TOYOTA GT86 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 464, PDF Size: 12.96 MB
Page 21 of 464

21
C
B
Gyújtáskapcsoló (intelligens nyitási és
indítórendszer nélküli gépjárművek)
178. o.
Tempomatkapcsoló 220. o.Kürt
SRS vezetőoldali légzsák 193. o.
105. o.
Műszerfalvilágítás-szabályozógomb 196. o.
Fényszóró vetítésitávolság-beállító gomb
210. o.
Csomagtértető-nyitógomb 59. o.
: Felszereltségtől függően
Kormányra szerelt váltókapcsolók 184, 186. o.
Gumiabroncsnyomásra figyelmeztető
rendszer visszaállító kapcsoló
317. o.
Page 22 of 464

22
Tájékoztató
Fő kezelési útmutató
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a kezelési útmutatóban található információk
valamennyi modellre érvényesek, és az összes felszerelést ismertetik, bele-
értve a különféle választható felszereléseket is. Ezért előfordulhat, hogy
olyan felszerelés ismertetésével is találkozik, ami nem található meg az Ön
gépjárművében.
A kezelési útmutatóban található műszaki adatok a megjelenés időpontjában
érvényes legfrissebb információk felhasználásával készültek. Mivel azonban
a Toyota alapkoncepciója a folyamatos fejlesztés, az előzetes bejelentés
nélküli változtatások jogát fenntartjuk.
A műszaki adatoktól függően az ábrákon bemutatott gépjármű színe és fel-
szereltsége eltérhet az Ön gépjárművének jellemzőitől.
Toyota gépjárművének tartozékai, alkatrészei és módosítása
A Toyota gépjárművekhez gyártott, nem eredeti alkatrészek és tartozékok
nagy választéka kapható a piacon. A nem eredeti Toyota gyártmányú alkat-
részek és tartozékok használata kedvezőtlenül befolyásolhatja gépjárműve
biztonságát, még ha ezeket az alkatrészeket az Ön országának némely ha-
tósága jóvá is hagyta. A Toyota Motor Corporation ezért nem vállal felelőssé-
get vagy garanciát a nem eredeti Toyota gyártmányú alkatrészekre és tarto-
zékokra, akár cseréről, akár új alkatrész beépítéséről legyen is szó.
Kérjük, hogy a gépjárművet ne módosítsa nem eredeti Toyota termékekkel.
A nem eredeti Toyota termékek beépítése hátrányosan hathat a gépjármű
teljesítményére, biztonságára vagy tartósságára, sőt közigazgatási előíráso-
kat is sérthet. Továbbá a módosításokból eredő károk vagy teljesítménybeli
problémák elhárítására nem vonatkozik garanciafedezet.
Page 23 of 464

23
Rádiófrekvenciás jeladórendszer beépítése
A rádiófrekvenciás jeladórendszer gépjárművébe való beépítése a követke-
ző elektronikus rendszerek működését befolyásolhatja:
Hengerenkénti üzemanyag-befecskendező rendszer/szekvenciális henge-
renkénti üzemanyag-befecskendező rendszer
Tempomat
Blokkolásgátlós fékrendszer
SRS-légzsákrendszer
Övfeszítők
A rádiófrekvenciás jeladórendszer beépítésére vonatkozó óvintézkedések-
kel és speciális utasításokkal kapcsolatban feltétlenül kérje ki bármely hiva-
talos Toyota márkakereskedés, szerviz vagy más, megfelelő képesítéssel és
felszereléssel rendelkező szakember véleményét.
Ha rádiófrekvenciás jeladót szeretne beszerelni, akkor kérésére bármely hi-
vatalos Toyota márkakereskedés, szerviz vagy más, megfelelő képesítéssel
és felszereléssel rendelkező szakember készséggel nyújt tájékoztatást a
frekvenciasávokkal, az erősítés szintjével, az antenna elhelyezésével és a
beszerelésre vonatkozó rendelkezésekkel kapcsolatban.
Page 24 of 464

