AUX TOYOTA GT86 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 500, PDF Size: 18.57 MB
Page 2 of 500

SOMMAIREIndex
FT86_EK
2
1-1. Informations relatives aux
clés
Clés....................................... 30
1-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes et
du coffre
Système d'accès
et de démarrage
“mains libres” ...................... 34
Télécommande du
verrouillage centralisé......... 54
Portes ................................... 59
Coffre .................................... 62
1-3. Équipements réglables
(sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ......................... 67
Sièges arrière ....................... 72
Appui-têtes............................ 74
Ceintures de sécurité ............ 76
Volant.................................... 85
Rétroviseur intérieur
anti-éblouissement ............. 86
Rétroviseurs extérieurs ......... 87
1-4. Ouverture et fermeture
des vitres
Vitres électriques .................. 901-5. Ravitaillement en
carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant .......... 94
1-6. Système antivol
Système antidémarrage ....... 99
Système à double
verrouillage ...................... 108
1-7. Informations relatives à
la sécurité
Position de conduite
correcte ............................ 110
Airbag SRS (airbag à
Système de retenue
supplémentaire) ............... 112
Sièges de sécurité
enfant ............................... 144
Installation du siège de
sécurité enfant ................. 153
Système de neutralisation
manuelle de l’airbag ......... 164
2-1. Procédures de conduite
Conduite du véhicule.......... 168
Contacteur de démarrage
moteur (véhicules avec
système d'accès et
de démarrage
“mains libres”) .................. 184
1Avant de prendre le
volant
2Au volant
86_OM_EK_OM18060K.book 2 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 3 of 500

1
2
3
4
5
6
FT86_EK
3
Contacteur de démarrage
moteur (véhicules sans
système d'accès et de
démarrage
“mains libres”) ................... 194
Transmission
automatique ...................... 197
Transmission manuelle ....... 205
Levier de clignotants ........... 209
Frein de stationnement ....... 210
Avertisseur .......................... 211
2-2. Combiné d'instruments
Jauges et compteurs .......... 212
Témoins indicateurs et
d'alerte .............................. 216
Écran multifonctionnel ........ 221
2-3. Fonctionnement de
l'éclairage et des
essuie-glaces de
pare-brise
Commande de
projecteurs ........................ 226
Commande de feux
antibrouillard ..................... 233
Essuie-glaces et
lave-glace de
pare-brise ......................... 235
2-4. Utilisation des autres
systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ......... 238
Systèmes d'aide à la
conduite ............................ 2432-5. Informations relatives à
la conduite
Chargement et
bagages ........................... 250
Conseils de conduite
hivernale .......................... 253
Conduite avec une
caravane/remorque .......... 258
3-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembuage
Système de climatisation
manuel ............................. 260
Système de climatisation
automatique ..................... 267
Dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs
extérieurs ......................... 276
3-2. Utilisation du système
audio
Utilisation du port
AUX/USB ......................... 279
3-3. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs .......................... 280
• Éclairage intérieur ............ 281
3Équipements intérieurs
86_OM_EK_OM18060K.book 3 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 8 of 500

FT86_EK
8
Index illustré
Intérieur
(Véhicules à conduite à gauche)
Prise
d'alimentation
∗
P. 293
Appuis-têtes P. 74
Ceintures de sécurité P. 76
Airbag SRS
passager avant
P. 112
Porte-gobelets ∗
Rangement de console P. 286
P. 286
Airbags SRS latéraux P. 112
Sièges avant P. 67
Boîte à gants P. 284
Airbags SRS rideaux P. 112
Pattes d’ancrage pour
siège de sécurité enfant
P. 153
86_OM_EK_OM18060K.book 8 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 12 of 500

FT86_EK
12
Commande de projecteurs
Levier de clignotants
Commande de feux
antibrouillard
P. 226
P. 209
P. 233
Jauges et compteurs
Écran multifonctionnel P. 212
P. 221
Horloge P. 290
Levier d'essuie-glaces et lave-glace
de pare-brise
P. 235
Commande de feux
de détresse
P. 392
Levier de déverrouillage de
colonne de direction
inclinable et téléscopique
P. 85
Tapis de sol P. 297
Levier de déverrouillage du
capot
P. 322
Commande d'ouverture de la
trappe à carburant
P. 94
Airbag SRS de genoux du
conducteur
P. 112
Contacteur de démarrage moteur
(véhicules avec système d'accès et de
démarrage
“mains libres”) P. 184
Prise AUX/USB ∗
P. 279
Index illustré
Tableau de bord
(Véhicules à conduite à gauche)
86_OM_EK_OM18060K.book 12 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 15 of 500

FT86_EK
15
Airbag SRS passager
avant
P. 112
Appuis-têtes P. 74
Ceintures de sécurité
P. 76
Pattes d’ancrage pour siège
de sécurité enfant
P. 153
Prise
d'alimentation
P. 293
Boîte à gants
P. 284
Sièges avant P. 67
Airbags SRS latéraux P. 112
Porte-gobelets ∗
Rangement de console P. 286
P. 286
Airbags SRS
rideaux
P. 112
∗: Sur modèles équipés
Index illustré
Intérieur
(Véhicules à conduite à droite)
86_OM_EK_OM18060K.book 15 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 19 of 500

