TOYOTA GT86 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2017Pages: 549, PDF Dimensioni: 10.09 MB
Page 181 of 549

181
2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
86_EL (OM18077L)
AVVISO
■
Quando il veicolo è fermo
●Non aumentare il regime del motore.
Se il cambio è in una posizione diversa da P (solo per veicoli con cambio
automatico) o N, il veicolo potrebbe accelerare in modo improvviso e
inatteso, provocando un incidente.
● Non lasciare il veicolo con il motore acceso per molto tempo.
Se tale situazione non può essere evitata, parcheggiare il veicolo in uno
spazio aperto e verificare che i gas di scarico non entrino all'interno del
veicolo.
● Sui veicoli con cambio automatico, per evitare incidenti dovuti allo
spostamento accidentale del veicolo, quando il motore è acceso tenere
sempre premuto il pedale del freno e all'occorrenza inserire il freno di
stazionamento.
● Se il veicolo è fermo su una strada in pendenza, per evitare incidenti
causati dallo spostamento del veicolo premere sempre il pedale del freno
e all'occorrenza inserire il freno di stazionamento.
● Evitare di aumentare il regime del motore o di imballarlo.
Un aumento del numero di giri del motore a veicolo fermo potrebbe
causare il surriscaldamento dell'impianto di scarico con conseguente
rischio di incendio se nelle vicinanze è presente materiale infiammabile.
Page 182 of 549

182
2-1. Procedure di guida
86_EL (OM18077L)
AVVISO
■
Quando il veicolo è parcheggiato
●Quando il veicolo è esposto al sole, non lasciare nell'abitacolo occhiali,
accendini, contenitori spray o lattine di bibite.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe avere le seguenti
conseguenze:
• La fuoriuscita di gas da un accendino o da un flacone spray potrebbe
provocare un incendio.
• La temperatura all'interno de l veicolo potrebbe provocare la
deformazione o l'incrinatura delle lenti in plastica e delle montature di
occhiali in plastica.
• Le lattine di bibite potrebbero crep arsi, provocando la fuoriuscita del
contenuto all'interno del veicolo e quindi il cortocircuito nei componenti
elettrici del veicolo.
● Non lasciare accendini all'interno del veicolo. Se un accendino si trova ad
esempio nel vano portaoggetti o sul pianale, si potrebbe accendere
accidentalmente quando si caricano i bagagli o si regola il sedile,
causando un incendio.
● Non attaccare ventose sul parabrezza o sui finestrini. Non posizionare
contenitori come quelli dei deodoranti per l'ambiente sulla plancia o sul
cruscotto. Ventose o contenitori possono agire come lenti causando un
incendio nel veicolo.
● Non lasciare aperte porte o finestrini se il vetro curvato è rivestito da una
pellicola metallizzata, per esempio di color argento. Con la luce riflessa del
sole, il vetro potrebbe avere l'effetto di una lente causando un incendio.
● Inserire sempre il freno di stazionamento, spostare la leva del cambio su P
(solo veicoli con cambio automatico), spegnere il motore e bloccare il
veicolo.
Non lasciare il veicolo incustodito mentre il motore è in funzione.
● Non toccare il terminale di scarico mentre il motore è in funzione o
immediatamente dopo averlo spento.
In caso contrario, potrebbero verificarsi ustioni.
Page 183 of 549

183
2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
86_EL (OM18077L)
AVVISO
●
Non lasciare il motore in funzione in una zona in cui possono verificarsi
accumuli di neve, o durante una nevicata. Se dovessero formarsi accumuli
di neve attorno al veicolo mentre il motore è in funzione, i gas di scarico
potrebbero concentrarsi e penetrare al l'interno dell'abitacolo. Ciò potrebbe
avere conseguenze gravi per la salute o addirittura mortali.
■ Gas di scarico
I gas di scarico contengono il pericoloso monossido di carbonio (CO), che è
incolore e inodore. Inalare gas di scarico può avere per la salute
conseguenze gravi o addirittura mortali.
●Se il veicolo si trova in una zona scarsamente ventilata, spegnere il
motore. In un ambiente chiuso, come ad esempio un garage, i gas di
scarico potrebbero concentrarsi e penetrare all'interno dell'abitacolo. Ciò
potrebbe avere conseguenze gravi per la salute o addirittura mortali.
● L'impianto di scarico del veicolo deve essere regolarmente controllato. Se
si rilevano fori o incrinature provocati dalla corrosione, danni ad un giunto
o un'anormale rumorosità, far controllare il veicolo e farlo riparare presso
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato. In caso contrario, si
potrebbe verificare la penetrazione di gas di scarico nel veicolo che
metterebbe seriamente a rischio la salute e la vita degli occupanti.
■ Quando si dorme in macchina
Spegnere sempre il motore. In caso contrario si potrebbe spostare
accidentalmente la leva del cambio o premere il pedale dell'acceleratore,
provocando un incidente o un incendio dovuto al surriscaldamento del
motore. Inoltre, se il veicolo si trova in sosta in un'area scarsamente
ventilata, i gas di scarico potrebbero concentrarsi ed entrare nel veicolo con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
Page 184 of 549

