TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 576, PDF Size: 96.41 MB
Page 151 of 576

1483-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HIGHLANDER HV_EE
Verifique a segurança na área circundante
para confirmar que não existem obstáculos
nem algo no qual os seus pertences possam
ficar presos.
Os gases de escape provocam o aqueci-
mento dos tubos de escape. quando acionar
o sistema mãos-livres da porta da reta-
guarda, tenha cuidado para não tocar nos
tubos de escape.
Não acione o sistema mãos-livres da porta
da retaguarda se houver pouco espaço por
baixo do para-choques traseiro.
ATENÇÃO
Tirantes da porta da retaguarda A porta da retaguarda está equipada com tiran-
tes para a manter no seu devido lugar.
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode danifi-
car os tirantes da porta da retaguarda e provo-
car uma avaria.
Não prenda objetos estranhos, tais como
autocolantes, folhas plásticas ou adesivos
no tirante do amortecedor.
Não afixe acessórios na porta da retaguarda
que não sejam genuínos da Toyota
Não coloque a mão no tirante nem lhe apli-
que nenhuma força lateral.
Para evitar uma avaria no batente da
porta da retaguarda
Não aplique uma força excessiva na porta da
retaguarda enquanto o batente estiver em fun-
cionamento. Se lhe aplicar uma força exces-
siva pode provocar uma avaria.
Para evitar danos na porta da reta-
guarda elétrica
Certifique-se de que não há gelo entre a
porta da retaguarda e a respetiva estrutura
que possa impedir o seu funcionamento. Se
mover a porta da retaguarda elétrica com
uma carga excessiva, esta pode avariar.
ATENÇÃO
Não aplique uma força excessiva na porta
da retaguarda elétrica enquanto esta esti-
ver em funcionamento.
Tenha cuidado para não danificar os sen-
sores (instalados nas extremidades direita
e esquerda da porta da retaguarda elé-
trica) com uma faca ou outro objeto
afiado. Se desligar o sensor, a porta da
retaguarda elétrica não fecha automatica-
mente.
Precauções a ter com o sistema
mãos-livres da porta da retaguarda elé-
trica (se equipado)
O sensor ativado pelo movimento do pé está
localizado atrás da parte central inferior do
para-choques traseiro.
Cumpra com as seguintes medidas a fim de
garantir o bom funcionamento do sistema
mãos-livres da porta da retaguarda elétrica.
Mantenha a parte inferior central do
para-choques traseiro sempre
limpa
.
Se a parte inferior central do
para-choques traseiro estiver suja ou
coberta com neve, o sensor ativado
pelo movimento do pé não funciona.
Nesta situação, limpe a sujidade ou
neve, mova o veículo e, de seguida,
verifique se o sensor funciona. Se
não funcionar, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção
.
Não aplique revestimentos que tenham
efeitos de remoção da chuva (hidrofílico)
nem outros revestimentos na parte infe-
rior central do para-choques traseiro.
Page 152 of 576

