TOYOTA GT86 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2017Pages: 504, PDF Size: 21.78 MB
Page 181 of 504

181 2-1. Postopki za vožnjo
2
Med vožnjo
86_EE (OM18071E)
POZOR
■Med zagonom motorja
●Motor zaženite, samo če sedite na voznikovem sedežu. Med zagonom
motorja ne smete nikoli pohoditi stopalke za plin.
Lahko pride do nezgode s težkimi poškodbami ali smrtjo.
●Če indikator sistema Smart Entry & Start po zagonu motorja utripa zeleno,
nikoli ne vozite vozila. Volanski obroč je zaklenjen, kar lahko povzroči
nezgodo.
■Previdno med vožnjo
Če med premikanjem vozila odpove motor, ne zaklepajte ali odpirajte vrat,
dokler se vozilo popolnoma ne zaustavi na varnem mestu. V tem primeru se
lahko aktivira zaklepanje volanskega obroča, kar lahko povzroči nezgodo s
težkimi poškodbami ali smrtjo.
■Zaustavitev motorja v sili
Če želite v sili med vožnjo zaustaviti motor, pritisnite gumb "ENGINE START
STOP" in ga držite pritisnjenega vsaj dve sekundi ali ga vsaj trikrat zapored
hitro pritisnite. (→Str. 469)
Med vožnjo se gumba "ENGINE START STOP" ne dotikajte, če ni res nujno.
Če med vožnjo ugasnete motor, boste še vedno lahko krmilili vozilo in zavi-
rali, vendar bodo vsi sistemi ostali brez pomoči motorja. Težje bo krmiliti in
zavirati, zato čim prej ustavite vozilo na varnem mestu.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 181 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 182 of 504

182 2-1. Postopki za vožnjo
86_EE (OM18071E)
OPOMBA
■Preprečevanje izpraznitve akumulatorja
●Gumba "ENGINE START STOP" ne puščajte dalj časa v načinu ACCES-
SORY ali v načinu IGNITION ON, če motor ni v teku.
●Če zeleni indikator sistema Smart Entry & Start sveti, gumb "ENGINE
START STOP" ni izključen. Ko zapuščate vozilo, vedno preverite, da je
gumb "ENGINE START STOP" izklopljen.
●Vozila s samodejnim menjalnikom: ne zaustavite motorja, če prestavna
ročica ni v položaju P. Če pri zaustavitvi motorja prestavna ročica ni v polo-
žaju P, gumb "ENGINE START STOP" ne bo preklopil v način OFF, ampak
v način ACCESSORY. Če je vozilo v načinu ACCESSORY, se lahko aku-
mulator popolnoma izprazni.
■Med zagonom motorja
●Hladnega motorja ne priganjajte v visoke vrtljaje.
●Če je motor težko zagnati ali večkrat ugaša, naj vozilo čim prej pregleda
pooblaščeni prodajalec ali serviser Toyotinih vozil ali drugo ustrezno uspo-
sobljeno in opremljeno strokovno osebje.
■Znaki okvare gumba "ENGINE START STOP"
Če se vam zdi, da gumb "ENGINE START STOP" ne deluje, kot bi moral,
npr. če se nekoliko zatika, je morda prišlo do okvare. Takoj se obrnite na
pooblaščenega prodajalca ali serviserja Toyotinih vozil ali drugo ustrezno
usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 182 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 183 of 504

183
2-1. Postopki za vožnjo
2
Med vožnjo
86_EE (OM18071E)
Ključ za zagon motorja (vozila brez sistema Smar t Entr y & Star t)
■Zagon motorja
Vozila s samodejnim menjalnikom
Preverite, ali je parkirna zavora aktivirana.
Preverite, ali je prestavna ročica v položaju P.
Odločno pohodite zavorno stopalko.
Obrnite ključ za zagon motorja v položaj "START", da
zaženete motor.
Vozila z ročnim menjalnikom
Preverite, ali je parkirna zavora aktivirana.
Preverite, ali je prestavna ročica v položaju N.
Odločno pohodite stopalko sklopke.
Obrnite ključ za zagon motorja v položaj "START", da
zaženete motor.
■Spreminjanje položajev ključa za zagon motorja
"LOCK"
Volanski obroč je zaklenjen in
ključ lahko odstranite. (Vozila s
samodejnim menjalnikom:
ključ je mogoče odstraniti,
samo če je prestavna ročica v
položaju P.)
"ACC"
Uporabljati je mogoče neka-
tere elektronske komponente,
na primer električno vtičnico.
"ON"
Uporabljati je mogoče vse
elektronske komponente.
"START"
Za zagon motorja.
KORAK1
KORAK2
KORAK3
KORAK4
KORAK1
KORAK2
KORAK3
KORAK4
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 183 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 184 of 504

