audio TOYOTA GR YARIS 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2022Pages: 474, PDF Dimensioni: 113.36 MB
Page 327 of 474

325
7
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Spia di avvertimento PCS
■Indicatore pattinamento
■Cicalino di avvertimento
In certi casi, il cicalino potrebbe non essere udito a causa dei rumori esterni o del suono
riprodotto dall’impianto audio.
■Sensore di rilevamento del passeggero anteriore, promemoria e cicalino di avvertimento cintura di sicurezza
●Se sul sedile del passeggero anteriore è stato sistemato un bagaglio, il sensore di
rilevamento del passeggero anteriore
potrebbe far lampeggiare la spia di avverti- mento e attivare il cicalino di avvertimento,
anche se non c’è alcun passeggero sul sedile.
●Se sul sedile è stato riposto un cuscino, il sensore potrebbe non rilevare un passeg-gero e la spia di avvertimento potrebbe
non funzionare correttamente.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(Lampeggia o si accende)
(se presente)
Se contemporaneamente suona un cicalino:
Indica che si è verificato un malfunzionamento nel sistema di s icurezza
pre-crash (PCS).
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzat a
Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Se non suona alcun cicalino:
Il PCS (sistema di sicurezza pre-crash) è momentaneamente fuori servi-
zio, potrebbe essere necessario un intervento correttivo.
Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.
( P.158, 327)
Se i sistemi PCS (Sistema di sicurezza pre-crash) o VSC (Contro llo stabi-
lità veicolo) sono disabilitati, si accenderà la spia di avvert imento del PCS.
P. 2 2 1
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
Sistema VSC;
Sistema TRC; oppure
Sistema di assistenza per partenze in salita
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzat a
Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Page 330 of 474

328
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
audio è elevato, il segnale prodotto dal cica- lino potrebbe non essere udibile.
■Se “Livello olio motore basso. Rabboc-care o sostituire.” viene visualizzato
Il livello di olio motore è basso. Controllare il
livello dell’olio motore e, se necessario, aggiungerne.
Questo messaggio potrebbe apparire se il veicolo si arresta su una pendenza. Spostare
il veicolo su una superficie in piano e verifi- care se il messaggio scompare.
■Se “Il motore è fermo. Servosterzo limi-tato.” viene visualizzato
Questo messaggio viene visualizzato se il
motore si arresta durante la marcia.
Quando il volante diventa più duro del solito, afferrarlo saldamente e azionarlo utilizzando più forza del normale.
■Se “Evitare l’accelerazione eccessiva a
causa della temperatura” viene visualiz- zato
Questo messaggio potrebbe essere visualiz- zato durante la guida, per esempio nei
seguenti casi:
●Mentre si fa scaldare il motore
●In caso di guida continuata con carichi estremamente elevati
Guidare il veicolo per un po’ e contempora-
neamente evitare le condizioni di carico estremamente elevate.
■Se “Alimentazione spenta per rispar-miare batteria.” viene visualizzato
L’alimentazione è stata disinserita a causa
della funzione di spegnimento automatico. Al successivo avviamento del motore, aumen-tare leggermente il regime del motore e man-
tenerlo a quel livello per circa 5 minuti al fine di permettere la ricarica della batteria.
