TOYOTA GR YARIS 2023 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2023Pages: 482, PDF-Größe: 113.66 MB
Page 101 of 482

3
99
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
3
Vor Antritt der Fahrt
Vor Antritt der Fahrt
3-1. Informationen zu Schlüsseln
Schlüssel ............................... 100
3-2. Öffnen, Schließen und Verrie-
geln der Türen
Seitentüren ............................ 103
Heckklappe ............................ 106
Intelligentes Einstiegs- und Start-
system ................................. 109
3-3. Einstellen der Sitze
Vordersitze............................. 114
Rücksitze ............................... 116
Kopfstützen............................ 118
3-4. Einstellen des Lenkrads und der
Spiegel
Lenkrad.................................. 121
Innenrückspiegel ................... 122
Außenspiegel......................... 123
3-5. Öffnen und Schließen der Fen-
ster
Elektrische Fensterheber....... 125
Page 102 of 482

100
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
3-1. Informationen zu Schlüsseln
3-1.In formatione n z u Schlüss eln
Mit dem Fahrzeug werden die folgen-
den Schlüssel geliefert.
Elektronische Schlüssel
• Bedienung des intelligenten Einstiegs-
und Startsystems ( S.109)
• Verwenden der Fernbedienfunktion
( S.101)
Mechanische Schlüssel
Schlüsselnummernplakette
■Bei Flugreisen
Wird ein Schlüssel mit Fernbedienfunktion an Bord eines Flugzeugs gebr acht, ist sicherzu- stellen, dass an diesem keine Tasten
gedrückt werden, solange er sich an Bord befindet. Wird der Schlüssel in einer Reiseta-sche oder ähnlichem mitgeführt, ist sicherzu-
stellen, dass ein unbeabsichtigtes Betätigen der Tasten ausgeschloss en ist. Das Betäti- gen der Tasten des Schlüssels kann die Aus-
strahlung von Funkwellen verursachen, die den Betrieb des Flugzeugs stören können.
■Entladung der Batterie des elektroni-schen Schlüssels
●Die normale Batterielebensdauer beträgt 1 bis 2 Jahre.
●Bei niedrigem Ladezustand der Batterie ertönt beim Abschalten des Motors ein
Alarmsignal und an der Multi-Informations-
anzeige wird eine Meldung angezeigt.
●Um die Entladung der Schlüsselbatterie
bei längerer Nichtbenutzung des elektroni- schen Schlüssels zu reduzieren, versetzen Sie den elektronischen Schlüssel in den
Batteriesparmodus. ( S.110)
●Da der elektronische Schlüssel immer
Funkwellen empfängt, entlädt sich die Bat- terie auch dann, wenn der Schlüssel nicht verwendet wird. Die folgenden Symptome
deuten darauf hin, dass die Batterie des elektronischen Schlüssels fast leer ist. Ersetzen Sie bei Bedarf die Batterie.
( S.306) • Das intelligente Einstiegs- und Startsystem oder die Funkfernbedienung funktioniert
nicht. • Der Erkennungsbereich wird kleiner.• Die LED-Anzeige am Schlüssel leuchtet
nicht.
●Um ernsthafte Funktionseinbußen zu ver-
meiden, halten Sie den Schlüssel minde- stens 1 m entfernt von den folgenden elektronischen Geräten, die Magnetfelder
erzeugen: • Fernsehgeräte•PCs
• Mobiltelefone, schnurlose Telefone und Batterieladegeräte• Ladestationen von Mobiltelefonen oder
schnurlosen Telefonen • Tischlampen• Induktionskochfelder
●Wenn sich der elektronische Schlüssel län-ger als notwendig in der Nähe des Fahr-
zeugs befindet, kann die Schlüsselbatterie schneller als normal leer werden, auch wenn das intelligente Einstiegs- und Start-
system nicht genutzt wird.
■Austausch der Batterie
S.306
■Wenn “Neuer Schlüssel registriert. Details bitte beim Händler erfragen.” in der Multi-Informationsanzeige ange-
zeigt wird
Diese Meldung wird über einen Zeitraum von ca. 10 Tagen nach der Registrierung eines neuen elektronischen Schlüssels beim Öff-
nen der Fahrertür angezeigt, wenn die Türen von außen entriegelt wurden.
Schlüssel
Schlüssel
Page 103 of 482