24
Fekete doboz (eseményadat-rögzítő)
Ez a gépjármű eseményadat-rögzítővel, gyakoribb néven „fekete dobozzal”
(EDR) felszerelt. Az EDR fő célja, hogy meghatározott ütközési vagy ütközés-
közeli helyzetekben rögzítse az olyan jellegű adatokat, mint pl. a légzsák ki-
nyílása vagy az útakadálynak való ütközés, melyek segítenek megérteni, ho-
gyan teljesítenek a gépjármű rendszerei. Az EDR rendeltetése a gépjármű
dinamikájával és biztonsági rendszereivel kapcsolatos rövid idejű, jellemzően
30 másodperces vagy rövidebb idejű adatok rögzítése.
Az ebben a gépjárműben lévő EDR-t olyan adatok rögzítésére programozták,
mint pl.:
• Hogyan működtek az Ön gépjárművében a különböző rendszerek;
• Mennyire nyomta le (ha egyáltalán lenyomta) a vezető a gázpedált és/vagy
a fékpedált; és
• Milyen gyorsan ment a gépjármű.
Ezek az adatok segítenek az ütközések és sérülések előfordulási körülménye-
inek jobb megértésében.
MEGJEGYZÉS: Gépjárműve csak abban az esetben rögzíti az EDR-adatokat,
ha nem mindennapi ütközési helyzet fordul elő; az EDR nem jegyez fel adatokat
szabályos vezetési körülményekről, és nem rögzít személyes adatokat sem (pl.
név, nem, kor és az ütközés színhelye). Mindazonáltal más részes felek, pl. vég-
rehajtó szervek kombinálhatják az EDR-adatokat az ütközéssel kapcsolatos
nyomozás során rutinszerűen felvett személyazonosító adatokkal.
Az EDR által rögzített adatok olvasásához különleges felszerelés szükséges, és
hozzáférést kell biztosítani a gépjárműhöz vagy az EDR-hez. A gépjármű gyár-
tóján kívül más részes felek, mint. pl. a végrehajtó szervek, is rendelkezhetnek
ezzel a különleges felszereléssel, és kiolvashatják az adatokat, ha van hozzáfé-
résük a gépjárműhöz vagy az EDR-hez.
Az EDR-adatok felfedése
A Toyota az EDR-ben rögzített adatokat nem bocsátja harmadik fél rendelke-
zésére, kivéve:
• Ha megszerezte a gépjármű tulajdonosának (vagy lízingelt gépjármű ese-
tén haszonbérlőjének) beleegyezését
•A rendőrség, a bíróság vagy valamely kormányzati szerv hivatalos kérésére
• A Toyota használatára jogi keresetben
Mindazonáltal, amennyiben szükséges, a Toyota megteszi a következő lépé-
seket:
• Használni fogja az adatokat a gépjármű biztonsági teljesítményével kap-
csolatos kutatásokhoz
• Kutatási célokra felfedi az adatokat harmadik fél számára anélkül, hogy fel-
fedné az adott gépjárműre vagy gépjárműtulajdonosra vonatkozó adatokat
Page 25 of 464

25
Toyota gépjárműve végleges kivonása a forgalomból
Az Ön Toyotájában található SRS-légzsák és övfeszítő tartozékai robbanás-
veszélyes anyagokat tartalmaznak. Ha a gépjárművet végleg kivonják a for-
galomból, a légzsák és az övfeszítők eredeti állapotukban balesetet, tüzet
okozhatnak. Ezért kérjük, hogy a gépjármű forgalomból való kivonása előtt a
légzsák és az övfeszítő működtetőegységét távolíttassa el bármely hivatalos
Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel
és felszereléssel rendelkező szakembernél.
VIGYÁZAT!
Vezetéssel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések
Vezetés tudatmódosító szerek hatása alatt: Soha ne vezesse gépjárművét
alkohol vagy gyógyszer hatása alatt, mivel az befolyásolhatja az Ön gépjár-
művezetői képességét. Az alkohol és bizonyos gyógyszerek megnövelik a
reakcióidőt, negatív hatást gyakorolnak a döntőképességre és a koordinációs
képességre, ami halállal vagy súlyos sérüléssel járó balesethez vezethet.
Defenzív vezetés: Mindig óvatosan vezessen. Előre kell látnia, hogy a többi
gépjárművezető vagy a gyalogosok milyen hibát követhetnek el, és készen
kell állnia a balesetek elkerülésére.
A vezető figyelmének elterelődése: Teljes figyelmével a vezetésre koncent-
ráljon. Minden, ami elterelheti a vezető figyelmét, mint például a különböző
kezelőszervek, a mobiltelefon használata vagy az olvasás, az Ön, a gép-
jármű utasai vagy más személyek súlyos sérülésével vagy halálával járó
ütközéshez vezethet.
Általános gyermekbiztonsági figyelmeztetések
Soha ne hagyjon gyermeket a gépjárműben felügyelet nélkül, és soha ne
engedje, hogy a kulcs gyermekhez kerüljön, vagy gyermek használja azt.
A gyermek elindíthatja a gépjárművet, vagy üres helyzetbe kapcsolhatja a
sebességváltót. Az a veszély is fennáll, hogy a gyermek az ablakokkal vagy
a gépjármű egyéb részeivel játszva, megsebesíti önmagát. Továbbá a gép-
jármű utasterének felmelegedése vagy rendkívüli lehűlése halálos következ-
ményekkel járhat a gyermekekre nézve.
Page 26 of 464

