TOYOTA HIGHLANDER 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2008, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2008Pages: 631, PDF Size: 10.63 MB
Page 151 of 631

149
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
Voyant SRS
Témoin “AIR BAG OFF” (désactivation du sac de sécurité
gonflable)
Témoin “AIR BAG ON” (activation du sac de sécurité gonflable)
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant
Page 152 of 631

150 1-7. Informations relatives à la sécurité
Highlander_D_(L/O_0705)
États et fonctionnement du système de classification des
occupants du siège passager avant■ Adulte*
1
Témoin
indicateur/ d'alerte Témoins d'activation (“AIR BAG ON”) et
de désactivation (“AIR BAG OFF”) de sacs de sécurité gonflables “AIR BAG
ON” (sac de sécurité
fonctionnel)
Voyant SRS Désactivé
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant
Clignotant*2
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager
avant
Activé
Sac de sécurité gonflable latéral du
siège passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau côté passager avant
Prétensionneur de ceinture de sécurité du siège passager avant
Page 153 of 631

151
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Enfant *
3 ou siège de sécurité enfant*4
■Inoccupé
Témoin
indicateur/ d'alerte Témoins d'activation (“AIR BAG ON”) et
de désactivation (“AIR BAG OFF”) de sacs de sécurité gonflables “AIR BAG
OFF”*5
Voyant SRS Désactivé
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant Clignotant*
2
DispositifsSac de sécurité gonflable passager
avant Désactivé
Sac de sécurité gonflable latéral du
siège passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau côté passager avant Activé
Prétensionneur de ceinture de sécurité
du siège passager avant
Témoin
indicateur/ d'alerte Témoins d'activation (“AIR BAG ON”) et
de désactivation (“AIR BAG OFF”) de sacs de sécurité gonflables Non allumé
Voyant SRS Désactivé
Voyant de rappel de ceinture de sécurité
passager avant
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager
avant Désactivé
Sac de sécurité gonflable latéral du
siège passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau côté passager avant Activé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du siège passager avant Désactivé
Page 154 of 631

152 1-7. Informations relatives à la sécurité
Highlander_D_(L/O_0705)■
Le système présente une anomalie
*1: Le système classe toute personne de taille adulte comme un adulte. Lorsqu'un adulte de petite taille est installé dans le siège
passager avant, le système va peut-être le reconnaître comme un
enfant, selon sa constitution et sa posture.
*2 : Au cas où le passager avant ne porterait pas sa ceinture de sécurité.
*3: Lorsqu'un enfant trop grand pour utiliser un système de sécurité enfant est installé dans le siège passager avant, le système va
peut-être le reconnaître comme un adulte, selon sa constitution et
sa posture.
*4: N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège passager avant. Un siège de sécurité enfant type
face à la route peut être exceptionnellement monté sur le siège
passager avant si vraiment aucune autre solution n'est
envisageable. ( →P. 156)
Témoin
indicateur/ d'alerte Témoins d'activation (“AIR BAG ON”) et
de désactivation (“AIR BAG OFF”) de sacs de sécurité gonflables “AIR BAG
OFF” (sac de sécurité
neutralisé)
Voyant SRS Activé
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant Désactivé
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager
avant Désactivé
Sac de sécurité gonflable latéral du
siège passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau côté passager avant Activé
Prétensionneur de ceinture de sécurité
du siège passager avant
Page 155 of 631