101
3
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
3-1. Informationen zu Schlüsseln
Vor Antritt der Fahrt
Wenn die Meldung angezeigt wird, obwohl Sie keinen neuen elektronischen Schlüssel registriert haben, lassen Sie von einem
Toyota-Vertragshändler oder einer Toyota- Vertragswerkstatt oder einem anderen kom-petenten Fachbetrieb überprüfen, ob ein
unbekannter elektronischer Schlüssel (der nicht in Ihrem Besitz ist) registriert wurde.
■Wenn ein falscher Schlüssel verwendet wird
Der Schließzylinder rotiert frei und unabhän-
gig vom inneren Mechanismus.
Die Schlüssel sind mit der folgenden
Fernbedienung ausgestattet:
Verriegeln der Türen ( S.103)
Schließt die Fenster* ( S.103)
Entriegelt die Türen ( S.103)
Öffnet die Fenster* ( S.103)
*: Diese Einstellung muss von einem
Toyota-Vertragshändler oder einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einem anderen
kompetenten Fachbetrieb angepasst wer-
HINWEIS
■Schutz von Schlüsseln vor Beschädi- gung
●Lassen Sie die Schlüssel nicht fallen,
setzen Sie sie keinen starken Stößen aus und verbiegen Sie sie nicht.
●Setzen Sie die Schlüssel nicht über
einen längeren Zeitraum hohen Tempe- raturen aus.
●Vermeiden Sie den Kontakt der Schlüs-
sel mit Feuchtigkeit und waschen Sie sie nicht in einem Ultraschallreinigungs-gerät usw.
●Bringen Sie keine metallischen oder magnetischen Gegenstände an den
Schlüsseln an und vermeiden Sie den Kontakt mit solchen Materialien.
●Demontieren Sie die Schlüssel nicht.
●Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnli-ches auf der Oberfläche des Schlüssels an.
●Bewahren Sie die Schlüssel nicht in der Nähe von Objekten auf, die magneti-sche Felder erzeugen, wie z.B. Fern-
sehgeräte, Audiosysteme, Induktionskochfelder oder medizinische Elektrogeräte (z.B. niederfrequentes
Therapie-Equipment).
■Mitführen des elektronischen Schlüs- sels
Achten Sie darauf, dass der elektronische
Schlüssel immer mindestens 10 cm von eingeschalteten elektrischen Geräten ent-fernt ist. Wenn die von elektronischen
Geräten ausgestrahlten Funkwellen in einem Bereich bis zu 10 cm auf den elek-tronischen Schlüssel treffen, können Stö-
rungen auftreten, durch die der Schlüssel unter Umständen nicht mehr ordnungsge-mäß funktioniert.
■Störung im intelligenten Einstiegs- und Startsystem oder andere schlüs-selspezifische Probleme
S.348
■Wenn ein elektronischer Schlüssel verloren geht
S.347
Fernbedienung
Page 104 of 482

102
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
3-1. Informationen zu Schlüsseln
den.
■Mögliche Ursachen für Funktionsstö-
rungen des intelligenten Einstiegs- und Startsystems oder der Fernbedienung
S.110
Schieben Sie zum Entnehmen des
mechanischen Schlüssels den Entrie-
gelungshebel zur Seite und ziehen
Sie den Schlüssel heraus.
Der mechanische Schlüssel kann nur in
einer Richtung eingeführt werden, da
der Schlüssel nur auf einer Seite Profil-
rillen besitzt. Wenn der Schlüssel nicht
in den Schließzylinder eingeführt wer-
den kann, den Schlüssel umdrehen und
erneut versuchen.
Bewahren Sie den mechanischen
Schlüssel nach der Verwendung im
elektronischen Schlüssel auf. Führen
Sie den mechanischen Schlüssel
immer im elektronischen Schlüssel mit.
Wenn die Batterie des elektronischen
Schlüssels leer ist oder die Einstiegs-
funktion nicht ordnungsgemäß funktio-
niert, benötigen Sie den mechanischen
Schlüssel. ( S.348)
■Wenn Sie den mechanischen Schlüssel verlieren
S.347
Verwenden des mechanischen
Schlüssels
Page 105 of 482