■Se “Anomalia sistema fari Recarsi dal concessionario” viene visualizzato
I seguenti sistemi potrebbero non funzionare
correttamente. Far controllare immediata- mente il veicolo da un qualsiasi concessiona-rio autorizzato Toyota o una qualsiasi officina
autorizzata Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Il sistema dei fari a LED
●Abbaglianti automatici (se presenti)
■Se viene visualizzato un messaggio che indica il malfunzionamento della teleca-mera anteriore
I seguenti sistemi potrebbero essere sospesi
fino a quando il problema mostrato nel mes- saggio non è risolto. ( P.158, 319)
●PCS (Sistema di sicurezza pre-crash) (se presente)
●LTA (Mantenimento attivo della corsia) (se presente)
●Abbaglianti automatici (se presenti)
●RSA (Riconoscimento segnaletica stra-
dale) (se presente)
●Regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico (se presente)
■Se viene visualizzato un messaggio che indica il malfunzionamento del sensore radar
I seguenti sistemi potrebbero essere sospesi
fino a quando il problema mostrato nel mes- saggio non è risolto. ( P.158, 319)
●PCS (Sistema di sicurezza pre-crash) (se presente)
●LTA (Mantenimento attivo della corsia) (se presente)
●Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico (se presente)
■Se appare il messaggio “Radar cruise control temporaneamente non disponi-
bile. Vedere manuale d’istruzioni.” (se presente)
Il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico viene sospeso temporaneamente
oppure finché non viene risolto il problema indicato nel messaggio. (cause e metodi per rimediare: P.158)
■Se appare il messaggio “Controllo radar
velocità di crociera non disponibile” (se presente)
Il sistema regolatore della velocità di crociera a radar dinamico non può essere utilizzato al
momento. Usare il sistema quando sarà nuo- vamente disponibile.
Page 349 of 474

347
7
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Avviamento del motore con batteria scarica
Il motore non può essere avviato a spinta.
■Per evitare lo scaricamento della batte- ria
●Spegnere i fari e l’impianto audio mentre il motore è spento.
●Disattivare tutti i componenti elettrici non necessari quando il veicolo sta viaggiando
a bassa velocità per un lungo periodo, come nel traffico intenso.
■Quando la batteria è rimossa o scarica
●Le informazioni salvate nella centralina vengono cancellate. Quando la batteria è scarica, far controllare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
●Alcuni sistemi potrebbero richiedere l’ini-
zializzazione. ( P.373)
■Quando i morsetti della batteria ven- gono rimossi
Quando i morsetti della batteria vengono rimossi, le informazioni memorizzate nella
ECU vengono cancellate. Prima di rimuovere i morsetti della batteria, contattare un qualsi-asi concessionario autorizzato Toyota o una
qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualifi-cato e attrezzato.
■Caricamento della batteria
L’elettricità accumulata nella batteria si scari-
cherà gradualmente anche se il veicolo non è in uso, a causa della scarica naturale e degli effetti di dispersione di certi apparecchi elet-
trici. Se il veicolo viene lasciato fermo per lungo tempo, la batteria si potrebbe scaricare e il motore potrebbe poi non avviarsi. (La bat-
teria si ricarica autom aticamente durante la guida.)
■Quando si ricarica o si sostituisce la batteria
●In alcuni casi, potrebbe non essere possi-bile sbloccare le porte mediante il sistema
di entrata e avviamento intelligente quando la batteria è scarica. Utilizzare il radioco-
mando a distanza o la chiave meccanica per bloccare o sbloccare le porte.
●Il motore potrebbe non avviarsi al primo tentativo dopo aver ricaricato la batteria, tuttavia, a partire dal secondo tentativo
esso si avvierà normalmente. Ciò non indica un malfunzionamento.
●La modalità dell’interruttore motore viene memorizzata dal veicolo. Quando la batte-ria viene ricollegata, il sistema ritornerà
nella modalità in cui era prima che la batte- ria si scaricasse. Prima di scollegare la batteria, spegnere l’interruttore motore.
Se non si è sicuri di qual era la modalità dell’interruttore motore prima che la batte-ria si scaricasse, prestare particolare atten-
zione quando si ricollega la batteria.
■Quando si sostituisce la batteria
●Utilizzare una batteria originale progettata
specificamente per l’uso con il sistema di spegnimento e avviamento intelligente oppure una batteria con specifiche equiva-
lenti a quelle della batteria originale. Se viene utilizzata una batteria non verificata, le funzioni del sistema di spegnimento e
avviamento intelligente potrebbero venire limitate per proteggere la batteria. Inoltre, il livello di prestazioni della batteria potrebbe
diminuire e il motore potrebbe non essere in grado di riavviarsi. Per ulteriori dettagli, contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professioni-sta adeguatamente qualificato e attrez-
zato.
