TOYOTA GR YARIS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2022Pages: 478, PDF Size: 21.39 MB
Page 1 of 478

Manual do Proprietário
Page 2 of 478

©2022 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Reservados todos os direitos. Este material
não pode ser reproduzido
ou copiado, total ou parcialmente, sem a
autorização por escrito da
Toyota Motor Corporation.
Page 3 of 478

1
6
5
4
3
2
7
8
Índice ilustrativoProcurar por ilustração
Questões de
segurançaCertifique-se que as lê completamente
(Tópicos principais: Bancos para crianças, sistema antirroubo)
Informação e
indicadores do
estado do veículo
Leitura de informação relacionada com a condução
(Tópicos principais: Medidores, mostrador de informações
múltiplas)
Antes de conduzir
Abertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes
antes de conduzir
(Tópicos principais: Chaves, portas, bancos, vidros elétricos)
Condução
Operações e conselhos necessários à condução
(Tópicos principais: Colocar o sistema híbrido em
funcionamento, reabastecimento)
Características
interioresUtilização das características interiores
(Tópicos principais: Ar condicionado, características de
arrumação)
Cuidados e
manutenção
Cuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
(Tópicos principais: Interior e exterior, lâmpadas)
Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência
(Tópicos principais: Descarga da bateria de 12 volts, pneu
vazio)
Especificações
do veículoEspecificações do veículo, configurações pessoais
(Tópicos principais: Combustível, óleo, pressão dos pneus)
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
Page 4 of 478

2TABELA DE CONTEÚDOS
Informações importantes .................6
Leitura deste manual ....................... 9
C om
o procurar .............................. 10
Índi
ce ilustrativo............................. 12
1-
1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ................. 28
Para uma condução segura.. 29
Cintos de segurança ............. 31
Airbags do SRS ... .................
34
P
recauções com os gases
de escape .......... .................
41
1-
2. Segurança das crianças
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ........ 43
Viajar com crianças .............. 44
Sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) .......... 45
1-3. Assistência numa emergência
eCall..................... .................
60
1-
4. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizado do motor .
70
Sistema de trancamento duplo .
71
Alarme ................. .................
72
2
-1. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e indicadores ..
78
Indi
cadores e medidores ...... 81
Mostrador de informações
múltiplas ............ .................
84
M
ostrador projetado.............. 90Informação sobre consumo
de combustível ................... 94
3-1. Informações sobre chaves
Chaves.................................. 98
3-2. Abertura, fecho e trancamento
das portas
Portas laterais ..................... 101
Porta da retaguarda ............ 104
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque . .
.
..
107
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente................. 113
Bancos traseiros ................. 115
Encostos de cabeça ........... 117
3-4. Ajustar o volante da direção
e espelhos
Volante da direção .............. 120
Espelho retrovisor interior ... 121
Espelhos retrovisores
exteriores .......................... 122
3-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos ................... 124
4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo .......... 126
Carga e bagagem ............... 132
Reboque de atrelado .......... 133
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor do motor (ignição) ..
.
.........................................
134
Caixa de velocidades manual
137
1Questões de segurança
2Informação e indicadores
do estado do veículo
3Antes de conduzir
4Condução
Page 5 of 478

3TABELA DE CONTEÚDOS
1
6
5
4
3
2
8
7
Alavanca do sinal de
mudança de direção
.........140
Travão de estacionamento .141
4-3. Funcionamento das luzes
e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ..........142
Luz Automática de Máximos .
145
Interruptor da luz de nevoeiro
148
Lava e limpa-para-brisas....148
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível
...151
4-5. Utilização dos sistemas
de apoio à condução
Toyota Safety Sense...........153
PCS (Sistema de Pré-colisão) .
158
LTA (Apoio ao Reconhecimen-
to do Traçado da Faixa de
Rodagem) . ..
........................
170
Controlo dinâmico da velo -
-cidade de cruzeiro com
radar em toda a gama
de velocidades . ..
..............179
RSA (Reconhecimento
dos sinais de trânsito
........190
Sistema Stop & Start ..........194
BSM (Monitorização do Ângulo Morto)
...................199
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento.. .
...........
204
RCTA (Função de alerta de
tráfego traseiro)
................211
Interruptor de seleção do
modo AWD
......................216
Sistema GPF (Filtro de
Partículas, Gasolina)
........217
Sistemas de apoio à
condução ..........................
218
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução
no inverno.........................
225 5-1.
Utilização do sistema de
ar condicionado e
desembaciadores
Sistema de ar condicionado
automático ........................
228
Aquecimento do volante
da direção/aquecimento
dos bancos .. .
....................233
5-2. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores ....235
5-3. Utilização dos espaços
para arrumação
Lista dos espaços para
arrumação .. .
.....................237
Características do comparti-
mento da bagagem.. .
........239
5-4. Utilização de outras carac-
terísticas interiores
Outras características
interiores ...........................
242
6-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
............246
Limpeza e proteção do
interior do veículo
.............249
6-2. Guia de cuidados com a
pintura mate (se equipado)
Conhecimentos básicos
acerca do revestimento
mate.................................. 252
Lavagem do veículo............ 256
Perguntas frequentes ......... 259
6-3. Manutenção
Exigências da manutenção.263
5Características interiores
6Cuidados e manutenção
Page 6 of 478