184
2-1. Procedure di guida
86_EL (OM18077L)
AVVISO
■
In fase di frenata
●Quando i freni sono bagnati, guidare con maggior cautela.
Lo spazio di frenata aumenta quando i freni sono bagnati, e questo può
causare che un lato del veicolo freni in modo diverso dall'altro lato. Anche
il freno di stazionamento potrebbe non bloccare il veicolo in modo sicuro.
● Se la funzione di assistenza alla frenata non funziona, non seguire gli altri
veicoli troppo da vicino ed evitare ripide discese o curve strette che
richiedono frenate.
In questo caso, la frenata è ancora possibile, ma il pedale freno dovrebbe
essere premuto più vigorosamente del solito. Inoltre, lo spazio di frenata
aumenterà. Far riparare i freni immediatamente.
● Non pompare il pedale freno se il motore si arresta.
Ogni pressione sul pedale freno utilizza la riserva per il servofreno.
● L’impianto frenante è formato da 2 impianti idraulici indipendenti; in caso di
guasto di uno di essi, l’altro continuerà a funzionare. In questo caso, il
pedale freno dovrebbe essere premuto più vigorosamente del solito e lo
spazio di frenata aumenterà.
Far riparare i freni immediatamente.
Page 185 of 549

185
2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
86_EL (OM18077L)
NOTA
■
Controllo prima della guida
L'intrappolamento di piccoli animali nella ventola di raffreddamento e nelle
cinghie del motore può causare un malfunzionamento. Controllare che non
siano entrati piccoli animali nel vano motore e sotto il veicolo prima di
avviare il motore.
■ Durante la guida del veicolo
Veicoli con cambio automatico
●Quando alla guida, non premere allo stesso tempo il pedale del freno e
dell'acceleratore, poiché ciò potrebbe bloccare la coppia di serraggio.
● Non utilizzare il pedale acceleratore, né abbassare i pedali acceleratore e
freno contemporaneamente per mantenere fermo il veicolo in salita.
Veicoli con cambio manuale
● Quando alla guida, non premere allo stesso tempo il pedale del freno e
dell'acceleratore, poiché ciò potrebbe bloccare la coppia di serraggio.
● Non cambiare marcia senza aver premuto a fondo il pedale della frizione.
Dopo aver innestato il rapporto non rilasciare bruscamente il pedale della
frizione. Così facendo si potrebbero danneggiare frizione, cambio e
marce.
● Attenersi alle seguenti precauzioni per evitare danni alla frizione.
• Non posare il piede sul pedale frizione durante la guida. Ciò potrebbe causare problemi alla frizione.
• Quando il veicolo viene avviato e fatto avanzare non utilizzare altre marce diverse dalla 1
a.
Tale comportamento potrebbe danneggiare la frizione.
• Non utilizzare la frizione per bloccare il veicolo quando si è fermi in salita.
Tale comportamento potrebbe danneggiare la frizione.
● Non spostare la leva del cambio in posizione R mentre il veicolo è ancora
in movimento. Così facendo si potrebbero danneggiare frizione, cambio e
marce.
● Non rilasciare il pedale della frizione troppo rapidamente. Tale
comportamento potrebbe danneggiare il cambio.
Page 186 of 549