●Utilizzare una batteria conforme alle nor-
mative europee.
●Utilizzare una batteria la cui dimensione
del corpo esterno sia identica a quella pre- cedente, la capacità sia equivalente a 20 ore o maggiore (20HR), ed il cui valore
prestazionale (CCA) sia equivalente o maggiore. Controllare la targhetta nella parte superiore della batteria per quanto
riguarda le dimensioni e le caratteristiche della batteria (ad es. LN3, 65Ah, 600A).• Se le dimensioni sono diverse, la batteria
non potrà essere adeguatamente messa in sicurezza.
Page 367 of 474

365
8
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
8-2. Personalizzazione
Caratteristiche del veicolo
Alcune impostazioni delle funzioni vengono modificate contemporaneamente alla
personalizzazione di altre. Per ulteriori dettagli, contattare un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata Toy ota, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Impostazioni che possono essere modificate utilizzando il disp lay dell’impianto
audio (se presente)
Impostazioni che possono essere modificate usando gli interrut tori di comando
Le impostazioni possono essere modificate da un qualsiasi conc essionario auto-
rizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata Toyota, o u n altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato
Definizione dei simboli: O= Disponibile, = Non disponibile
■Allarme* (P.75)
*: Se presente
■Indicatori, misuratori e display multifunzione (P.83, 87)
Caratteristiche personalizzabili
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione persona-
lizzata
Disattiva l’allarme quando le
porte vengono sbloccate tra-
mite la chiave o la chiave mec-
canica
DisattivatoAttivatoO
Funzione*1Impostazione pre-
definita
Impostazione persona-
lizzata
Lingua*2Inglese*3O
Unità*2l/100 kmkm/lOmiglia (MPG)*4
Visualizzazione del risparmio
di carburante
Media totale (Con-
sumo medio di
carburante [dopo
l’azzeramento])
Media del viaggio (Con-
sumo medio di carbu-
rante [dopo
l’azzeramento])OMedia del serbatoio
(Consumo medio di car-
burante [dopo il riforni-
mento])
Page 368 of 474

366
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
8-2. Personalizzazione
*1: Per informazioni dettagliate su ciascuna funzione: P. 9 1
*2: L’impostazione predefinita varia da Paese a Paese.
*3: arabo, spagnolo, russo, francese, tedesco, italiano, olandese, turco, polacco, ebraico, nor-
vegese, svedese, danese, ucraino , finlandese, greco, ceco, portoghese, rumeno, slovacco,
ungherese, fiammingo
*4: Se presente
■Head-up display* ( P.93)
*: Se presente
Visualizzazione delle informa-
zioni relative all’impianto
audio*4AttivatoDisattivatoO
Tipo di informazioni relative
alla guidaDopo l’avviamentoDopo l’azzeramentoO
Voci delle informazioni relative
alla guida (Prima voce)Distanza
Velocità media del vei-
coloO
Tempo trascorso
Voci delle informazioni relative
alla guida (Seconda voce)Tempo trascorso
Velocità media del vei-
coloO
Distanza
Display Pop-upAttivatoDisattivatoO
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione persona-
lizzata
Head-up displayAttivatoDisattivatoO
Informazioni provenienti dai
misuratoriContagiriNessun contenutoO
Indicazioni di percorso verso la
destinazione/nome della via*AttivatoDisattivatoO
Visualizzazione relativa al
sistema di supporto alla guida*AttivatoDisattivatoO
Bussola*AttivatoDisattivatoO
Stato di funzionamento
dell’impianto audio*AttivatoDisattivatoO
Funzione*1Impostazione pre-
definita
Impostazione persona-
lizzata
Page 464 of 474

462
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
Indice alfabetico
Donne in gravidanza, impiego corretto
della cintura di sicurezza .................. 31
Installazione dei sistemi di ritenuta per
bambini ............................................. 46
Pretensionatori delle cinture di sicurezza
.......................................................... 33
Pulizia e manutenzione della cintura di
sicurezza......................................... 252
Spia di avvertimento SRS ................. 321
Spia e cicalino di promemoria ...........322
Cofano ................................................... 271
Apertura ............................................ 271
Condensatore ....................................... 277
Consigli per la guida nella stagione inver-
nale...................................................... 227
Consumo attuale di carburante ............ 88
Consumo di carburante
Consumo attuale di carburante ........... 88
Risparmio medio di carburante ........... 88
Contachilometri ......................................84