4TABELA DE CONTEÚDOS
6-4.Manutenção que pode ser
feita por si
Precauções com a manu-
tenção que pode ser feita
por si . .................................
26
5
Capot .................................. 26
6
Posicionamento de um
macaco de chão ............... 268
Compartimento do motor .... 269
Bateria ................. ...............
27
3
Pneus.................................. 27
5
Substituir um pneu .............. 285
Pressão dos pneus ............. 289
Jantes .................. ...............
29
1
Filtro do ar condicionado .... 292
Pilha do comando
remoto/chave eletrónica ... 294
Verificação e substituição
dos fusíveis........ ...............
29
6
Lâmpadas ........................... 30
0
7-1. Informação importante
Sinais de perigo .................. 30
4
Se o seu veículo tiver de ser pa r
ado numa emergência ..
304
Se o veículo ficar preso num
local com o nível da água
a subir . ...............................
30
5
7-2.
No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver de
ser rebocado..................... 307
Se notar algo de errado ...... 311
Sistema de corte da bomba
de combustível ................. 312
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso ................ 313
Se for exibida uma
mensagem de aviso ......... 321
Se tiver um pneu vazio ....... 324
Se o motor não entrar em
funcionamento .................. 335
Se perder as suas chaves .. 336
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente..... 337
Se a bateria do veículo
descarregar ...................... 339
Se o veículo sobreaquecer . .
3 4
4
Se o veículo ficar atolado ... 346
8-1. Especificações
Informações de manutenção (c
om
bustível, nível de
óleo, etc.) .......................... 348
Informações de combustível
357
8-2. Configuração
Configurações pessoais ..... 359
8-3. Inicialização
Itens a inicializar ................. 367
8-4. Certificação
Certificação ......................... 368
7Quando surge uma avaria8Especificações do veículo
Page 7 of 478

5TABELA DE CONTEÚDOS
1
6
5
4
3
2
8
7
O que fazer se...
(Resolução de problemas)
452
Índice alfabético ... ...............
45
5
Índice
Page 8 of 478

6
Este manual abrange todos os mode-
los e todo o equipamento, incluindo
opções. P
or conseguinte, é possível
encontrar algumas explicações sobre
equipamento que não tenha sido ins -
talado no seu veículo.
Todas as informações e especifica -
ções constantes deste manual são
atu
ais aquando da sua impressão.
Contudo, devido à política Toyota
de melhoria contínua dos seus pro-
dutos, reservamo-nos o direito de
intr
oduzir alterações em qualquer
altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o
veí
culo ilustrado nas figuras pode
diferir do seu veículo em termos de
cor e de equipamento.
Atualmente estão disponíveis no
merc
ado peças genuínas Toyota e
uma grande variedade de outras
peças e acessórios para os veículos
Toyota. Se quaisquer peças genuí -
nas Toyota ou acessórios fornecidos
com
o veículo necessitarem de ser
substituídos, a Toyota recomenda
que sejam utilizadas peças ou aces -
sórios genuínos Toyota. Também
podem ser
usadas outras peças ou
acessórios que estejam dentro dos mesmos padrões de qualidade. A
Toyota não pode aceitar nenhuma
garantia ou responsabilidade por
peças e acessórios que não sejam
produtos genuínos Toyota, nem pela
substituição ou instalação que
envolva tais produtos. Para além
disso, os danos ou problemas de fun -
cionamento resultantes do uso de
peças ou ac
essórios não genuínos
Toyota não podem ser cobertos pela
garantia.
Acrescenta-se ainda que uma alte-
ração como essa terá efeito sobre
os
sistemas avançados de segu -
rança, tal como o Toyota Safety
Sen
se, e este poderá não funcionar
corretamente ou incorrer no perigo
de operar em situações em que
não deve funcionar.
A instalação de um sistema trans -
missor RF no seu veículo pode afe-
tar sistemas eletrónicos tais como:
Sistema de injeção de combustí -
vel multiponto/sistema de inje -
ção de combustível sequencial
multiponto
Toyota Safety Sense
(se equipado)
Controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar
(se equipado)
Sistema antibloqueio dos
travões
Informações impor tantes
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes
e modificações no seu
Toyota
Instalação de um sistema
transmissor RF
Page 9 of 478

