TOYOTA HIGHLANDER 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2008, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2008Pages: 631, PDF Size: 10.63 MB
Page 111 of 631

109
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Pour éviter toute erreur du capteur (sur les modèles à rétroviseur
intérieur anti-éblouissement automatique)
ATTENTION
■Précautions pendant la conduite
Ne réglez pas la position du rétroviseur en conduisant.
Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
Afin d'assurer un fonctionnement correct
des capteurs, évitez de les toucher ou de
les couvrir.
Page 112 of 631

110
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
Highlander_D_(L/O_0705)
Rétroviseurs extérieurs
Escamotage des rétroviseursPoussez les rétroviseurs vers
l'arrière pour les escamoter.
Il est possible de régler l'angle du rétroviseur au moyen du bouton
lorsque le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” ou le contacteur de démarrage antivol est sur “ACC”
(ACCESSOIRES) ou “ON” (DÉMARRAGE).
Sélectionnez le rétroviseur
que vous souhaitez régler.Vers la gauche
Vers la droite
Réglez le rétroviseur. Vers le haut
Vers la droite
Vers le bas
Vers la gauche1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 113 of 631

111
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Cas où les rétroviseurs sont em bués (véhicules équipés d'un système
de désembuage des rétroviseurs extérieurs)
Activez le système de dégivrage des rétroviseurs. ( →P. 286)
ATTENTION
■À la conduite du véhicule
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer
un accident grave, voire mortel.
● Ne réglez pas la position des rétroviseurs en conduisant.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs en position escamotée.
● Dépliez et réglez convenablement les rétroviseurs côtés conducteur et
passager avant de prendre la route.
■ Lorsque le système de désembuage des rétroviseurs fonctionne
(véhicules équipés d'un système de désembuage des rétroviseurs
extérieurs)
Évitez de toucher la surface du miroir, car celle-ci peut être brûlante.
Page 114 of 631

112
Highlander_D_(L/O_0705)
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
Lève-vitres électriques
Commutateur de verrouillageEnfoncez le commutateur pour
neutraliser toute action sur les
commutateurs des lève-vitres
passagers.
Utilisez ce commutateur pour
empêcher les enfants d'ouvrir et
fermer accidentellement une vitre
passager.
Les lève-vitres électriques s'ouvren t et se ferment au moyen des
commutateurs suivants.
Fermeture
Fermeture par simple
impulsion (vitre conducteur
uniquement)
*
Ouverture
Ouverture par simple
impulsion (vitre conducteur
uniquement)
*
*:Appuyez sur le commutateur
dans le sens contraire à la
manœuvre pour arrêter la vitre
à une position intermédiaire.
Page 115 of 631

113
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Les lève-vitres électriques sont fonctionnels lorsque...
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” ou le
contacteur de démarrage antivol est sur “ON” (DÉMARRAGE).
■ Fonctionnement des lève-vitres électriques après mise du bouton
“ENGINE START STOP” ou du bouton de démarrage/d'arrêt moteur en
mode “OFF” (ARRÊT) (vitre conducteur uniquement)
Il est possible de faire fonctionner les lève-vitres électriques pendant 45
secondes environ après avoir mis le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” ou le contacteur de démarrage antivol sur “ACC”
(ACCESSOIRES) ou “OFF” (ARRÊT). Toutefois, ils sont inopérants si une
porte avant est ouverte.
■ Protection anti-pincement (vitre conducteur uniquement)
Si un objet se trouve coincé entre la vi tre et l'encadrement, la vitre s'arrête et
s'ouvre légèrement.
ATTENTION
■ Fermeture des vitres
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
● Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
de la vitre.
● Ne laissez pas les enfants jouer avec les lève-vitres électriques.
Fermer un lève-vitre électrique sur une personne lui fait courir un risque
important d'être blessée gravement, voire même tuée dans certains cas.
■ Protection anti-pincement (vitre conducteur uniquement)
● N'essayez jamais de vous faire pincer intentionnellement la main pour
vérifier si la protection anti-pincement fonctionne correctement.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant la fermeture complète de la vitre.
Page 116 of 631

