado.
• O volante da direção está a ser acionado.
• O veículo começa a deslizar numa inclinação
l
Quando o motor é parado pelo sistema
Stop & Start, ele pode reiniciar automati -
camente nas seguintes situações: (Para
permitir que o motor seja parado pelo
sistema Stop & Start novamente, con -
duza o veículo.)
• Quando o pedal do travão é bombeado ou
fortemente pressionado.
• Quando o sistema de ar condicionado está
a ser utilizado.
• Quando um interruptor do sistema de ar
condicionado é acionado (interruptor do
desembaciador do para-brisas, etc.).
• Se a carga da bateria estiver baixa.
nSe o capot for aberto
l
Se o capot for aberto enquanto o motor
estiver parado pelo sistema Stop &
Start, o motor irá abaixo e não poderá
ser reiniciado pela função de arranque
automático do motor. Nesse caso, reini -
cie o motor usando o procedimento nor -
mal de arranque do motor. (
P.134
)