184 2-1. Postopki za vožnjo
86_EE (OM18071E)
■Obračanje ključa iz položaja "ACC" v položaj "LOCK"
Prestavno ročico premaknite v položaj N (ročni menjalnik) ali v
položaj P (samodejni menjalnik). (→Str. 186, 193)
■Če motorja ni mogoče zagnati
Morda niste izključili elektronske blokade motorja. (→Str. 93)
Obrnite se na pooblaščenega prodajalca ali serviserja Toyotinih vozil ali
drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
■Če volanskega obroča ni mogoče odkleniti
■Opomnik za ključ
Če odprete voznikova vrata, medtem ko je ključ za zagon motorja v položaju
"LOCK" ali v položaju "ACC", se oglasi zvočni signal, ki vas opozori, da vze-
mite ključ iz ključavnice.
■Takoj po ponovnem priklopu polov akumulatorja za zamenjavo akumu-
latorja itn.
Motorja morda ne bo mogoče zagnati. V tem primeru obrnite ključ za zagon
motorja v položaj "ON" in po najmanj desetih sekundah zaženite motor.
Takoj po zagonu motorja je lahko delovanje v prostem teku nestabilno. To ni
okvara.
KORAK1
Vstavite ključ in ga obrnite v položaj
"LOCK".KORAK2
Ob zagonu motorja se vam bo morda
zdelo, da se je ključ za zagon zataknil v
položaju "LOCK". Da bi ga osvobodili,
obrnite ključ, medtem ko narahlo zasu-
kate volanski obroč v levo in desno.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 184 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 185 of 504

185 2-1. Postopki za vožnjo
2
Med vožnjo
86_EE (OM18071E)
POZOR
■Med zagonom motorja
Motor zaženite, samo če sedite na voznikovem sedežu. Med zagonom
motorja ne smete nikoli pohoditi stopalke za plin.
Lahko pride do nezgode s težkimi poškodbami ali smrtjo.
■Previdno med vožnjo
Med vožnjo ne obračajte ključa za zagon motorja v položaj "LOCK". Če
morate v sili zaustaviti motor med premikanjem vozila, obrnite ključ samo do
položaja "ACC", da ustavite motor. Če je motor zaustavljen med vožnjo,
lahko pride do nezgode. (→Str. 469)
OPOMBA
■Preprečevanje izpraznitve akumulatorja
Ključa za zagon motorja ne puščajte dalj časa v položaju "ACC" ali v polo-
žaju "ON", če motor ni v teku.
■Med zagonom motorja
●Ne poskušajte zaganjati motorja več kot 10 sekund naenkrat. Lahko pride
do pregretja zaganjalnika in električne napeljave.
Če se motor ne zažene, obrnite ključ za zagon motorja v položaj "LOCK"
in po najmanj desetih sekundah poskusite znova zagnati motor.
●Hladnega motorja ne priganjajte v visoke vrtljaje.
●Če je motor težko zagnati ali večkrat ugaša, naj vozilo čim prej pregleda
pooblaščeni prodajalec ali serviser Toyotinih vozil ali drugo ustrezno uspo-
sobljeno in opremljeno strokovno osebje.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 185 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 186 of 504

186
2-1. Postopki za vožnjo
86_EE (OM18071E)
Samodejni menjalnik∗
Izberite prestavni položaj, ki ustreza voznim razmeram.
■Premikanje prestavne ročice
Vozila brez sistema Smart Entry & Start
Ko je ključ za zagon motorja v položaju "ON", pohodite
zavorno stopalko in premaknite prestavno ročico.
Ko prestavljate prestavno ročico med položajema P in D, se pre-
pričajte, da je vozilo popolnoma zaustavljeno.
Vozila s sistemom Smart Entry & Start
Ko je gumb "ENGINE START STOP" v načinu "IGNITION
ON", pohodite zavorno stopalko in premaknite prestavno
ročico.
Ko prestavljate prestavno ročico med položajema P in D, se pre-
pričajte, da je vozilo popolnoma zaustavljeno.
∗: Dodatna oprema
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 186 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 187 of 504

187 2-1. Postopki za vožnjo
2
Med vožnjo
86_EE (OM18071E)
■Funkcije prestavnih položajev
*:Če premaknete prestavno ročico v položaj D, lahko sistem izbere pre-
stavo, ki ustreza voznim razmeram. Za običajno vožnjo priporočamo,
da premaknete prestavno ročico v položaj D.
Pre-
stavni
položajVečinformacijski zaslon
FunkcijaEnobarvni
zaslonBarvni zaslon
PParkiranje vozila/zagon
motorja
RVzvratna vožnja
NNevtralni položaj
D
Način običajne vožnje D*
(prestave med "1" in "6" se
izberejo samodejno)
(obvolanski prestavni
ročici vklopljeni)(obvolanski prestavni
ročici vklopljeni)
Začasna vožnja v ročnem
načinu (→Str. 191)
MVožnja v ročnem načinu
(→Str. 189)
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 187 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 188 of 504