Contachilometri parziali......................... 84
Contagiri.................................................. 83
Controllo luminosità
Controllo luminosità indicatori della plan-
cia ..................................................... 86
Controllo stabilità veicolo (VSC) ......... 220
Controllo stabilità veicolo+ (VSC+) .... 220
Controllo trazione (TRC) ...................... 220
Copertura bagagli................................. 244
Cura ............................................... 248, 252
Abitacolo ........................................... 252
Cinture di sicurezza........................... 252
Esterno .............................................. 248
Ruote in alluminio .............................. 248
Verniciatura con finitura matt .... 255, 260,
263
D
Differenziale.......................................... 360
Dimensioni............................................ 354
Display
Display multifunzione .......................... 87
Head-up display .................................. 93
LTA (Mantenimento attivo della corsia)
....................................................... 177
Messaggio di avvertimento ............... 327
Regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico................................ 181
Sensore assistenza al parcheggio Toyota
....................................................... 206
Display contachilometri e contachilome-
tri parziale
Elementi del display ............................ 85
Pulsante cambio visualizzazione ........ 84
Display multifunzione ............................ 87
Icone del menu ................................... 87
Impostazioni........................................ 91
Informazioni del sistema di Spegnimento
& e avviamento intelligente .............. 92
Interruttori di comando ........................ 88
LTA (Mantenimento attivo della corsia)
....................................................... 177
Messaggio di avvertimento ............... 327
Orologio .............................................. 85
Pressione di gonfiaggio dei pneumatici90
Pressione pneumatici ....................... 282
Regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico................................ 181
Risparmio di carburante...................... 88
Sensore assistenza al parcheggio Toyota
....................................................... 206
Visualizzazione delle informazioni rela-
tive al sistema di navigazione........... 89
Visualizzazione delle informazioni rela-
tive al sistema di supporto alla guida 89
Visualizzazione delle informazioni rela-
tive all’impianto audio ....................... 89
Page 467 of 474

465
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
Indice alfabetico
Interruttore luci intermittenti di emer-
genza .............................................. 310
Interruttore motore ............................ 136
Interruttore regolatore della velocità di
crociera a radar dinamico ............... 182
Interruttore riscaldamento volante ..... 237
Interruttore sbrinatori del lunotto poste-
riore e degli specchietti retrovisori
esterni ............................................. 232
Interruttore selezione modalità Trazione
integrale .......................................... 218
Interruttore tergi-lavacristalli del para-
brezza ............................................. 151
Interruttori alzacristalli elettrici ...........124
Interruttori chiusura centralizzata ...... 105
Interruttori del comando audio a distanza
........................................................ 246
Interruttori di comando ........................ 88
Interruttori luci ................................... 145
Interruttori riscaldatore sedile ............ 237
Interruttori specchietti retrovisori esterni
........................................................ 122
Pulsante cambio visualizzazione ........ 84
Pulsante “SOS” ................................... 62
Sistema abbaglianti automatici ......... 147
Interruttori del comando audio a distanza
............................................................. 24 6
L
Lampadine
Sostituzione ....................................... 306
Lavacristalli........................................... 151
Controllo ............................................ 278
Interruttore ......................................... 151
Operazioni preparatorie e controlli prima
della stagione invernale .................. 227
Lavaggio e ceratura ..................... 248, 260
Leva
Leva dei tergicristalli ......................... 151
Leva del cambio................................ 140
Leva del fermo ausiliario ................... 271