153
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
*5: Si le témoin n'est pas allumé, consultez la section de ce manuel
consacrée à l'installation du siège de sécurité enfant. ( →P. 159)
ATTENTION
■Précautions à observer avec le système de classification des
occupants du siège passager avant
Respectez les recommandations suivantes concernant le système de
classification des occupants du siège passager avant.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
● Portez la ceinture de sécurité correctement.
● Vérifiez que la languette de la ceinture de sécurité du passager avant n'est
pas restée engagée dans la boucle avant qu'une personne s'assoie dans
le siège passager avant.
● Assurez-vous que le témoin “AIR BAG OFF” reste éteint alors que la
personne installée dans le siège passager avant utilise une rallonge de
ceinture de sécurité. Si le témoin “AIR BAG OFF” s'allume, détachez de la
boucle de ceinture de sécurité le pêne de la rallonge, puis attachez de
nouveau la ceinture de sécurité. Rattachez la rallonge de ceinture de
sécurité après vous être assuré que le témoin “AIR BAG ON” est bien
allumé. Si vous utilisez une rallonge de ceinture de sécurité alors que le
témoin “AIR BAG OFF” est allumé, le sac de sécurité gonflable frontal et le
sac de sécurité gonflable latéral du côté passager avant risquent de ne
pas se déclencher correctement, ce qui peut entraîner la mort ou des
blessures graves en cas d'accident.
● N'installez pas de charge lourde sur le siège passager avant ou
l'équipement (par ex. aumônière de dossier de siège).
● N'exercer aucun poids sur le siège passager avant en mettant vos mains
ou vos pieds sur le dossier de siège passager avant depuis les sièges
arrière.
● N'autorisez pas un passager arrière à soulever le siège passager avant
avec ses pieds ou bien à appuyer sur le dossier de siège avec ses
jambes.
● Ne posez pas d'objets sous le siège passager avant.
Page 156 of 631

154 1-7. Informations relatives à la sécurité
Highlander_D_(L/O_0705)
ATTENTION
■Précautions à observer avec le système de classification des
occupants du siège passager avant
●N'inclinez pas le dossier du siège passager avant au point qu'il vienne à
toucher le siège arrière. Le témoin “AIR BAG OFF” risquerait alors de
s'allumer, indiquant que les sacs de sécurité gonflables passager ne se
déploieront pas en cas d'accident grave. Si le dossier vient à toucher le
siège arrière, redressez-le. Mettre le dossier du siège passager avant le
plus vertical possible quand le véhicule se déplace. Une inclinaison
excessive du dossier de siège risque de diminuer l'efficacité des ceintures
de sécurité.
● Si le siège passager avant est occupé par un adulte, le témoin “AIR BAG
ON” doit être allumé. Si c'est le témoin “AIR BAG OFF” qui est allumé,
demandez à la personne de se redresser dans son siège, dos bien plaqué
contre le dossier et pieds reposant au sol, et d'attacher correctement sa
ceinture de sécurité. Si le témoin “AIR BAG OFF” reste toujours allumé,
demandez à la personne soit d'aller s'asseoir à l'arrière, soit si cela n'est
pas possible, de reculer au maximum le siège passager avant.
● Lorsqu'il est inévitable d'installer un système de siège de sécurité enfant
faisant face à la route sur le siège de passager avant, effectuez
l'installation du système de siège de sécurité enfant sur le siège de
passager avant dans l'ordre approprié. ( →P. 159)
● Ne modifiez ni ne démontez les sièges avant.
● Ne pas frapper le siège de passager avant du pied ni le soumettre à des
chocs violents. Dans le cas contraire, le témoin de rappel SRS risque de
s'allumer et indiquer une anomalie de fonctionnement du système de
détection. Dans ce cas, contactez immédiatement votre concessionnaire
Toyota.
● Un siège de sécurité enfant installé dans un siège arrière ne doit pas être
en contact avec le dossier du siège avant.
● Ne recouvrez l'assise des sièges d'aucun accessoire, comme un coussin
ou une housse par exemple.
● Ne modifiez ni ne remplacez la sellerie des sièges avant.
Page 157 of 631

155
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
Sièges de sécurité enfant
Points à se rappelerDes études ont montré qu'il est beaucoup plus sûr d'installer un siège
de sécurité enfant à l'arrière que dans le siège passager avant.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à l'âge et à la taille
de l'enfant.
● Pour les détails concernant l'installation, suivez les instructions de
montage fournies avec le siège de sécurité enfant.
Le présent manuel fournit des instructions d'installation d'ordre
général. ( →P. 159)
Un siège de sécurité enfant pour un jeune enfant ou un bébé doit
être correctement fixé sur le siège du véhicule à l'aide de la sangle
ventrale de la ceinture de sécurité trois points.
Dans les États-Unis (50 états) et au Canada, l'utilisation des sièges
de sécurité enfant est désormais rendue obligatoire par la législation
fédérale.
Page 158 of 631