FT86_EK
19
Levier de déverrouillage de
colonne de direction
inclinable et téléscopique
P. 85
Jauges et compteurs
Écran multifonctionnel P. 212
P. 221
Horloge P. 290
Levier d'essuie-glaces et
lave-glace de pare-brise
P. 235Commande de feux de
détresse
P. 392
Tapis de sol P. 297
Levier de déverrouillage
du capot
P. 322
Commande d'ouverture de la
trappe à carburant
P. 94
Contacteur de démarrage moteur
(véhicules avec système d'accès et de
démarrage
“mains libres”) P. 184
Airbag SRS de genoux
du conducteur
P. 112
Commande de projecteurs
Levier de clignotants
Commande de feux antibrouillard P. 226
P. 209
P. 233
Prise AUX/USB ∗
P. 279
∗: Sur modèles équipés
Index illustré
Tableau de bord
(Véhicules à conduite à droite)
86_OM_EK_OM18060K.book 19 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 23 of 500

FT86_EK
23
Installation d'un système d'émetteur à radiofréquences
L'installation d'un système émetteur à radiofréquences risque d'affecter les
systèmes électroniques, dont notamment:
●Système d'injection multipoints/système d'injection multipoints séquentielle
●Système régulateur de vitesse
●Système de freinage antiblocage
●Système d’airbag SRS
●Système de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à
respecter pour l'installation d'un système émetteur à radiofréquences auprès
de n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Pour tout complément d'information sur les bandes de fréquences, les
niveaux de puissance, les positions d'antenne et les dispositions relatives à
l'installation des émetteurs à radiofréquences, adressez-vous à n'importe
quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
86_OM_EK_OM18060K.book 23 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 29 of 500

1Avant de prendre le volant
29
FT86_EK
1-1. Informations relatives aux
clés
Clés .................................... 30
1-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
et du coffre
Système d'accès et
de démarrage
“mains libres” .................... 34
Télécommande du
verrouillage centralisé....... 54
Portes ................................. 59
Coffre .................................. 62
1-3. Équipements réglables
(sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ....................... 67
Sièges arrière ..................... 72
Appui-têtes ......................... 74
Ceintures de sécurité.......... 76
Volant ................................. 85
Rétroviseur intérieur
anti-éblouissement ........... 86
Rétroviseurs extérieurs....... 871-4. Ouverture et fermeture
des vitres
Vitres électriques ................ 90
1-5. Ravitaillement en
carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant ........ 94
1-6. Système antivol
Système antidémarrage...... 99
Système à double
verrouillage ..................... 108
1-7. Informations relatives
à la sécurité
Position de conduite
correcte........................... 110
Airbag SRS (airbag à
Système de retenue
supplémentaire) .............. 112
Sièges de sécurité
enfant.............................. 144
Installation du siège de
sécurité enfant ................ 153
Système de neutralisation
manuelle de l’airbag ....... 164
86_OM_EK_OM18060K.book 29 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 30 of 500

30
FT86_EK
1-1. Informations relatives aux clés
Clés
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”
Clés (avec fonction
télécommande du
verrouillage centralisé)
Utilisation de la fonction
télécommande du verrouillage
centralisé (→P. 54)
Clé (sans fonction
télécommande du
verrouillage centralisé)
Languette de numéro de clé
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”
Clés électroniques
• Fonctionnement du
système d'accès et de
démarrage “mains libres”
(→P. 3 4 )
• Utilisation de la fonction
télécommande du
verrouillage centralisé
(→P. 5 4 )
Clés conventionnelles
Languette de numéro de clé
86_OM_EK_OM18060K.book 30 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 31 of 500

31 1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
Utilisation de la clé conventionnelle (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Pour sortir la clé
conventionnelle, faites coulisser
le levier de déverrouillage puis
sortez la clé.
Une fois que vous avez fini
d'utiliser la clé conventionnelle,
rangez-la à l'intérieur de la clé
électronique. Conservez la clé
conventionnelle avec la clé
électronique. Si la pile de la clé
électronique est complètement
usée ou si l'accès “mains libres”
ne fonctionne pas normalement,
vous aurez besoin de la clé
conventionnelle. (→P. 448)
■Languette de numéro de clé
Conservez cette languette en lieu sûr et non dans le véhicule. Si vous
veniez à perdre une clé (sans système d'accès et de démarrage “mains
libres”) ou une clé conventionnelle (avec système d'accès et de démarrage
“mains libres”), il est possible d'en faire faire une nouvelle auprès de
n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé, en lui fournissant la
languette de numéro de clé. (→P. 447)
■Voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec la télécommande du
verrouillage centralisé, prenez garde de n'appuyer sur aucun de ses
boutons tant que vous êtes dans la cabine. Si vous transportez une clé dans
votre sac ou tout autre contenant, assurez-vous que les boutons ne sont pas
susceptibles d'être actionnés accidentellement. Toute pression sur l'un des
boutons de la clé risque entraîner l'émission d'ondes radio qui pourraient
perturber le fonctionnement de l'appareil.
86_OM_EK_OM18060K.book 31 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分