149
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EE
É possível ajustar a posição de
abertura da porta da retaguarda
elétrica.
1Pare a porta da retaguarda na
posição pretendida. (P.142)
2Prima o interruptor da porta da
retaguarda elétrica e mante-
nha-o pressionado durante,
cerca de, 2 segundos.
•
Quando as configurações estiverem
concluídas, o sinal sonoro soa 4
vezes
.
•Da próxima vez que abrir a porta da
retaguarda, esta para na mesma
posição
.
Vo l t a r à p r e d e f i n i ç ã o d e a b e r t u r a d a
porta da retaguarda elétrica
Prima o interruptor da porta da reta-
guarda elétrica e mantenha-o pressio-
nado durante, cerca de, 7 segundos.
Depois do sinal sonoro soar 4 vezes,
volta a soar duas vezes. Da próxima vez
que a porta da retaguarda elétrica abrir,
será na posição predefinida. Não estacione o veículo perto de
objetos que possam mover-se e
entrar em contacto com a parte
inferior central do para-choques tra-
seiro, tais como erva ou árvores
.
Se o veículo estiver estacionado
perto de objetos que possam
mover-se e entrar em contacto com a
parte inferior central do para-choques
traseiro, tais como erva ou árvores, o
senso pode não funcionar. Nesta
situação, mova o veículo e, de
seguida, verifique se o sensor fun-
ciona. Se não funcionar, leve o veí-
culo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Não submeta o sensor ativado pelo
movimento do pé nem a respetiva
área circundante a um impacto forte
.
Se o sensor ativado pelo movimento
do pé ou a respetiva área circundante
for submetida a um impacto forte,
este pode não funcionar devida-
mente. Se o sensor ativado pelo
movimento do pé não funcionar nas
seguintes situações, leve o veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção.
• Quando o sensor ativado pelo movi-
mento do pé ou a respetiva área circun-
dante for sujeita a um impacto forte.
•
Quando a parte inferior central do
para-choques traseiro estiver arra-
nhada ou danificada
.
Não desmonte o para-choques traseiro.
Não cole autocolantes no para-cho-
ques traseiro.
Não pinte o para-choques traseiro.
Se prender um objeto pesado à
porta da retaguarda elétrica, desa-
tive o sensor ativado pelo movi-
mento do pé
.
Ajustar a posição de aber-
tura da porta da retaguarda
(veículos com porta da reta-
guarda elétrica)
Page 153 of 576

1503-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HIGHLANDER HV_EEQuando configurar a posição de
abertura da porta da retaguarda
através do mostrador de informa-
ções múltiplas
A posição de abertura da porta elétrica
da retaguarda pode ser ajustada utili-
zando o mostrador de informações múl-
tiplas. (P.537)
A porta elétrica da retaguarda abre até à
posição de paragem configurada atra-
vés do interruptor na porta da reta-
guarda elétrica ou através do mostrador
de informações múltiplas.
Localização da antena
Antenas no exterior do habitáculo
Antenas no interior do habitáculo
Antena no exterior do comparti-
mento da bagagem.
Área de alcance efetivo (áreas onde
a chave eletrónica é detetada)
Quando trancar ou destrancar as
portas
O sistema pode ser acionado se a
chave eletrónica estiver a uma distância
de 0,7 m de um dos manípulos exterio-
res das portas da frente ou da porta da
retaguarda. (Apenas aplicável às portas
que detetam a chave.)
Quando colocar o sistema híbrido
em funcionamento ou alterar os
modos do interruptor Power
O sistema pode ser acionado quando a
Sistema de chave inteli-
gente para entrada e
arranque
As operações que se seguem
podem ser efetuadas tendo a
chave eletrónica na sua posse,
por exemplo, no bolso. O con-
dutor deve ter sempre a chave
eletrónica na sua posse.
Tranca e destranca as portas
(P.135)
Tranca e destranca a porta da
retaguarda (P.141)
Para e coloca o sistema
híbrido em funcionamento
(P.237)
Page 154 of 576

151
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EEchave eletrónica estiver no interior do
veículo.
Alarmes e mensagens de aviso
Para evitar o furto do veículo ou aciden-
tes resultantes de uma utilização erró-
nea do sistema, existe uma combinação
de alarme exteriores e interiores, bem
como mensagens de aviso apresenta-
das no mostrador de informações múlti-
plas. Quando for exibida uma
mensagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas, tome as medidas
adequadas. (P.491)
Quando apenas soar um alarme, siga
os procedimentos corretivos abaixo.
Quando um alarme exterior soa uma
vez durante 5 segundos
SituaçãoProcedimento
corretivo
Foi feita uma tentativa
para trancar o veículo
com uma porta aberta.Feche todas
as portas e
volte a
trancá-las.
Page 155 of 576