103
3
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Antritt der Fahrt
3-2.Öffnen, Schließen und Ve rrie geln d er Türen
■Verwenden der Einstiegsfunktion
Tragen Sie den elektronischen Schlüs-
sel bei sich, um diese Funktion zu ver-
wenden.
1 Umfassen Sie den Türgriff, um alle
Türen zu entriegeln.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Sensor an
der Rückseite des Griffs berühren.
Die Türen können innerhalb von 3 Sekun-
den nach dem Verriegeln nicht entriegelt
werden.
2 Berühren Sie den Verriegelungs-
sensor (die Einkerbung an der Seite
des Türgriffs), um alle Türen zu ver-
riegeln.
Stellen Sie sicher, dass die Tür sicher verrie-
gelt ist.
■Fernbedienung
1 Verriegelt alle Türen
Stellen Sie sicher, dass die Tür sicher verrie-
gelt ist.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Fen-
ster zu schließen.*
2 Entriegelt alle Türen
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Fen-
ster zu öffnen.*
*: Diese Einstellung muss von einem
Toyota-Vertragshändler oder einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einem anderen
kompetenten Fachbetrieb angepasst wer-
den.
■Schlüssel
Die Türen können mit dem mechani-
schen Schlüssel ver- und entriegelt
werden. ( S.348)
■An Türbetätigung gekoppelte Öffnungs-
/Schließfunktion des Seitenfensters
Wenn eine Tür geöffnet wird, wird das Fen- ster dieser Tür etwas geöffnet. Wenn eine Tür geschlossen wird, wird das Fenster die-
ser Tür vollständig geschlossen.
■Funktionssignale
Die Warnblinkanlage zeigt an, dass die Türen mit der Einstiegsfunktion oder mit der Fern-
bedienung verriegelt/entriegelt wurden. (Ver- riegelt: einmaliges Blinken; Entriegelt: zweimaliges Blinken)
Ein Summer ertönt und zeigt an, dass die
Fenster betätigt werden.
Seitentüren
Entriegeln und Verriegeln der
Türen von außen
Page 106 of 482

104
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
■Diebstahlschutzfunktion
Wenn innerhalb von ca. 30 Sekunden nach dem Entriegeln des Fahrzeugs mit der Ein-stiegsfunktion oder mit der Fernbedienung
keine Tür geöffnet wird, verriegelt die Sicher- heitsfunktion das Fahrzeug automatisch wie-der.
■Wenn die Tür nicht mit dem Verriege-
lungssensor auf der Oberfläche des Türgriffs verriegelt werden kann
Wenn die Türen nicht durch Berühren des Verriegelungssensors mit einem Finger
entriegelt werden können, berühren Sie den Verriegelungssensor mit der Handfläche.
Wenn Sie Handschuhe tragen, legen Sie diese ab.
■Türverriegelungssummer
Wenn eine Tür nicht vollständig geschlossen ist und versucht wird, die Türen mit der Ein-
stiegsfunktion oder mit der Fernbedienung zu verriegeln, ertönt 5 Sekunden lang ein Sum-mer. Schließen Sie die Tür vollständig, um
den Summton zu beenden, und verriegeln Sie die Türen erneut.
■Alarm (je nach Ausstattung)
Beim Verriegeln der Türen wird der Alarm eingestellt. ( S.74)
■Mögliche Ursachen für Funktionsstö-
rungen des intelligenten Einstiegs- und Startsystems oder der Fernbedienung
S.110
■Wenn das intelligente Einstiegs- und Startsystem oder die Funkfernbedie-
nung nicht ordnungsgemäß funktioniert
Verwenden Sie den mechanischen Schlüssel zum Verriegeln und Entriegeln der Türen. ( S.348)
Ersetzen Sie eine entladene Schlüsselbatte-
rie durch eine neue. ( S.306)
■Wenn die Batterie entladen ist
Die Türen können nicht mittels Einstiegsfunk- tion oder Fernbedienung verriegelt und entriegelt werden. Verriegeln oder entriegeln
Sie die Türen mit dem mechanischen Schlüs- sel. ( S.348)
■Kundenspezifische Anpassung
Einige Funktionen können angepasst wer- den. ( S.370)
WARNUNG
■Unfallvermeidung
Beachten Sie während des Fahrbetriebs die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.Werden diese Maßnahmen missachtet,
kann sich eine Tür öffnen und Insassen können aus dem Fahrzeug geschleudert werden. Das kann zu schweren oder
sogar tödlichen Verletzungen führen.
●Stellen Sie sicher, dass alle Türen ord- nungsgemäß geschlossen und verrie-
gelt sind.
●Ziehen Sie während der Fahrt nicht am Türinnengriff.
Die Türen können sich öffnen, auch wenn sich die Innenverriegelungsknöpfe
in der verriegelten Position befinden.
■Beim Öffnen oder Schließen einer Tür
Überprüfen Sie den umgebenden Bereich
des Fahrzeugs. Ermitteln Sie beispiels- weise, ob das Fahrzeug an einer Steigung steht, ob genügend Pla tz zum Öffnen
einer Tür vorhanden ist und ob starker Wind bläst. Fassen Sie den Türgriff beim Öffnen oder Schließen der Tür mit festem
Griff an, um auf unvorhersehbare Bewe- gungen vorbereitet zu sein.
■An Türbetätigung gekoppelte Öff-
nungs-/Schließfunktion des Seiten- fensters
Legen Sie Ihre Hand beim Schließen der Tür nicht auf die Oberkante des Seitenfen-
sters. Andernfalls können Ihre Finger oder Ihre Hand im Fenster eingeklemmt wer-den.
Page 107 of 482

