ECU TOYOTA GT86 2017 1.G Repair Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2017 1.GPages: 428, PDF Size: 7.83 MB
Page 401 of 428

401
7
For owners
AT T E N T I O N
■En cas de déploiement des coussins gonflables SRS
Ne touchez pas à mains nues les composants du système du coussin
gonflable latéral SRS situés au niveau du dossier du siège avant juste après
le déploiement. Faire cela peut entraîner des brûlures, parce qu’à la suite du
déploiement, ces composants peuvent être très chauds.
Après le déploiement, ne touchez aucune partie du système de coussin
gonflable rideau SRS (du montant avant jusqu’à la partie du côté du toit au-
dessus du siège arrière). Faire cela peut entraîner des brûlures, parce qu’à
la suite du déploiement, ces composants peuvent être très chauds.
■ Précautions relatives au coussin gonflable latéral SRS et au coussin
gonflable rideau SRS
Le coussin gonflable latéral SRS et le coussin gonflable rideau SRS ne sont
conçus que comme complément à la protection première dispensée par la
ceinture de sécurité. Ils ne suppriment en aucun cas la nécessité du port des
ceintures de sécurité. Il est également important de porter votre ceinture de
sécurité, pour éviter les blessures qui peuvent survenir lorsque l’occupant
n’est pas assis dans une position correcte et droite.
Page 402 of 428

402
AT T E N T I O N
■Précautions avec le coussin gonflable SRS
Respectez les précautions suivantes avec les coussins gonflables SRS.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité correctement.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaires à
utiliser avec les ceintures de sécurité.
● Le coussin gonflable conducteur SRS se déploie avec une violence
considérable, qui peut être très dangereuse, voire mortelle, si le
conducteur se trouve très près du coussin gonflable.
L’autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux États-Unis,
“NHTSA” (National Highway Traffic Safety Administration) conseille:
Sachant que la zone de danger pour le coussin gonflable conducteur se
trouve dans les premiers 2 à 3 in. (50 - 75 mm) de déploiement, vous
placer à 10 in. (250 mm) de votre coussin gonflable conducteur vous
garantit une marge de sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer
entre l’axe du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10 in.
(250 mm), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs
façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore
atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les conceptions des véhicules varient, la plupart des conducteurs peuvent s’asseoir à une
distance de 10 in. (250 mm), même avec le siège conducteur
complètement avancé, simplement en inclinant un peu le dossier de
siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir incliné
votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous
rehausser ou, si votre véhicule est équipé du réglage en hauteur du
siège, remontez-le.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d’orienter le coussin gonflable en direction de votre poitrine plutôt que
de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon les recommandations de la NHTSA ci-dessus,
tout en conservant le contrôle des pédales, du volant et la vue des
commandes du tableau de bord.
Page 403 of 428

403
7
For owners
AT T E N T I O N
■Précautions avec le coussin gonflable SRS
● Le coussin gonflable SRS passager avant se déploie également avec une
violence considérable, qui peut être très dangereuse, voire mortelle, si le
passager avant se trouve très près du coussin gonflable. Éloignez le siège
du passager avant au maximum du coussin gonflable et réglez le dossier
de siège de façon à être assis bien droit dans le siège.
● Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou
protégés peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d’un
coussin gonflable. Installez dans un siège de sécurité enfant un nourrisson
ou un enfant trop jeune pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. Toyota
recommande vivement d’installer tous les nourrissons et enfants sur les
sièges arrière du véhicule et de prévoir pour eux des systèmes de retenue
adaptés. Les sièges arrière sont plus sûrs pour les nourrissons et les
enfants que le siège du passager avant.
●Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas contre le
tableau de bord.
Page 408 of 428

408
Moniteurs du système de coussin gonflable SRSUn système de diagnostic
contrôle en permanence la
disponibilité du système de
coussins gonflables SRS
(prétensionneurs de ceinture de
sécurité du siège avant compris)
lors de la conduite du véhicule.
Le témoin d’avertissement SRS
du système de coussins
gonflables SRS montrera le
fonctionnement normale en
s’allumant pendant environ 6
secondes quand le contacteur
de démarrage est mis en
position “ON”.
Page 410 of 428

410
●Capteur de coussin gonflable rideau (emplacement roue arrière,
côté droit)
● Capteur du coussin gonflable rideau (emplacement roue arrière,
côté gauche)
● Module du coussin gonflable rideau (côté droit)
● Module du coussin gonflable rideau (côté gauche)
● Capteur satellite de sécurité (sous le milieu des sièges arrière)
● Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté conducteur)
● Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté du passager avant)
● Commutateur de boucle de ceinture de sécurité (côté passager
avant)
● Capteur du système de classification d’occupant de siège
passager avant
● Module de commande de détection de l’occupant passager avant
● Témoin indicateur MARCHE et ARRÊT du coussin gonflable
frontal du passager avant
● Tous les câblages associés
Page 411 of 428

411
7
For owners
AT T E N T I O N
■Témoin d’avertissement SRS
Si le témoin lumineux montre l’un des états suivants, il peut y avoir un
dysfonctionnement des prétensionneurs des ceintures de sécurité, du
système de coussins gonflables SRS et/ou du système de classification
d’occupant de siège passager avant. Amenez immédiatement votre véhicule
au concessionnaire Toyota le plus proche pour une vérification du système.
Sans vérification ou réparation adaptées, les prétensionneurs des ceintures
de sécurité, les coussins gonflables SRS et/ou le système de classification
d’occupant de siège passager avant ne fonctionneront pas correctement en
cas de collision, ce qui pourrait augmenter les risques de blessures graves,
voire mortelles.
● Clignotement ou vacillement du témoin d’avertissement
● Le témoin d’avertissement ne s’allume pas quand le contacteur de
démarrage est d’abord mis en position “ON”.
● Le témoin d’avertissement est allumé en continu
● Le témoin d’avertissement s’allume pendant la conduite
Page 414 of 428

414
Abbreviation list
Abbreviation/Acronym list
ABBREVIATIONSMEANING
ABS Anti-lock Brake System
ACC Accessory
AI-SHIFT Artificial Intelligence Shift
ALR Automatic Locking Retractor
CRS Child Restraint System
DISP Display
ECU Electronic Control Unit
EDR Event Data Recorder
ELR Emergency Locking Retractor
EPS Electric Power Steering
GAWR Gross Axle Weight Ratings
GVWR Gross Vehicle Weight Rating
I/M Emission inspection and maintenance
LATCH Lower Anchors and Tethers for Children
LED Light Emitting Diode
LSD Limited Slip Differential
M + S Mud and Snow
MMT Methylcyclopentadienyl Manganese Tricarbonyl
MTBE Methyl Tertiary Butyl Ether
OBD On Board Diagnostics
SRS Supplemental Restraint System
TIN Tire Identification Number
TPMS Tire Pressure Warning System
TRAC Traction Control
VIN Vehicle Identification Number
VSC Vehicle Stability Control