186
2-1. Procedure di guida
86_EL (OM18077L)
NOTA
■
Quando si parcheggia il veicolo (veicoli con cambio automatico)
Spostare sempre la leva del cambio in posizione P. In caso contrario, il
veicolo potrebbe muoversi o accelerare improvvisamente se il pedale
dell'acceleratore viene premuto accidentalmente.
■ Evitare danni alle parti del veicolo
●Non ruotare mai completamente il volante in una delle due direzioni,
trattenendolo in questa posizione per periodi di tempo prolungati.
Ciò potrebbe danneggiare il motore elettrico del servosterzo.
● Quando si guida su dossi, procedere il più lentamente possibile, per
evitare di danneggiare le ruote, il sottoscocca del veicolo, ecc.
● Per i veicoli con cambio automatico, non portare il motore su di giri per più
di 5 secondi quando ci si trovi in posizioni diverse da N o P e con il freno
inserito o quando alle ruote sono applicati dei cunei. Ciò potrebbe
provocare il surriscaldamento del liquido del cambio.
■ In caso di foratura di un pneumatico durante la guida
Un pneumatico forato o danneggiato può provocare le seguenti situazioni.
Tenere ben saldo il volante e premer e gradualmente il pedale del freno per
rallentare il veicolo.
● Il controllo del veicolo potrebbe risultare difficoltoso.
● Il veicolo produrrà vibrazioni o suoni anomali.
● Il veicolo si inclinerà in maniera anomala.
Informazioni sulle operazioni da effettuare in caso di pneumatico sgonfio
( → P. 460, 477)
Page 187 of 549

187
2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
86_EL (OM18077L)
NOTA
■
Quando ci si trova su strade allagate
Non guidare su strade inondate dopo piogge eccessive ecc. Ciò potrebbe
causare gravi danni al veicolo, come illustrato di seguito:
●Blocco del motore
● Cortocircuito dei componenti elettrici
● Danni al motore dovuti a infiltrazioni d'acqua
In caso di guida su strade inondate e di infiltrazione dell'acqua nel veicolo
rivolgersi a un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato per far
controllare quanto segue:
● Funzionamento dei freni
● Variazioni della quantità e della qualità dell'olio e dei liquidi utilizzati per
motore, cambio, differenziale, ecc.
● Lo stato del lubrificante per l'albero di trasmissione, i cuscinetti e gli snodi
delle sospensioni (dove possibile) e il funzionamento di tutti i giunti,
cuscinetti, ecc.
Page 188 of 549

188
2-1. Procedure di guida
86_EL (OM18077L)
Interruttore motore (accensione) (veicoli con sistema di entrata & avviamento intelligente)
Eseguire le seguenti operazioni quando si porta con sé la chiave
elettronica può avviare il motore o cambiare la modalità
dell'interruttore “ENGINE START STOP”.
■Avviamento del motore
Veicoli con cambio automatico Controllare che il freno di stazionamento sia inserito.
Controllare che la leva del cambio sia in posizione P.
Se la leva del cambio non si trova in posizione P, il motore
potrebbe non avviarsi. ( →P. 203)
Premere a fondo il pedale freno.
La spia del sistema di entrata & avviamento intelligente (verde) si
accende. Se la spia non si accende, il motore non può essere
avviato.
PASSO 1
PASSO 2
PASSO 3
Page 189 of 549

189
2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
86_EL (OM18077L)
Premere brevemente e con
decisione l'interruttore
“ENGINE START STOP”.
Quando si aziona l'interruttore
“ENGINE START STOP”, è
sufficiente premerlo
brevemente una volta in modo
deciso. Non è necessario
tenere premuto l'interruttore.
Il motore gira fino
all'avviamento oppure per un
massimo di 10 secondi, a
seconda di quale dei due è più
breve.
Continuare a tenere premuto il
pedale del freno finché il
motore non si avvia
completamente.
Il motore può essere avviato in
qualsiasi modalità
dell'interruttore “ENGINE
START STOP”.
PASSO 4
Page 190 of 549

190
2-1. Procedure di guida
86_EL (OM18077L)
Veicoli con cambio manuale
Controllare che il freno di stazionamento sia inserito.
Controllare che la leva del cambio sia in posizione N.
Premere a fondo il pedale frizione.
La spia del sistema di entrata & avviamento intelligente (verde) si
accende. Se la spia non si accende, il motore non può essere
avviato.
Premere brevemente e con
decisione l'interruttore
“ENGINE START STOP”.
Quando si aziona l'interruttore
“ENGINE START STOP”, è
sufficiente premerlo
brevemente una volta in modo
deciso. Non è necessario
tenere premuto l'interruttore.
Il motore gira fino
all'avviamento oppure per un
massimo di 10 secondi, a
seconda di quale dei due è più
breve.
Continuare a tenere premuto il
pedale della frizione finché il
motore non si avvia
completamente.
Il motore può essere avviato in
qualsiasi modalità
dell'interruttore “ENGINE
START STOP”.
PASSO 1
PASSO 2
PASSO 3
PASSO 4