ESP TOYOTA GT86 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 588, PDF Size: 27.48 MB
Page 163 of 588

163
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■En cas de déploiement des airbags SRS
Ne touchez pas les composants du système d'airbags SRS situés au niveau
du dossier du siège avant à mains nues juste après le déploiement. Cela
peut causer des brûlures car les composants peuvent être très chauds à la
suite du déploiement.
Après le déploiement, ne touchez aucune partie du système d'airbag rideau
SRS (entre le montant avant et un point situé au-dessus du siège arrière,
côté toit). Cela peut causer des brûlures car les composants peuvent être
très chauds à la suite du déploiement.
■ Précautions relatives aux airbags SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les airbags.
Sinon, cela peut causer des blessures graves, voire mortelles.
● Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter
correctement leur ceinture de sécurité.
Les airbags SRS sont des dispositifs supplémentaires à utiliser avec les
ceintures de sécurité.
● La partie des montants avant, des
montants arrière ou des garnitures
(capitonnage) du rail latéral du toit où
sont contenus les airbags rideaux porte
des signes de rayure, de craquelure ou
de détérioration quelconque.
Page 167 of 588

167
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux airbags SRS
● Si le cache en vinyle est placé sur la zone où l'airbag de genoux SRS se
déploie, assurez-vous de le retirer.
● N'utilisez aucun accessoire de siège recouvrant les zones de déploiement
des airbags latéraux SRS, car il risque de gêner le déploiement des
airbags. De tels accessoires peuvent empêcher les airbags latéraux de
fonctionner correctement, désactiver le système ou entraîner le
déploiement accidentel des airbags latéraux, occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties
renfermant les composants d'airbags SRS ( P. 146).
En effet, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement des airbags SRS.
● Ne touchez aucun composant immédiatement après le déploiement
(gonflage) des airbags SRS, car ils peuvent être chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement de l'airbag
SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l'air frais, ou bien
descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout
résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations de la peau.
● Si les parties renfermant les airbags SRS, comme les garnitures du volant
et des montants avant et arrière, sont endommagées ou craquelées,
faites-les remplacer par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres uniquement:
Ne fixez pas d'objets lourds, pointus ou
très durs, tels que des clés et des
accessoires aux clés. Ces objets
risquent d'entraver le déploiement de
l'airbag de genoux SRS ou d'être
projetés vers le siège conducteur par la
force de déploiement de l'airbag,
constituant ainsi un danger potentiel.
Page 174 of 588

174
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
Siège bébé
Correspond aux groupes 0 et 0+
de la norme ECE No.44
Siège enfant
Correspond aux groupes 0+ et I
de la norme ECE No.44
Siège grand enfant
Correspond aux groupes II et III
de la norme ECE No.44
Page 181 of 588

181
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux sièges de sécurité enfant
● N’installez jamais un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur le
siège passager avant lorsque la commande d’activation/de désactivation
manuelle des airbags est activée. ( P. 193)
En cas d’accident, la force exercée par le déploiement rapide de l’airbag
du passager avant peut entraîner des blessures graves, voire mortelles,
chez l’enfant.
● Un siège de sécurité enfant type face à la route ne doit être installé sur le
siège du passager avant que dans une situation où il est impossible de
faire autrement. Reculez toujours le siège au maximum, car l'airbag
passager avant se déploie très rapidement et avec une force
considérable. Sinon, l’enfant risque d’être grièvement blessé, voire tué.
● Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière
ou des rails latéraux de toit où les airbags latéraux SRS ou les airbags
rideaux SRS se déploient, même si l’enfant est assis dans son siège de
sécurité enfant. Le déploiement des airbags latéraux et des airbags
rideaux SRS représente un danger, le choc pouvant entraîner des
blessures graves, voire mortelles, chez l’enfant.
● Veillez à respecter toutes les instructions d'installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant du siège de sécurité enfant, et à
fixer correctement le siège. Si le siège n'est pas fixé correctement, l'enfant
risque d'être grièvement blessé, voire tué en cas d'arrêt brusque,
d'embardée brusque ou d'accident.
Page 183 of 588

183
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K)
Installation de sièges de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Attachez solidem ent les sièges de sécurité enfant
aux sièges arrière au moyen d'une ceinture de sécurité ou des points
d'ancrage rigides ISOFIX. Attachez la sangle supérieure au moment
d'installer le siège de sécurité enfant.
Installation avec une ceinture
de sécurité (P. 184)
Points d'ancrage rigides
ISOFIX (siège de sécurité
enfant ISOFIX)
Des points d'ancrage inférieurs
sont prévus pour les deux
sièges arrière. (L'emplacement
des points d'ancrages est
indiqué par des boutons fixés
aux sièges.)
Patte d'ancrage (pour la
sangle supérieure)
Des pattes d'ancrage sont
prévues pour les deux sièges
arrière.
Page 184 of 588