156 1-7. Informations relatives à la sécurité
Highlander_D_(L/O_0705)
Les types de sièges de sécurité enfantLes sièges de sécurité enfant sont classés en 3 catégories, selon
l'âge et la taille de l'enfant. Siège jeune enfant
Siège modulable
Coussin de rehausse
Page 159 of 631

157
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Lorsque le siège de sécurité enfant ne sert pas
Laissez le siège de sécurité enfant solidement arrimé au siège. Ne laissez
pas le siège de sécurité enfant sur un siège passager ou dans le coffre sans
l'arrimer.
■ Sélection d'un siège de sécurité enfant adapté
Choisissez un siège de sécurité enfant qui soit adapté à l'enfant. Si l'enfant
est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité quelle que soit
sa catégorie, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de
sécurité du véhicule. ( →P. 100)
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sièges de sécurité enfant
● Afin que l'enfant soit protégé efficacement en cas d'accident ou d'arrêt
brusque, il doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du
véhicule et installé dans un siège de sécurité enfant adapté à son âge et à
sa taille. Tenir un enfant dans ses bras ne permet pas de le protéger
correctement, à la différence d'un siège de sécurité enfant. En cas
d'accident, l'enfant risque d'être projeté contre le pare-brise ou écrasé
entre la personne qui le tient et les éléments de l'habitacle.
● Toyota vous recommande vivement d'utiliser un siège de sécurité enfant
approprié en accord avec la taille de l'enfant et monté sur le siège arrière.
Les statistiques prouvent que les enfants sont mieux protégés lorsqu'ils
sont assis à l'arrière plutôt qu'à l'avant.
Page 160 of 631

158 1-7. Informations relatives à la sécurité
Highlander_D_(L/O_0705)
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sièges de sécurité enfant
●N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège passager avant, même si le témoin “AIR BAG OFF” est allumé.
En cas d'accident, la vitesse et la violence de déploiement du sac de
sécurité gonflable du passager avant peut tuer ou blesser grièvement
l'enfant si le siège de sécurité enfant type dos à la route est installé sur le
siège avant.
● S'il n'est pas possible de procéder autrement, un siège de sécurité enfant
type face à la route peut être installé sur le siège passager avant. Reculez
toujours le siège au maximum, même si le témoin “AIR BAG OFF” est
allumé, car le déploiement du sac de sécurité gonflable passager peut être
très rapide et violent. Sinon, l'enfant risque d'être grièvement blessé, voire
tué.
● N'utilisez pas la rallonge de ceinture de sécurité lorsque vous installez un
système de siège de sécurité enfant sur un siège avant ou arrière. Si vous
installez un siège de sécurité enfant avec la rallonge de ceinture de
sécurité raccordée à la ceinture de sécurité, cette dernière ne retiendra
pas en toute sécurité le siège de sécurité enfant ce qui risque de
provoquer le décès ou de graves blessures à l'enfant ou aux autres
passagers dans l'éventualité d'une collision.
● Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la zone du siège, des montants avant ou arrière
ou du rail latéral de toit où les sacs de sécurité gonflables latéraux ou les
sacs de sécurité gonflables rideau se déploient, même si l'enfant est assis
dans son siège de sécurité enfant. Le déploiement des sacs de sécurité
gonflables latéraux et rideau représente un danger, et le choc est
susceptible de blesser grièvement l'enfant, voire de le tuer.
● Veillez à respecter toutes les instructions d'installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit
correctement arrimé. S'il est mal arrimé, le risque existe que l'enfant soit
grièvement blessé, voire tué lors d'un freinage brusque ou d'un accident.