TOYOTA HIGHLANDER 2022 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2022Pages: 586, PDF-Größe: 111.12 MB
Page 551 of 586

549
8
8-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
*1: 6 Insassen oder weniger
*2: Maximal zulässige Last
■Wenn Sie einen Anhänger ziehen
Erhöhen Sie den Reifendruck auf bis zu 280 kPa (2,8 kgf/cm2 oder bar) und fahren Sie mit
einer Geschwindigkeit von 100 km/h oder weniger.
A: Glühlampen mit Glasquetschsockel (gelb)
B: Glühlampen mit Glasquetschsockel (klar)
C: Zweiseitig gesockelte Glühlampen (klar)
Ersatzreifen420 kPa (4,2 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße20 8 J, 18 4T (Ersatz)
Anzugsmoment der
Radmuttern103 N•m (10,5 kp•m)
Glühlampen
GlühlampenWTyp
Außen
Vordere Fahrtrichtungsanzeiger21A
Hintere Fahrtrichtungsanzeiger21A
Rückfahrscheinwerfer16B
Nebelschlussleuchten21B
Kennzeichenleuchten5B
Innen
Einstiegsleuchten5B
Schminkspiegelleuchten8B
Hintere Fahrgastleuchte8B
Hintere Innenleuchte8C
Page 552 of 586

5508-1. Technische Daten
■Verwenden eines Ethanol-Benzin-Gemi- sches in einem Benzinmotor
Toyota lässt die Verwendung eines Etha-
nol-Benzin-Gemisches zu, wenn der Ethanol-
gehalt bei maximal 10% liegt. Vergewissern Sie sich, dass die Research-Oktanzahl des
vorgesehenen Ethanol-Benzin-Gemisches
den oben aufgeführten Angaben entspricht.
■Wenn Motorklopfen auftritt
●Wenden Sie sich an einen Toyota-Ver-
tragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags- werkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt.
●Gelegentlich kann für kurze Zeit ein leich-
tes Klopfen zu hören sein, wenn Sie das
Fahrzeug beschleunigen oder bergauf fah-
ren. Dies ist normal und kein Grund zur
Sorge.Infor mationen zum Kraft-
stoff
Wenn Sie an Tankstellen Kraft-
stoffschilder dieser Art vorfinden,
verwenden Sie ausschließlich den
Kraftstoff mit einem der folgenden
Schilder.
EU-Raum: Sie dürfen nur bleifreies
Benzin gemäß europäischer Norm
EN228 verwenden. Wählen Sie für
optimale Motorleistung bleifreies
Benzin mit einer Research-Oktan-
zahl von mindestens 95.
Außer EU-Raum:Sie dürfen nur
bleifreies Benzin verwenden. Wäh-
len Sie für optimale Motorleistung
bleifreies Superbenzin mit einer
Research-Oktanzahl von minde-
stens 91.
HINWEIS
■Hinweis zur Kraftstoffqualität
●Verwenden Sie keine ungeeigneten Kraftstoffe. Durch den Gebrauch unge-
eigneter Kraftstoffe kann der Motor
beschädigt werden.
●Verwenden Sie kein Benzin mit metalli-
schen Zusätzen, beispielsweise
Mangan, Eisen oder Blei, da dies Ihren Motor oder Ihre Abgasanlage beschädi-
gen könnte.
●Füllen Sie keine Zubehör-Kraftstoffzu- sätze ein, die metallische Zusätze ent-
halten.
●Für EU-Raum: Bioethanol-Kraftstoff, der unter Bezeichnungen wie “E50” oder
“E85” verkauft wird, und Kraftstoff mit
einem hohen Ethanolgehalt sollten nicht verwendet werden. Durch die Verwen-
dung dieser Kraftstoffe kann das Kraft-
stoffsystem des Fahrzeugs beschädigt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall
an einen Toyota-Vertragshändler bzw.
eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt.
●Außer für EU-Raum: Bioethanol-Kraft-
stoff, der unter Bezeichnungen wie
“E50” oder “E85” verkauft wird, und Kraftstoff mit einem hohen Ethanolge-
halt sollten nicht verwendet werden. Sie
können für Ihr Fahrzeug Benzin verwen- den, das mit maximal 10% Ethanol ver-
mischt ist. Durch die Verwendung von
Kraftstoff mit einem Ethanolgehalt von mehr als 10% (E10) wird das Kraftstoff-
system des Fahrzeugs beschädigt. Sie
müssen sicherstellen, dass Sie das Fahrzeug nur an Tankstellen betanken,
an welchen die Kraftstoffspezifikation
und die Qualität garantiert werden kön- nen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an
einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Page 553 of 586

