audio TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 592, tamaño PDF: 124.1 MB
Page 15 of 592

15Índice de imágenes
HIGHLANDER HV_ES
Control de energía..........................................................................................P.127
Cuando se visualicen los mensajes de aviso .................................................P.510
Palanca del intermitente ..............................................................................P.256
Interruptor de faro ........................................................................................P.263
Faros/luces de posición delanteras/luces de posición traseras/luces de la matrí-
cula/luces de marcha diurna ..........................................................................P.263
Luces antiniebla delant eras/luces antiniebla traseras ....................................P.269
Interruptor del limpiaparabrisas y del lavador ..................................P.270, 273
Uso .........................................................................................................P.270, 273
Adición de líquido del lavador ........................................................................P.446
Mensajes de aviso..........................................................................................P.510
Lavafaros*1.....................................................................................................P.270
Interruptor de los intermitentes de emergencia ........................................P.492
Palanca de liberación de bloqueo del capó ...............................................P.440
Palanca de liberación de bloqueo de la dirección telescópica e inclinableP.206
Ajuste .............................................................................................................P.206
Sistema de aire acondicionado...................................................................P.390
Uso .................................................................................................................P.390
Desempañador de la luna trasera ..................................................................P.392
Deshelador del limpiaparabrisas*1.................................................................P.392
Deshelador de toda la superficie del parabrisas*1.........................................P.392
Sistema de audio*2
Interruptor de apertura de la tapa del depósito de combustible .............P.275
*1: Si está instalado
*2: Consulte “Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario”.
Page 17 of 592

17Índice de imágenes
HIGHLANDER HV_ES
Interruptores de control del contador ........................................................ P.112
Interruptores de cambio de marchas*1......................................................P.252
Interruptor de distancia entre vehículos ....................................................P.317
Interruptor de control de crucero
Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades............... P.311
Interruptores del contro l remoto de audio*2
Interruptor LTA (Sistema de alerta de trazado de carril)...........................P.301
Interruptor del teléfono*2
Interruptor de voz*2
*1: Si está instalado
*2: Consulte “Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario”.
Page 22 of 592

22
HIGHLANDER HV_ES
Índice de imágenes
HIGHLANDER HV_ES
■Tablero de instrumentos (Vehículos con dirección a la derecha)
Sistema de audio*1
Interruptor de los intermitentes de emergencia ........................................P.492
Palanca del intermitente ..............................................................................P.256
Interruptor de faro ........................................................................................P.263
Faros/luces de posición delanteras/luces de posición traseras/luces de la matrí-
cula/luces de marcha diurna ..........................................................................P.263
Luces antiniebla delanteras............................................................................P.269
Visualizador de información múltiple......................................................... P.111
Visualizador .................................................................................................... P.111
Control de energía..........................................................................................P.127
Cuando se visualicen los mensajes de aviso .................................................P.510
Contadores ...................................................................................................P.108
Lectura de los contadores/ajuste de la luz del tablero de instrumentos. P.108, 110
Luces de aviso/luces indicadoras...................................................................P.104
Cuando se enciende una luz de aviso ...........................................................P.500
Page 25 of 592

25Índice de imágenes
HIGHLANDER HV_ES
Interruptores de control del contador ...........................................................112
Interruptores de cambio de marchas*1......................................................P.252
Interruptor de distancia entre vehículos ....................................................P.317
Interruptor de control de crucero
Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades............... P.311
Interruptores del contro l remoto de audio*2
Interruptor LTA (Sistema de alerta de trazado de carril)...........................P.301
Interruptor del teléfono*2
Interruptor de voz*2
*1: Si está instalado
*2: Consulte “Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario”.
Page 88 of 592