114
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
Highlander_D_(L/O_0705)
Toit ouvrant (sur modèles équipés)
Utilisez le commutateur de console de pavillon pour ouvrir, fermer, et
basculer le toit ouvrant.
■Ouverture et fermeture
Ouvrir
Le toit ouvrant s'arrête
quelques centimètres avant la
position de pleine ouverture.
Déplacez à nouveau le
commutateur vers l'arrière
pour obtenir l'ouverture
complète.
Fermeture
Poussez le commutateur vers
l'avant pour arrêter le toit
ouvrant à une position
intermédiaire.
■Basculement vers le haut ou vers le bas
Basculement vers le haut
Basculement vers le bas
Appuyez sur le commutateur
dans l'un ou l'autre sens de
manœuvre pour arrêter le toit
ouvrant à une position
intermédiaire.
Page 117 of 631

115
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Le toit ouvrant est fonctionnel lorsque...
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” ou le
contacteur de démarrage antivol est sur “ON” (DÉMARRAGE).
■ Fonctionnement du toit ouvrant après avoir mis le bouton “ENGINE
START STOP” ou le bouton de démarrage/d'arrêt moteur en mode
“OFF” (ARRÊT)
Il est possible de faire fonctionner le toit ouvrant pendant 45 secondes
environ après avoir mis le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” ou le contacteur de démarrage antivol sur “ACC”
(ACCESSOIRES) ou “OFF” (ARRÊT). Toutefois, il est inopérant si une porte
avant est ouverte.
■ Protection anti-pincement
Si le système détecte la présence d'un objet entre le toit ouvrant et
l'encadrement de ce dernier pendant la fermeture par coulissement ou par
abaissement, le toit ouvrant s'arrête puis s'ouvre de quelques millimètres.
■ Si le toit ouvrant ne peut être fermé
Si le toit ouvrant ne se ferme pas automatiquement, par exemple après
l'activation accidentelle de la protection anti-pincement causée par une
anomalie, appuyez longuement sur le commutateur pour fermer le toit
ouvrant.
■ Pour réduire les bruits aérodynamiques
Pour réduire les bruits aérodynamiques, conduisez avec le toit ouvrant
quasiment ouvert à fond et non ouvert à fond.
■ Pare-soleil
Le pare-soleil peut être déployé et rétracté manuellement. Toutefois, le pare-
soleil est automatiquement rétracté lorsque le toit ouvrant est ouvert.
■ Rappel de toit ouvrant ouvert (véhicules équipés d'un écran
multifonctionnel)
Une alarme se déclenche lorsque la porte conducteur est ouverte et que le
toit ouvrant n'est pas complètement fermé alors que le bouton “ENGINE
START STOP” ou le bouton de démarrage/d'arrêt moteur est en mode
“OFF” (ARRÊT).
Page 118 of 631

116 1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
Highlander_D_(L/O_0705)
ATTENTION
■Ouverture du toit ouvrant
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Ne tolérez d'aucun passager qu'il passe la tête ou les mains à l'extérieur
du véhicule pendant la marche.
● Ne vous asseyez pas sur le toit ouvrant.
■ Fermeture du toit ouvrant
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
du toit ouvrant.
● Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant.
Fermer le toit ouvrant sur une personne lui fait courir un risque important
d'être blessé gravement, voire même tué.
■ Protection anti-pincement
●N'essayez jamais de vous faire pincer intentionnellement la main pour
vérifier si la protection anti-pincement fonctionne correctement.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant la fermeture complète du toit ouvrant.
Page 119 of 631

117
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
1-5. Ravitaillement en carburant
Ouver ture du bouchon du réser voir à carburant
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir à
carburant.
■ Avant de ravitailler le véhicule en carburant
Mettez le bouton “ENGINE START STOP” ou le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur en mode “OFF” (ARRÊT) et assurez-
vous que toutes les portes et vitres sont fermées.
■ Ouverture du bouchon du réservoir à carburant
Ouvrez la trappe à carburant.
Tournez lentement le bouchon
du réservoir à carburant pour
l'ouvrir.
Accrochez le bouchon au dos
de la trappe à carburant.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 120 of 631

118 1-5. Ravitaillement en carburant
Highlander_D_(L/O_0705)
Fermeture du bouchon du réservoir à carburantLorsque vous remettez en place
le bouchon du réservoir à
carburant, tournez-le jusqu'à
perception d'un déclic.
Une fois relâché, le bouchon
revient légèrement en arrière.
■Types de carburant
Utilisez de l'essence sans plomb. (d'indice d'octane d'au moins 87 [91 en
indice recherche])
■ Capacité du réservoir de carburant
Environ 19,2 gal. (72,5 L, 15,9 Imp. gal.)