105
3
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Antritt der Fahrt■Türverriegelungsschalter (zum
Verriegeln/Entriegeln)
1 Verriegelt alle Türen
2 Entriegelt alle Türen
■Innenverriegelungsknöpfe
1 Verriegelt die Tür
2 Entriegelt die Tür
Die Türen können durch Ziehen des Innen-
griffs auch dann geöffnet werden, wenn sich
die Verriegelungsknöpfe in der Verriege-
lungsposition befinden.
■Verriegeln der Türen von außen ohne
Schlüssel
1 Verschieben Sie den Innenverriege- lungsknopf in die Verriegelungsposition.
2 Schließen Sie die Tür, während Sie den Türgriff ziehen.
Die Tür kann nicht verriegelt werden, wenn
sich der Motorschalter im Modus ACC oder ON befindet oder der elektronische Schlüssel im Fahrzeug zurückgelassen wurde.
Der Schlüssel wird möglicherweise nicht kor-
rekt erkannt und die Tür ist unter Umständen verriegelt.
■Warnsummer für offene Tür
Wenn eine Tür oder die Heckklappe nicht vollständig geschlossen ist, ertönt ein
Warnsummer, wenn das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 5 km/h erreicht.
Die geöffnete(n) Tür(en) oder die Heckklappe wird/werden in der Multi-Informationsan-
zeige angezeigt.
WARNUNG
■Beim Verwenden der Funkfernbedie-
nung und Bedienen der elektrischen Fensterheber
Betätigen Sie die elektrischen Fensterhe- ber, nachdem Sie sichergestellt haben,
dass nicht die Gefahr besteht, dass sich Personen Körperteile in Fenstern einklem-men können. Stellen Sie außerdem sicher,
dass Kinder die Fernbedienung nicht betä- tigen können. Es besteht die Gefahr, dass Kinder oder andere Insassen sich Körper-
teile in den Fenstern einklemmen.
Entriegeln und Verriegeln der
Türen von innen
Page 108 of 482

106
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Heckklappe
Die Heckklappe kann folgender-
maßen ver-/entriegelt und geöff-
net/geschlossen werden.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- nahmen.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß- nahmen besteht die Gefahr lebensgefähr-licher Verletzungen.
■Vorsicht während der Fahrt
●Während der Fahrt muss die Heck-klappe geschlossen sein. Eine offen ste-hende Heckklappe kann während der
Fahrt auf in der Nähe befindliche Objekte aufschlagen oder Gepäck-stücke können unerwartet herausfallen
und einen Unfall verursachen. Des Weiteren können Abgase in das Innere des Fahrzeugs gelangen, was
ein Gesundheitsrisiko mit möglicher Todesfolge darstellt. Stellen Sie vor Antritt der Fahrt sicher, dass die Heck-
klappe geschlossen ist.
●Stellen Sie vor Antritt der Fahrt sicher,
dass die Heckklappe vollständig geschlossen ist. Ist die Heckklappe nicht vollständig geschlossen, kann sie
sich während der Fahrt öffnen und einen Unfall verursachen.
●Lassen Sie unter keinen Umständen
Personen im Gepäckraum mitfahren. Im Falle einer abrupten Bremsung oder einer Kollision, sind diese Personen
einer Verletzungsgefahr mit möglicher Todesfolge ausgesetzt.
■Wenn sich Kinder im Fahrzeug auf-
halten
●Erlauben Sie Kindern nicht, im Gepäck- raum zu spielen.Wird ein Kind versehentlich im Gepäck-
raum eingeschlossen, kann es einen Hitzschlag oder andere Verletzungen erleiden.
●Erlauben Sie Kindern nicht, die Heck-klappe zu öffnen bzw. zu schließen.
Dadurch kann die Heckklappe unerwar- tet bewegt werden bzw. können Hände, Kopf und Hals des Kindes durch die sich
schließende Heckklappe eingeklemmt werden.
■Betätigung der Heckklappe
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen. Andernfalls können Körperteile einge-klemmt werden, was zu lebensgefährli-
chen bzw. tödlichen Verletzungen führen kann.
●Entfernen Sie schwere Lasten, wie
Schnee oder Eis von der Heckklappe, bevor Sie diese öffnen. Andernfalls kann die Heckklappe nach dem Öffnen
plötzlich wieder zufallen.
●Stellen Sie beim Öffnen bzw. Schließen der Heckklappe sicher, dass der
Schwenkbereich der Heckklappe frei ist.
●Befinden sich Personen in der Nähe, stellen Sie sicher, dass diese einen aus-
reichenden Sicherheitsabstand einhal- ten, und informieren Sie diese Personen, dass Sie im Begriff sind, die
Heckklappe zu öffnen bzw. zu schlie- ßen.
●Lassen Sie bei windiger Wetterlage
beim Öffnen bzw. Schließen der Heck- klappe Vorsicht walten, da sich diese bei aufkommenden Böen abrupt bewe-
gen kann.
Page 109 of 482