881-5. Sistema antirrobo
HIGHLANDER HV_ES
1-5.Sistema antirrobo
La luz indicadora parpadea después de
apagar el interruptor de alimentación
para indicar que el sistema está en fun-
cionamiento.
La luz indicadora deja de parpadear
después de que el interruptor de ali-
mentación se haya colocado en ACC u
ON para indicar que se ha cancelado el
sistema.
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema inmovilizador
que no requiere mantenimiento.
■Condiciones que pueden provocar el funcionamiento incorrecto del sistema
●Si la porción de sujeción de la llave está en contacto con un objeto metálico
●Si la llave se encuentra cerca o toca una llave registrada en el sistema de seguridad
(llave con chip transpondedor incorporado)
de otro vehículo
Sistema inmovilizador
Las llaves del vehículo tienen
unos chips transpondedores que
impiden que se ponga en marcha
el sistema híbrido si la llave no se
ha registrado previamente en el
ordenador de a bordo del vehí-
culo.
Nunca deje las llaves dentro del
vehículo cuando salga del mismo.
Este sistema está diseñado para
ayudar a prevenir el robo del vehí-
culo, pero no garantiza seguridad
absoluta contra todo intento de
hurto.
Manejo del sistema de audio
Page 111 of 592

111
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
HIGHLANDER HV_ES
Los relojes se pueden ajustar en la
pantalla del sistema de audio.
Consulte “Sistema de navegación y
multimedia Manual del propietario”.■Visualizador
El visualizador de información múltiple
ofrece al conductor información amplia
relacionada con la conducción.
También se muestran pantallas emer-
gentes de aviso o sugerencia/consejo
en determinadas situaciones.
■Iconos del menú
Seleccione un icono del menú para
visualizar su contenido.
■Visualizador de cristal líquido
Pueden aparecer pequeños puntos o puntos
Ajuste del relojVisualizador de infor ma-
ción múltiple
Visualizador e iconos del menú
Visualizador de información de
conducción ( P.112)
Visualizador de la información
del sistema de asistencia a la
conducción ( P.115)
Visualizador vinculado con el sis-
tema de audio ( P.116)
Visualizador de información del
vehículo ( P.116)
Visualizador de ajustes ( P.117)
Visualizador del mensaje de
aviso ( P.120)
Page 116 of 592

1162-1. Conjunto de instrumentos
HIGHLANDER HV_ES
Seleccione para habilitar la selección
de una fuente de audio o pista en el
contador mediante los interruptores de
control del contador.
Este icono del menú se puede configurar
para que se visualice o se oculte en .
■Control de energía
P.127
■Presión del neumático
P.451
■Control AWD
Visualizador de la dirección del neu-
mático delantero
Muestra la cantidad de accionamiento y la
dirección del volante mediante cambios en
los neumáticos delanteros en el visualiza-
dor.
Visualizador de distribución de par
Muestra el estado de conducción de cada
rueda en 6 pasos de 0 a 5.
Visualizador de fuerza G*
Muestra el tamaño y la dirección de la fuerza
G aplicada al vehículo mediante cambios en
la posición de la pelot a en el visualizador.
Recorrido de la fuerza G máxima*
Este elemento está vinculado con el visuali-
zador de fuerza G, y se muestra el recorrido
de los movimientos anteriores de la pelota.
Mantenga pulsado para reiniciar el
registro.
Visualizador de derrapado de rue-
das
Cuando un neumático está derrapando, su
icono en el visualizador cambia de color y
parpadea.
*: Este elemento se muestra solamente
cuando el modo de conducción está en
modo deportivo.
■Estado del sistema de seguridad
Active/desactive lo s siguientes siste-
mas:
PCS (Sistema de seguridad de pre-
colisión) ( P.289)
Sensor de asistencia al aparca-
miento de Toyota (si está instalado)
( P.339)
BSM (Monitor de punto ciego)
( P.327)
RCTA (Alerta de tráfico cruzado tra-
sero) ( P.347)
■Presión del neumático
• Puede que transcurran unos minutos
hasta que se muestre la presión de inflado de los neumáticos después de poner el
interruptor de alimentación en ON. Del
mismo modo, podrían transcurrir unos minutos hasta que se muestre la presión
de inflado de los neumáticos después de
ajustar dicha presión.
• “---” podría visualizarse si la información
de la posición de los neumáticos no puede determinarse debido a condiciones de
ondas de radio desfavorables.
Visualizador vinculado con el
sistema de audio ( )
Visualizador de información
del vehículo ( )
Page 123 of 592

