TOYOTA HIGHLANDER 2010 Manuel du propriétaire (in French)
HIGHLANDER 2010
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60041/w960_60041-0.png
TOYOTA HIGHLANDER 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: language, navigation, AUX, air conditioning, stop start, octane, 4WD
Page 611 of 675

5
En cas de problème
609
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
Lorsque le véhicule chauffe
En cas de surchauffe moteur:
Arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité et mettez sur
arrêt le système de climatisation.
Regardez si de la vapeur s'échappe par le dessous du
capot.
Si vous voyez de la vapeur: Arrêtez le moteur. Soulevez le capot avec précaution
une fois la vapeur dissipée, puis redémarrez le moteur.
Si vous ne voyez pas de vapeur: Laissez le moteur tourner et ouvrez le capot avec
précaution.
Retirez l'habillage du compartiment moteur. (
→P. 496)
Regardez si le motoventilateur de refroidissement est en
marche.
Si le ventilateur est en marche: Attendez que la température du moteur (indiquée au
tableau de bord) ait commencé à baisser et arrêtez le
moteur.
Si le ventilateur est à l'arrêt: Arrêtez le moteur et appelez votre concessionnaire
Toyota.
Une fois le moteur
suffisamment refroidi, vérifiez
le niveau de liquide de
refroidissement et recherchez
une fuite au niveau du
radiateur.
Vase d'expansion de liquide
de refroidissement moteur
Radiateur
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 612 of 675

610 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
■Surchauffe
Les signes suivants peuvent vous alerter quant à une surchauffe éventuelle
de votre véhicule.
●Le thermomètre de liquide de refroidissement est dans la zone rouge ou
vous trouvez que votre véhicule a perdu de la puissance.
● De la vapeur s'échappe par le dessous du capot.
ATTENTION
■Pour éviter de vous blesser acci dentellement pendant que vous
inspectez sous le capot de votre véhicule
● Si de la vapeur s'échappe de sous le capot, n'ouvrez pas ce dernier tant
que la vapeur ne s'est pas dissipée. Le compartiment moteur risque d'être
brûlant, ce qui risque d'occasionner de graves blessures, telles des
brûlures.
● N'approchez pas les mains ni vos vêtements du ventilateur et des
courroies d'entraînement lorsque le moteur est en marche.
● N'ouvrez pas le bouchon de vase d'expansion de liquide de
refroidissement alors que le radiateur et le moteur sont chauds.
Le liquide de refroidissement chaud et la vapeur s'échappant sous
pression risquent de provoquer des blessures graves, notamment des
brûlures.
Faites, au besoin, l'appoint en
liquide de refroidissement
moteur.
Si vous ne disposez pas de
liquide de refroidissement,
vous pouvez utiliser de l'eau
comme mesure d'urgence.
(→P. 6 2 4)
Faites contrôler le véhicule dès que possible par le
concessionnaire Toyota le plus proche.
6ÉTAPE
Page 613 of 675
5
En cas de problème
611
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
NOTE
■
Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement moteur
Attendez que le moteur ait refroidi avant d'ajouter du liquide de
refroidissement.
Pour ajouter du liquide de refroidissement, versez lentement. Si vous versez
trop vite le liquide (à température ambiante) alors que le moteur est chaud,
vous risquez d'occasionner des dommages à ce dernier.
Page 614 of 675

612
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
Si votre véhicule est bloqué
ATTENTION
■Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de
marches avant et marches arrière, assurez-vous de disposer des
dégagements nécessaires, afin d'éviter de renverser une personne ou
d'entrer en collision avec un autre véhicule ou un obstacle quelconque. Le
véhicule risque par ailleurs de bondir d'un seul coup vers l'avant ou l'arrière
en se dégageant. Faites preuve de la plus grande prudence.
■ Manœuvre du sélecteur de vitesses
Veillez à ne pas changer de position le sélecteur de vitesses tout en gardant
le pied sur la pédale d'accélérateur.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez,
au risque de provoquer un accident grave, voire mortel.
Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou
enneigé au point que les roues patinent.
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et
mettez le levier de sélecteur sur “P”.
Dégagez les roues qui patinent de la boue, de la neige ou
du sable accumulé.
Placez sous les roues des branches d'arbre, des pierres ou
tout autre matériau susceptible d'améliorer l'adhérence des
pneus.
Redémarrez le moteur.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “D” ou “R” et accélérez
progressivement pour dégager le véhicule.
Désactivez les systèmes TRAC et/ou VSC évolué si leur
intervention met en échec vos tentatives de dégager le véhicule.
( → P. 256)
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 615 of 675
5
En cas de problème
613
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
NOTE
■
Pour éviter d'occasionner des dommages à la boîte de vitesses et au
véhicule en général
● Évitez de faire patiner les roues et d'emballer le moteur.
● Si le véhicule reste bloqué malgré vos efforts, il est possible qu'il doive
être tracté par un autre véhicule.
Page 616 of 675
614 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
Page 617 of 675
6
615
Caractéristiques
du véhicule
Highlander_D
6-1. Caractéristiques techniques
Valeurs pour l'entretien (carburant, niveau
d'huile, etc.).................... 616
Carburant ......................... 633
Renseignements sur les pneus ....................... 636
6-2. Personnalisation Fonctions personnalisables ............ 649
6-3. Initialisation Systèmes à initialiser ....... 653
Page 618 of 675
616
Highlander_D
6-1. Caractéristiques techniques
Valeurs pour l'entretien (carburant, niveau d'huile, etc.)
Dimensions et poids
*1: PTC
*2: Sans équipement de remorquage
*3: Avec équipement de remorquage
Longueur hors-tout188,4 in. (4785 mm)
Largeur hors-tout 75,2 in. (1910 mm)
Hauteur hors-tout Sans glissières de galerie
68,1 in. (1730 mm)
Avec glissières de galerie
69,3 in. (1760 mm)
Empattement
109,8 in. (2790 mm)
Voie avant64,0 in. (1625 mm)
64,2 in. (1630 mm)*1
Voie arrière
Modèles 2
roues
motrices64,2 in. (1630 mm)
64,8 in. (1645 mm)*
1
Modèles 4
roues
motrices64,0 in. (1625 mm)
64,6 in. (1640 mm)*
1
Charge utile du véhicule
(occupants + bagages)
1200 lb. (544 kg)
Capacité de
traction
(poids de la
caravane/
remorque +
chargement)Moteur 4
cylindres, 2,7
L (1AR-FE)1500 lb. (680 kg)*2
3500 lb. (1500 kg)*3
Moteur 3,5 L
V6 (2GR-FE)
2000 lb. (900 kg)*2
5000 lb. (2000 kg)*3
Page 619 of 675
617
6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
Highlander_D
Identification du véhicule
■ Numéro d'identification du véhicule
Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est l'identification légale
de votre véhicule. C'est le numéro d'identification de base de votre
Toyota. Il doit figurer sur les documents d'immatriculation du véhicule.
Ce numéro est frappé sous le siège avant droit.
Ce numéro est également frappé
dans l'angle supérieur gauche
du tableau de bord.
■ Etiquette d'homologation
Ce numéro apparaît également
sur l'étiquette d'homologation
apposée sur le montant central
côté conducteur.
Page 620 of 675
618 6-1. Caractéristiques techniques
Highlander_D■
Numéro du moteur
Le numéro de moteur est frappé à froid sur le bloc-moteur comme
indiqué sur la figure. Moteur 4 cylindres, 2,7 L (1AR-FE)
Moteur 3,5 L V6 (2GR-FE)
Trending: ABS, TPMS, traction control, change language, ad blue, audio, window