188 2-1. Postopki za vožnjo
86_EE (OM18071E)
■Izbiranje načina vožnje
S pritiskom na gumb za izbiro vzorca vožnje lahko izberete
naslednje načine, ki ustrezajo voznim razmeram in pogojem
uporabe:
Običajni način
Športni način
Zasveti indikator "SPORT".
Športni način uporabite za športno vožnjo ali vožnjo po zavitih gorskih
cestah.
Način vožnje v snežnih razmerah
Zasveti indikator "SNOW".
Način vožnje v snežnih razmerah uporabite za pospeševanje in vožnjo
po spolzkem, npr. zasneženem cestišču.
Športni način ali način vožnje v snežnih razmerah izklopite s
ponovnim pritiskom na enako stran gumba.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 188 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 189 of 504

189 2-1. Postopki za vožnjo
2
Med vožnjo
86_EE (OM18071E)
Vožnja v ročnem načinu
Za vklop ročnega načina premaknite prestavno ročico v položaj M.
Ko indikator prestavljanja sveti, je prestave mogoče izbrati z upravlja-
njem prestavne ročice ali obvolanskih prestavnih ročic (dodatna
oprema), kar omogoča vožnjo v želeni prestavi.
Indikator prestavljanja pomaga vozniku doseči manjšo porabo goriva
in manjšo količino izpustov v okviru omejitev zmogljivosti motorja.
Če je hitrost vozila pri prestavljanju navzgor premajhna za želeno pre-
stavo, se prestava ne spremeni.
Indikator prestavljanja navzgor
Indikator prestavljanja navzdol
Prestavljanje navzgor (+)
Prestavljanje navzdol (–)
Ob vsakem premiku prestavne
ročice ali obvolanskih prestavnih
ročic izberete naslednjo višjo ali
nižjo prestavo. Izbrana prestava
od "1" do "6" se vklopi.
Indikator prestavnega položaja in
prestavnega razmerja prikazuje
izbrano prestavo od "1" do "6" in
način "M".
*1: Vozila z enobarvnim večinformacijskim zaslonom
*2: Vozila z barvnim večinformacijskim zaslonom
*1
*2
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 189 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 190 of 504

190 2-1. Postopki za vožnjo
86_EE (OM18071E)Če ne premikate prestavne ročice ali obvolanskih prestavnih ročic, se
prestava v ročnem načinu ne spremeni.
V naslednjih primerih se prestave samodejno spremenijo tudi v roč-
nem načinu:
●Ko hitrost vozila pade (samo ob prestavljanju navzdol).
●Ko je temperatura motornega olja visoka in število vrtljajev zaide v
bližino rdečega polja.
■Premikanje prestavne ročice iz položaja P
Če prestavno ročico potisnete v stran, preden pohodite zavorno stopalko,
prestavne ročice morda ne bo mogoče premakniti. Pritisnite zavorno sto-
palko, preden premaknete prestavno ročico iz položaja P.
■Opozorilni zvočni signal omejitve prestavljanja navzdol
Če prestavljate navzdol pri hitrosti vozila, ki ne dovoljuje prestavljanja nav-
zdol (ko prestavljanje navzdol povzroči, da število vrtljajev motorja zaide v
rdeče polje), se oglasi zvočni signal, ki vas opozori, da prestavljanja navzdol
ni mogoče izvesti.
■Vožnja z vklopljenim tempomatom (dodatna oprema)
Prestavljanje navzdol je mogoče izvesti tudi pri vožnji s tempomatom. Po
prestavljanju navzdol tempomat ohranja nastavljeno hitrost. (→Str. 189, 191)
■Športni način
●V športnem načinu se uporabljajo nižje prestave in prestavljanje se izvaja
pri višjem številu vrtljajev.
●Če preklopite v športni način, ko je prestavna ročica v položaju M, indika-
tor "SPORT" zasveti, toda gumbi športnega načina niso na voljo. Pre-
stavno ročico premaknite v položaj D.
●Med vožnjo z vklopljenim tempomatom ni mogoče preklopiti v športni
način.
■Način vožnje v snežnih razmerah
Da bi se preprečil zdrs, v načinu vožnje v snežnih razmerah ni mogoče
izbrati 1. prestave.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 190 Friday, August 19, 2016 1:00 PM