107
3
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Antritt der Fahrt
■Verwenden der Einstiegsfunktion
1 Entriegelt alle Türen
Die Klappe kann innerhalb von 3 Sekunden
nach dem Verriegeln nicht entriegelt werden.
2 Verriegelt alle Türen
Stellen Sie sicher, dass die Tür sicher verrie-
gelt ist.
■Fernbedienung
S.103
■Schlüssel
S.103
■Funktionssignale
S.103
■Türverriegelungsschalter
S.105
WARNUNG
●Die Heckklappe kann plötzlich zuklap-
pen, wenn sie nicht vollständig geöffnet ist. An Steigungen ist es schwieriger, die Heckklappe zu öffnen bzw. zu schließen
als auf waagerechtem Grund. Achten Sie deshalb auf ein unerwartetes, selb-ständiges Öffnen bzw. Schließen der
Heckklappe. Stellen Sie sicher, dass die Heckklappe vollständig offen und gesi-chert ist, bevor Sie den Gepäckraum
benutzen.
●Achten Sie beim Schließen der Heck-
klappe besonders darauf, dass Finger oder andere Körperteile nicht einge-klemmt werden.
●Drücken Sie beim Schließen leicht
außen auf die Heckklappe. Wird die Heckklappe mit dem Griff ganz geschlossen, besteht die Gefahr, dass
Hände oder Arme eingeklemmt werden.
●Ziehen Sie zum Schließen der Heck- klappe nicht an der Dämpferstrebe
( S.108) und hängen Sie sich nicht an die Heckklappen-Dämpferstrebe. Dadurch könnten die Hände einge-
klemmt werden oder die Heckklappen- Dämpferstrebe kann brechen und einen Unfall verursachen.
●Wenn ein Fahrradträger oder ein ähn-lich schweres Objekt an der Heckklappe
befestigt ist, kann sie nach dem Öffnen plötzlich wieder zufallen, wodurch Hände, Kopf und Nacken eingeklemmt
und verletzt werden können. Wenn Sie ein Zubehörteil an der Heckklappe befe-stigen, wird die Verwendung eines Ori-
ginal-Toyota-Teils empfohlen.
Entriegeln und Verriegeln der
Heckklappe von außen
Entriegeln und Verriegeln der
Heckklappe von innen
Page 110 of 482

108
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
■Öffnen
Heben Sie die Heckklappe an, während
Sie den Heckklappenöffner nach oben
drücken.
Die Heckklappe kann direkt nach dem Betä-
tigen des Heckklappenöffnerschalters nicht
geschlossen werden.
■Schließen
Senken Sie die Heckklappe mit dem
Heckklappengriff, und drücken Sie
dann die Heckklappe von außen nach
unten, um sie zu schließen.
Achten Sie darauf, dass Sie die Heck-
klappe nicht zur Seite ziehen, wenn Sie
die Heckklappe mit dem Griff schlie-
ßen.
■Warnsummer für offene Tür
S.105
Öffnen/Schließen der Heck-
klappe
HINWEIS
■Heckklappen-Dämpferstreben
Die Heckklappe ist mit Dämpferstreben
ausgestattet, welche die Heckklappe in Stellung halten.Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen. Die Missachtung dieser Maßnahmen kann die Heckklappen-Dämpferstreben beschä-
digen und eine Funktionsstörung verursa- chen.
●Befestigen Sie keine Fremdkörper wie
Aufkleber, Kunststofffolien oder Kleb- stoff an der Stange der Dämpferstrebe.
●Berühren Sie die Dämpferstreben nicht mit Handschuhen oder anderen faseri-gen Objekten.
●Befestigen Sie keine anderen Objekte an der Heckklappe als Toyota-Original-
zubehör.
●Fassen Sie die Dämpferstrebe nicht an und lassen Sie keine seitlichen Kräfte
auf diese einwirken.