7
Sistema de airbags do SRS
Sistema de pré-tensores dos
cintos de segurança
Verifique junto de um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador
Toy
ota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança, quais
as medidas de precaução ou ins -
truções especiais para a instalação
de
um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca
de bandas
de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e
disposições relativas à instalação
dos transmissores RF, consulte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
O veículo está equipado com com -
putadores sofisticados que regis -
tam determinada informação, tal
com
o:
• Velocidade do motor/ Velocidade
do motor elétrico (velocidade do
motor de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos
sistemas de apoio à condução
• Imagens das câmaras
O seu veículo está equipado com
câmaras. Contacte com um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
T o yo
ta autorizado ou qualquer repara -dor da sua confiança para ter informa
-
ção sobre a localização das câmaras.
A informação gravada varia de
acordo com a versão e opções com
que o veículo está equipado.
Estes computadores não gravam
con
versas nem sons, mas apenas
imagens fora do veículo em deter -
minadas situações.
Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados gravados
nestes computadores para diagnosticar
avarias, realizar pesquisa e desenvolvi -
mento e melhorar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados grava-
dos a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário
do veículo ou com o consentimento
do locatário se o veículo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por
parte da polícia, tribunal ou agência
governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa quando os
dados não estão vinculados a um
veículo ou proprietário específicos
A informação das imagens gra -
vadas pode ser apagada por
qualquer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
A função de gravação de imagens pode
se desativada. Contudo, se a função for
desativada, os dados a partir de onde o
sistema opera ficarão indisponíveis.
Gravação de dados do
veículo
Page 10 of 478

8
Os airbags do Sistema Suplemen-
tar de Segurança (SRS) e os pré-
-tensores dos cintos de segurança
no
seu Toyota contêm químicos
explosivos. Se o veículo for esma -
gado com os airbags, pré-tensores
dos
cintos de segurança deixados
como estão, pode causar um aci -
dente, por exemplo um incêndio.
Não
se esqueça de mandar retirar
os airbags do SRS e os pré-tenso -
res dos cintos de segurança num
con
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em
qualquer reparador da sua con -
fiança, antes de se desfazer do seu
veí
culo.
Toyota Motor Europe NV/SA, Ave-
nue du Bourget 60 - 1140 Brussels,
Be lg
ium www.toyota-europe.com
Quando se desfizer do seu
ToyotaAVISO
nPrecauções gerais durante a
condução
Condução sob o efeito de algo:
Nu n
ca conduza o seu veículo se esti -
ver sob o efeito de álcool ou de dro -
gas que inibam as suas
comp e
tências para a condução de
um veículo. O álcool e determinadas
drogas atrasam o tempo de reação,
prejudicam o discernimento e redu -
zem a coordenação, o que poderá
l e va
r a um acidente que poderá resul -
tar em morte ou ferimentos graves.
Condução defensiva: Conduza sem-
pre de forma defensiva. Antecipe os
e rro
s que outros condutores ou
peões possam cometer e esteja pre -
parado para evitar acidentes.
Distração por parte do condutor:
Pre ste
sempre muita atenção à con -
dução. O que quer que seja que
po ssa
distrair o condutor, tal como
ajustar os comandos, falar ao telemó -
vel ou ler, pode resultar numa colisão
com mo
rte ou ferimentos graves do
próprio condutor, ocupantes ou tercei -
ros.
nPrecauções gerais relativamente
à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas den -
tro do veículo, nem permita que estas
fi q
uem com a chave na sua posse.
As crianças podem colocar o veículo
em
funcionamento ou colocá-lo em
ponto morto. Para além disso, existe
o perigo de uma criança se magoar a
brincar com os vidros ou com outros
equipamentos do veículo. Acres -
centa-se ainda que a acumulação de
cal o
r ou as temperaturas extrema -
mente frias no interior do veículo
po d
em ser fatais para as crianças.