184
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
Installation du siège de sécurité enfant en utilisant une ceinture
de sécurité
■ Type dos à la route Siège bébé/siège enfant
Placez le siège de sécurité
enfant sur le siège arrière, dos à
la route.
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège de
sécurité enfant et insérez le
pêne dans la boucle. Assurez-
vous que la ceinture n'est pas
vrillée.
Respectez les instructions
fournies dans le manuel
d’installation du siège de sécurité
enfant et arrimez solidement le
siège de sécurité enfant.
Si votre siège de sécurité enfant
n'est pas équipé d'un système
de blocage (fonction de blocage
de la ceinture de sécurité),
bloquez le siège de sécurité
enfant à l'aide d'un clip de
verrouillage.
Après avoir installé le siège de sécurité enfant, balancez-le d'avant
en arrière afin de vous assurer qu'il est correctement installé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 185 of 588

185
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
■ Type face à la route Siège enfant
Placez le siège de sécurité
enfant sur le siège, face à la
route.
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège de
sécurité enfant et insérez le
pêne dans la boucle. Assurez-
vous que la ceinture n'est pas
vrillée.
Respectez les instructions
fournies dans le manuel
d’installation du siège de sécurité
enfant et arrimez solidement le
siège de sécurité enfant.
Si votre siège de sécurité enfant
n'est pas équipé d'un système
de blocage (fonction de blocage
de la ceinture de sécurité),
bloquez le siège de sécurité
enfant à l'aide d'un clip de
verrouillage.
Après avoir installé le siège de sécurité enfant, balancez-le d'avant
en arrière afin de vous assurer qu'il est correctement installé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 189 of 588

189
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
■Installation d'un siège de sécurité enfant (sans système de blocage)
avec une ceinture de sécurité
Vous avez besoin d'un clip de verrouillage pour installer le siège de sécurité
enfant avec une ceinture de sécurité. Respectez les instructions fournies par
le fabricant du système. Si votre siège de sécurité enfant n'est pas fourni
avec un clip de blocage, vous pouvez vous procurer l'article suivant auprès
d'un concessionnaire ou d'un réparateur agréé Toyota, ou de tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Clip de verrouillage pour siège de sécurité enfant
(Pièce N° 73119-22010)
■ Installation d'un siège de sécurité enfant avec les points d'ancrage
rigides ISOFIX et une sangle supérieure
Selon la taille et la forme du siège de sécurité enfant, il peut ne pas être
possible d'attacher la sangle supérieur e à la patte d'ancrage si le siège de
sécurité enfant est arrimé tout d'abord aux barres de fixation.
Si tel est le cas, attachez tout d'abord temporairement la sangle supérieure
à la patte d'ancrage, installez le siège de sécurité enfant à l'aide des points
d'ancrage rigides ISOFIX, puis serrez la sangle supérieure.
Page 190 of 588

190
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies dans le manuel d’installation du siège de
sécurité enfant et arrimez solidement le siège de sécurité enfant.
Si le siège de sécurité enfant n'est pas correctement fixé, l'enfant ou
d'autres passagers risquent d'être blessés, voire tués en cas de freinage,
d'embardée ou d'accident.
● Si le siège conducteur gêne le siège de
sécurité enfant et empêche sa fixation
correcte, fixez le siège de sécurité
enfant sur le siège arrière droit
(véhicules à conduite à gauche) ou le
siège arrière gauche (véhicules à
conduite à droite).
● Positionnez le siège du passager avant
de sorte qu'il ne gêne pas le siège de
sécurité enfant.
● Lorsque vous installez un siège de
sécurité enfant type face à la route sur
le siège passager avant, reculez
toujours le siège au maximum.
Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des blessures graves,
voire mortelles en cas de déploiement
(gonflage) des airbags.
Page 192 of 588

192
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
● Si des réglementations sur les sièges de sécurité enfant sont en vigueur
dans le pays où vous résidez, veuillez contacter un concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé, pour remplacer ou installer le siège de sécurité
enfant.
● Si vous installez un siège grand enfant, vérifiez toujours que la sangle
diagonale passe bien au milieu de l'épaule de l'enfant. La ceinture doit être
maintenue à l'écart du cou de l'enfant, mais ne doit pas non plus glisser de
son épaule. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des
blessures graves, voire mortelle s en cas de freinage brusque, d'embardée
ou d'accident.
● Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la
ceinture de sécurité s'enroule autour du cou d'un enfant, cela peut causer
un étranglement ou d'autres blessures qui peuvent entrainer la mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être détachée, des ciseaux
doivent être utilisés pour couper la ceinture.
● Assurez-vous que la ceinture et le pêne sont bien verrouillés et que la
ceinture de sécurité n'est pas vrillée.
● Bougez le siège de sécurité enfant de gauche à droite et d’avant en arrière
afin de vous assurer qu’il a été installé de façon sûre.
● Après vous être assuré de la bonne fixation du siège de sécurité enfant,
ne procédez plus à aucun réglage du siège.
● Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant.
■ Pour fixer correctement un siège de sécurité enfant aux points
d'ancrage
Lorsque vous utilisez les points d'ancrage inférieurs, vérifiez qu'il n'y a
aucun objet gênant à proximité des points d'ancrage et que la ceinture de
sécurité n'est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant. Assurez-vous
que le siège de sécurité enfant est solidement arrimé, sinon l'enfant ou les
autres passagers risquent d'être grièvement blessés, voire tués en cas de
freinage brusque, d'embardée ou d'accident.