1523-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HIGHLANDER HV_EEO alarme interior soa continuamente
Função de poupança da pilha
A função de poupança da pilha é ati-
vada para evitar a descarga da pilha da
chave eletrónica e da bateria de 12 volts
do veículo, quando este não é utilizado
durante um longo período de tempo.
Nas situações que se seguem, o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque pode demorar
algum tempo a destrancar as portas.
• Quando deixar a chave eletrónica a,
cerca de, 2 metros do veículo durante
10 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque não for
utilizado durante 5 dias ou mais.
Se não utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
durante 14 dias ou mais, só poderá
destrancar as portas a partir da porta
do condutor. Neste caso, segure o
manípulo da porta do condutor ou uti-
lize o comando remoto ou a chave
mecânica para destrancar as portas.
Ativar a função de poupança da
pilha da chave eletrónica
Quando o modo de poupança da pilha
for ativado, a descarga da pilha é mini-
mizada, uma vez que a chave eletrónica
deixa de receber ondas de rádio.
Prima duas vezes enquanto prime e
mantém pressionado . Certifique-se
que o indicador da chave eletrónica
pisca 4 vezes.
Quando o modo de poupança da pilha estiver ativado, não será possível uti-
lizar o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. Para cancelar a
função, prima qualquer tecla da chave
eletrónica.
Condições que afetam o funciona-
mento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas situações que se
seguem, a comunicação entre a chave
eletrónica e o veículo pode ser afetada,
comprometendo o funcionamento do
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque, comando remoto e
sistema imobilizador: Soluções P.512)
Quando a pilha da chave eletrónica
estiver gasta
Junto a uma torre de televisão, central
elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifí-
cios geradores de fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico
Quando a chave eletrónica estiver em
contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões com banda magnética
• Maços de cigarros que contenham no
interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Dispositivos de aquecimento das
mãos feitos em metal
• Suportes de multimédia, tais como
CDs e DVDs
Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive-
rem nas imediações
Quando transportar a chave eletró-
nica juntamente com os seguintes dis-
positivos que emitem ondas de rádio
• Rádios portáteis, telemóveis, telefo-
nes sem fios ou dispositivos de comu-
nicação sem fios
SituaçãoProcedimento
corretivo
O interruptor Power foi
colocado em ACC
enquanto a porta do
condutor estava aberta
(ou a porta do condutor
foi aberta quando o
interruptor Power
estava em ACC).
Coloque o
interruptor
Power em
OFF e feche a
porta do con-
dutor.
O interruptor Power foi
colocado OFF
enquanto a porta do
condutor estava aberta.
Feche a porta
do condutor.
Page 156 of 576