26
Gépjárműve elemeket és/vagy akkumulátorokat tartalmaz. Ne helyezze eze-
ket hulladékként a környezetbe, működjön együtt a szelektív hulladékgyűjtés-
sel (2006/66/EK irányelv).
Page 27 of 464

27
A kezelési útmutatóban használt szimbólumok
Vigyázat és Figyelem
Az ábrákon használt szimbólumok
VIGYÁZAT!
E figyelmeztetés be nem tartása halált vagy személyi sérülést okozhat. Meg-
mutatja, mit kell, vagy mit nem szabad tennie ahhoz, hogy elkerülje vagy csök-
kentse saját vagy mások halálos vagy súlyos sérülésének kockázatát.
FIGYELEM
Ez a jelzés olyan esetekre hívja fel a figyelmet, melyek figyelmen kívül hagyá-
sa a gépjármű vagy az abban található berendezések károsodását okozhatja.
Megmutatja, mit kell, vagy mit nem szabad tennie ahhoz, hogy elkerülje vagy
csökkentse Toyota gépjárművének és felszereléseinek sérülési kockázatát.
Biztonsági jelzés
Az áthúzott kör szimbólumának jelentése: „Ne”, „Ne tegye”, vagy
„Ne hagyja”.
Működtetést jelző nyilak
Kapcsolók vagy más eszközök működ-
tetését (megnyomását, forgatását stb.)
jelzi.
Egy művelet eredményét jelzi (pl. egy
fedél felnyílik).
Page 28 of 464

28
Page 29 of 464

1Mielőtt elindul
29
1-1. Kulcsokra vonatkozó
információk
Kulcsok ............................... 30
1-2. Az ajtók és a csomagtértető
nyitása, becsukása és
zárása
Intelligens nyitási és
indítórendszer ................... 33
Távirányító .......................... 51
Ajtók.................................... 56
Csomagtartó ....................... 59
1-3. Beállítható elemek (ülések,
tükrök, kormánykerék)
Első ülések ......................... 64
Hátsó ülések ....................... 68
Fejtámlák ............................ 70
Biztonsági övek .................. 72
Kormánykerék .................... 79
Vakításgátló belső
visszapillantó tükör ........... 80
Külső visszapillantó
tükrök ................................ 811-4. Ablakok nyitása és zárása
Elektromos ablakemelők..... 84
1-5. Tankolás
Az üzemanyag-betöltőnyílás
zárósapka kinyitása .......... 88
1-6. Riasztórendszer
Motor-indításgátló
rendszer............................ 92
Kettős ajtózárrendszer ...... 101
1-7. A biztonsági rendszer
A helyes vezetési
helyzet ............................ 103
SRS légzsákrendszer
(kiegészítő védelmi
rendszer légzsák) ........... 105
Gyermekbiztonsági
rendszerek ...................... 134
Gyermekbiztonsági
rendszerek rögzítése ...... 142
Kézi működtetésű légzsák-
kikapcsoló rendszer ........ 152
Page 30 of 464

30
1-1. Kulcsokra vonatkozó információk
Kulcsok
A gépjárműhöz a következő kulcsokat kapja.
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
Kulcsok (távirányító funk-
cióval)
A távirányító funkció működte-
tése (51. o.)
Kulcs (távirányító funkció
nélkül)
Kulcs-adathordozó
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
Elektronikus kulcsok
• Az intelligens nyitási és in-
dítórendszer működtetése
(33. o.)
• A távirányító funkció mű-
ködtetése (51. o.)
Mechanikus kulcsok
Kulcs-adathordozó