Leva di sgancio del cofano ............... 271
Leva indicatore di direzione .............. 143
Leva del cambio
Cambio manuale............................... 140
Lingua (display multifunzione) ............. 91
LTA (Mantenimento attivo della corsia)
............................................................ 171
Funzionamento ................................. 171
Messaggi di avvertimento ................. 180
Spie di avvertimento ......................... 323
Luce di retromarcia
Sostituzione delle lampadine ............ 306
Luci
Accensione prolungata dei fari ......... 146
Elenco delle luci abitacolo ................ 239
Interruttore fari .................................. 145
Interruttore fari antinebbia................. 150
Leva indicatore di direzione .............. 143
Luce parti posteriori dell’abitacolo .... 239
Luci abitacolo .................................... 239
Luci di cortesia .................................. 240
Luci parte anteriore dell’abitacolo ..... 239
Potenza............................................. 361
Sistema abbaglianti automatici ......... 147
Sostituzione delle lampadine ............ 306
Luci abitacolo ....................................... 239
Luce interna anteriore ....................... 239
Luce parte posteriore dell’abitacolo .. 239
Potenza............................................. 361
Luci degli indicatori di direzione ........ 143
Leva indicatore di direzione .............. 143
Sostituzione delle lampadine ............ 306
Luci degli indicatori di direzione anteriori
............................................................ 143
Leva indicatore di direzione .............. 143
Sostituzione delle lampadine ............ 306
Page 473 of 474

471
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
Indice alfabetico
Sportello carburante ............................ 153
Rifornimento di carburante ................ 153
Suggerimenti per il rodaggio .............. 129
Surriscaldamento ................................. 350
T
Tachimetro .............................................. 83
Tappetini.................................................. 28
Temperatura esterna ........................ 83, 96
Tempo trascorso .................................... 90
Tergicristalli del parabrezza ................ 151
Terza luce di stop
Sostituzione delle lampadine ............ 306
Toyota Safety Sense ............................ 155
Abbaglianti automatici ....................... 147
LTA (Mantenimento attivo della corsia)
........................................................ 171
PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)
........................................................ 160
Regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico ................................ 181
RSA (riconoscimento segnaletica stra-
dale) ................................................ 192
Tr a i no
Occhiello di traino .............................. 315
Traino di emergenza ......................... 313
Traino di un rimorchio........................ 135
Traino di un rimorchio ......................... 135
TRC (Controllo trazione) ...................... 220
V
Vano portaoggetti ................................. 242
Velocità media del veicolo ..................... 90
Visualizzazione della ripartizione della
coppia ................................................... 90
Visualizzazione delle informazioni del
sistema di Spegnimento & e avviamento
intelligente ............................................ 92
Visualizzazione delle informazioni rela-
tive al sistema di navigazione ...... 89, 93
Visualizzazione delle informazioni rela-
tive al sistema di supporto alla guida 89
Visualizzazione delle informazioni rela-
tive all’impianto audio......................... 89
Visualizzazione delle informazioni sul
veicolo .................................................. 90
Visualizzazione delle informazioni sulla
guida ..................................................... 88
Vo l a n t e
Comandi audio.................................. 246
Interruttori di comando ........................ 88
Regolazione ...................................... 120
Riscaldamento volante ..................... 237
VSC (Controllo stabilità veicolo) ........ 220
VSC+ (Controllo stabilità veicolo +) ... 220
Per i veicoli dotati di sistema di
navigazione/multimediale, fare
riferimento al “Manuale utente
sistema di Navigazione e multi-
mediale” per informazioni rela-
tive agli equipaggiamenti
elencati in seguito.
· Sistema di navigazione
· Impianto audio/video
· Impianto monitor retrovisore