123
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
HIGHLANDER HV_ES
Área de visualización del mensaje ( P.126)
Se mostrarán las siguientes pantallas emergentes en algunas situaciones:
• Aviso/mensaje
• Estado del sistema de manos libres
• Estado de funcionamiento del sistema de audio
■La pantalla de visualización frontal fun-
cionará cuando
El interruptor de alimentación está en ON.
■Al usar la pantalla de visualización fron-
tal
Si lleva gafas de sol, especialmente gafas de sol polarizadas, puede re sultarle más difícil
ver la pantalla de visualización frontal, y la
imagen puede parecer un poco oscura. Ajuste el brillo de la pantalla de visualización
frontal o quítese las gafas de sol.
■Visualizador de la temperatura exterior
Si la temperatura ambiente alcanza los 3°C
(37°F) o inferior, el indicador de temperatura exterior baja parpadeará durante aproxima-
damente 10 segundos, y se apagará el indi-
cador de temperatura exterior baja y el visualizador de la temperatura exterior. El
indicador de temperatura exterior baja se
accionará de nuevo cuando la temperatura exterior llegue a ser igual o superior a 5°C
(41°F) aproximadamente, y después des-
cienda hasta ser igual o inferior a 3°C (37°F).
■Cambiar los ajustes de la pantalla
de visualización frontal
Seleccione en el visualizador de
información múltiple ( P.558) y, a con-
tinuación, .
ADVERTENCIA
■Antes de usar la pantalla de visuali- zación frontal
●Compruebe que la posición y el brillo de
la imagen de la pantalla de visualización
frontal no impidan una conducción segura. Ajustar incorrectamente la posi-
ción o el brillo de la imagen puede obs-
truir la visión del conductor y provocar un accidente, causando lesiones graves
o mortales.
●No mire continuamente la pantalla de visualización frontal mientras conduce,
ya que podría no ver a peatones, obje-
tos en la carretera, etc. delante del vehí- culo.
AV I S O
■Para evitar dañar los componentes
●No coloque ninguna bebida en el pro-
yector de la pantalla de visualización frontal. Si el proyector se moja, pueden
darse funcionamientos eléctricos inco-
rrectos.
●No coloque ningún objeto ni adhiera
pegatinas en el proyector de la pantalla de visualización frontal . De lo contrario,
se podrían interrumpir las indicaciones
de la pantalla de visualización frontal.
●No tocar el interior del proyector de la
pantalla de visualización frontal ni los
bordes afilados de empuje o similares
en el proyector. De lo contrario, se podrían provocar funcionamientos
mecánicos incorrectos.
Usar la pantalla de visualiza-
ción frontal
Page 124 of 592