153
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EE• Chave eletrónica ou comando remoto
de outro veículo que emita ondas de
rádio
• Computadores ou agendas pessoais
digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
Se o vidro traseiro estiver colorido
com conteúdo metálico, ou tiver obje-
tos metálicos afixados
Quando colocar a chave eletrónica
junto de um carregador de bateria ou
dispositivos eletrónicos.
Quando estacionar num parque de
estacionamento pago (As ondas de
rádio utilizadas para detetar veículos
podem afetar o sistema de chave inte-
ligente para entrada e arranque.)
Notas sobre a função de entrada
Mesmo que a chave eletrónica esteja
dentro da área de alcance efetivo
(áreas de deteção), o sistema pode
não funcionar devidamente nos
seguintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver dema-
siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou
num local elevado quando trancar ou
destrancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no painel
de instrumentos, chapeleira ou no piso,
nas bolsas das portas ou no
porta-luvas, quando colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou quando
alterar os modos do interruptor Power.
Não deixe a chave eletrónica em cima
do painel de instrumentos ou junto às
bolsas das portas quando sair do veí-
culo. Dependendo das condições de
receção das ondas de rádio, a chave
pode ser detetada pela antena no exte-
rior do habitáculo, tornando possível
trancar a porta pelo exterior. Conse-
quentemente, a chave eletrónica fica
trancada dentro do veículo.
Enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as
portas. Contudo, só é possível des-
trancar o veículo utilizando as portas
que detetam a chave eletrónica.
Mesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possí-
vel colocar o sistema híbrido em fun-
cionamento desde que a chave
eletrónica esteja perto do vidro.Quando a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, as portas
podem destrancar ou trancar se uma
grande quantidade de água for proje-
tada sobre o manípulo da porta, tal
como chuva intensa ou água da lava-
gem automática. (As portas trancam
automaticamente, cerca de, 30
segundos depois, se, entretanto, não
as abrir nem destrancar.)
Se utilizar o comando remoto para
trancar as portas quando a chave ele-
trónica estiver perto do veículo, existe
a possibilidade de não ser possível
destrancar com a função de entrada.
(Utilize o comando remoto para des-
trancar as portas.)
Se tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou
impedir o seu funcionamento. Tire as
luvas e toque novamente no sensor.
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode
trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga estes procedimentos
corretivos quando lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma
distância igual ou superior a 2 m do
veículo. (Tenha cuidado para que não
lhe roubem a chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque. (P.152)
Se a chave eletrónica estiver dentro
do veículo e o manípulo duma porta
ficar molhado durante a lavagem do
veículo, pode ser exibida uma mensa-
gem no mostrador de informações
múltiplas e soar um sinal sonoro fora
do veículo. Para desligar o alarme,
tranque todas as portas.
O sensor de trancamento pode não
funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.
Limpe o sensor de trancamento e
tente acioná-lo novamente ou utilize o
sensor de trancamento na parte infe-
rior do manípulo da porta.
Se se aproximar subitamente da área
de deteção ou do manípulo da porta, as
portas podem não destrancar. Toque
no sensor de destrancamento da porta
e confirme se as portas estão destran-
Page 157 of 576

1543-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HIGHLANDER HV_EE
cadas antes de o puxar novamente.
Se existir outra chave eletrónica den-
tro da área de deteção, o destranca-
mento das portas pode demorar um
pouco mais.
Quando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
Para evitar o furto do veículo, não
deixe a chave eletrónica a uma dis-
tância superior a 2 metros do veículo.
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pode ser desati-
vado antecipadamente. (P.537)
O modo de poupança da pilha pode
ajudar a reduzir o consumo da chave
eletrónica. (P.152)
Para o correto funcionamento do
sistema
Certifique-se de que tem a chave eletró-
nica na sua posse quando acionar o sis-
tema. No aproxime demasiado a chave
eletrónica do veículo quando acionar o
sistema partir do exterior.
Dependendo da posição e da forma
como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser devidamente detetada e o
funcionamento do sistema pode ficar
comprometido. (O alarme pode desligar
inadvertidamente ou a função de pre-
venção de trancamento das portas pode
não funcionar.)
Se o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque não fun-
cionar corretamente
Se não for possível trancar/destrancar
as portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
tranque/destranque as portas da
seguinte forma:
Aproxime a chave eletrónica do mani-
pulo da porta da frente e acione a fun-
ção de entrada.
Utilize o comando remoto.
Se não for possível trancar/destrancar
as portas utilizando os métodos acima,
utilize a chave mecânica. (P.512)
Se não for possível colocar sistema
híbrido em funcionamento utilizando o
sistema de chave inteligente para
entrada, consulte P.513.Configurações
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.537)
Se o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque tiver sido
desativado numa configuração
pessoal
Trancar e destrancar as portas: Utilize
o comando remoto ou a chave mecâ-
nica. (P.135, 512)
Colocar o sistema híbrido em funcio-
namento e alterar os modos do inter-
ruptor Power: P.513
Parar o sistema híbrido: P.239
Page 158 of 576

155
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EECertificação para o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Page 159 of 576

1563-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HIGHLANDER HV_EE
Page 160 of 576

157
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EE