1242-1. Conjunto de instrumentos
HIGHLANDER HV_ES
■Activar/desactivar la pantalla de
visualización frontal
Presione para activar/desactivar la
pantalla de visualización frontal.
■Cambiar los ajustes de la pantalla
de visualización frontal
Mantenga pulsado para visualizar
los siguientes ajustes.
“Posición/brillo de HUD”
Seleccione para ajustar el brillo y la posición
vertical de la pantalla de visualización fron-
tal.
“Ayuda conduc. HUD”
• Ajustes del tacómetro
Vacío/sistema híbrido/tacómetro
Seleccionar para cambiar la visualización a
vacío (sin visualizac ión)/indicador del sis-
tema híbrido/tacómetro.
Seleccione para activar/desactivar los ele-
mentos siguientes:
• Navegación (si está instalada)
• Asistencia a la conducción
• Brújula (si está instalada)
• Audio
“Rotación HUD”
Seleccione para ajustar el ángulo de la pan-
talla de visualización frontal.
Pulse el interruptor o para ajustar
el ángulo de la pantalla de visualización
frontal.
■Activar/desactivar la pantalla de visuali-
zación frontal
Si se desactiva la p antalla de visualización frontal, esta permanecerá desactivada
cuando se apague el interruptor de alimenta-
ción y , a continuación, se vuelva a poner en
ON.
■Mostrar brillo
El brillo de la pantalla de visualización frontal
se puede ajustar en en el visualizador
de información múltiple. Además, se ajusta automáticamente según el brillo del entorno.
■Ajuste automático de la posición de la
pantalla de visualización frontal (vehí-
culos con memorización de la posición de conducción)
Puede introducir en la memoria la posición
deseada de la pantalla de visualización fron-
tal y recuperarla de forma automática mediante el sistema de memorización de la
posición de conducción. ( P.200)
■Cuando la batería de 12 voltios está
desconectada
Se reinician los ajus tes personalizados de la
pantalla de visualización frontal.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.558)
ADVERTENCIA
■Precaución para cambiar los ajustes
de la pantalla de visualización frontal
Puesto que el sistema híbrido debe estar en marcha mientras se cambian los ajus-
tes de la pantalla de visualización frontal,
asegúrese de que el vehículo está esta-
cionado en un lugar con una ventilación adecuada. En un espacio cerrado, como
puede ser un garaje, pueden acumularse
gases de escape, incluido el perjudicial monóxido de carbono (CO), y entrar en el
vehículo. Esto puede representar un peli-
gro para la salud o incluso la muerte.
AV I S O
■Al cambiar los ajustes de la pantalla
de visualización frontal
Para evitar la descarga de la batería de 12
voltios, asegúrese de que el sistema híbrido está en marcha mientras se cam-
bian los ajustes de la pantalla de visualiza-
ción frontal.
Page 126 of 592

1262-1. Conjunto de instrumentos
HIGHLANDER HV_ES
PCS (Sistema de seguridad de pre-
colisión) ( P.289)
Función del asistente del freno de
estacionamiento (para objetos está-
ticos) (si está instalada) ( P.358)
Sensor de asistencia al aparca-
miento de Toyota (si está instalado)
( P.339)
Control de inicio de la conducción
( P.232)
Sistema de priorización del freno
( P.232)
El contenido mostrado es igual al mostrado
en el visualizador de información múltiple.
Para más información, consulte las explica-
ciones de cada sistema.
Muestra los siguientes iconos vincula-
dos al visualizador de información múl-
tiple y un mensaje:
: Icono de aviso principal
Mostrado cuando se muestra un mensaje de
aviso en el visualizador de información múl-
tiple. ( P.510)
: Icono de información
Mostrado cuando se muestra una pantalla
emergente de sugerencia/aviso en el visuali-
zador de información múltiple. ( P.120)
Dependiendo de la situación, se mos-
trará lo siguiente:
■Aviso/Mensaje
Dependiendo de la situación, se mos-
trará un mensaje de aviso u otro men-
saje.
Mensajes de aviso
Pueden visualizarse ciertos mensajes de
aviso.
Pantallas emergentes
Cuando opera el sistema de asistencia a la
conducción, parte de la información visuali-
zada en el visualizador de información múlti-
ple se mostrará en el visualizador de
información múltiple en forma de pantalla
emergente.
■Estado del sistema de manos
libres
Mostrado cuando se acciona el sistema
de manos libres.
(Consulte “Sistema de navegación y
multimedia Manual del propietario”.)
■Estado de funcionamiento del sis-
tema de audio
Mostrado cuando se acciona el sistema
de audio.
(Consulte “Sistema de navegación y
multimedia Manual del propietario”.)
■Pantallas emergentes
Dependiendo de la pantalla emergente, es posible que no se muestre temporalmente el
elemento actualmente mostrado en el área
de visualización de mensaj es. El elemento se mostrará cuando ya no se visualice la panta-
lla emergente.
Iconos /
Área de visualización del men-
saje