551
8
8-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
HINWEIS
●Verwenden Sie kein Methanol-Ben-
zin-Gemisch wie z. B. M15, M85, M100.
Die Verwendung von Benzin mit Metha- nolgehalt kann zu Schäden oder Ausfäl-
len des Motors führen.
Page 554 of 586

5528-2. Individuelle Anpassung
8-2.Individuelle Anpassung
■Ändern über das Navigati-
ons-/Multimediasystem
1 Drücken Sie die Taste “MENU”.
2 Wählen Sie “Einrichtung” auf dem
Bildschirm “Menü”.
3 Wählen Sie “Fahrzeug” auf dem
Bildschirm “Einrichtung”.
Verschiedene Einstellungen können geän-
dert werden. Für Einzelheiten siehe die Liste der veränderbaren Einstellungen.
■Änderungen mit den Steuerschal-
tern für die Instrumente
1 Drücken Sie oder auf dem
Steuerschalter für die Instrumente,
um auszuwählen.
2 Drücken Sie oder auf dem
Steuerschalter für die Instrumente,
um das gewünschte Element zur
Anpassung auszuwählen.
3 Drücken bzw. drücken und halten
Sie .
Die verfügbaren Einstellungen variieren je
nachdem, ob gedrückt wird oder
gedrückt gehalten wird. Folgen Sie den
Anweisungen auf der Anzeige.
■Bei Anpassungen über das Navigati- ons-/Multimediasystem
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren
Stellen an, ziehen Sie die Feststellbremse an
und stellen Sie den Schalthebel auf P. Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu vermeiden,
lassen Sie außerdem das Hybridsystem ein-
geschaltet, während Sie die Funktionen indi- viduell anpassen.
Anpassbare Funktionen
Ihr Fahrzeug bietet eine Vielzahl
elektronischer Funktionen, die Sie
Ihren Wünschen entsprechend
einstellen können. Die Einstellun-
gen dieser Funktionen können
über die Multi-Informationsan-
zeige, das Navigations-/Multime-
diasystem oder bei Ihrem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werk-
statt geändert werden.
Individuelle Anpassung von
Fahrzeugfunktionen
WARNUNG
■Während der individuellen Anpas-
sung
Da das Hybridsystem während der Anpas-
sung in Betrieb sein muss, sorgen Sie dafür, dass das Fahrzeug an einem Ort mit
ausreichender Belüftung geparkt ist. In
einem geschlossenen Bereich, wie einer Garage, können sich Abgase mit schädli-
chem Kohlenmonoxid (CO) sammeln und
ins Fahrzeug gelangen. Dies kann zum Tod bzw. zu schwerwiegender Gesund-
heitsgefährdung führen.
HINWEIS
■Während der individuellen Anpas-
sung
Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu vermeiden, sorgen Sie dafür, dass das
Hybridsystem in Betrieb ist, wenn die
Funktionen individuell angepasst werden.
Page 555 of 586

553
8
8-2. Individuelle Anpassung
Technische Daten des Fahrzeugs
Einige Funktionseinstellungen werden zeitgleich mit der Anpassung anderer Funk-
tionen geändert. Wenden Sie sich an Ihren Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Einstellungen, die mithilfe des Bildschirms des Navigations-/Multimediasystems
geändert werden können
Einstellungen, die mit den Steuerschaltern für die Instrumente geändert werden
können
Einstellungen, die von Ihrem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt geändert werden kön-
nen.
Definition der Symbole: O = Verfügbar, = Nicht verfügbar
■Anzeigen, Instrumente und Multi-Informationsanzeige (S.102, 106, 109)
*1: Für Einzelheiten zu jeder Funktion: S.117
*2: Arabisch, Spanisch, Russisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Niederländisch, Türkisch,
Polnisch, Hebräisch, Norwegisc h, Schwedisch, Dänisch, Ukrainisch, Finnisch, Griechisch,
Portugiesisch, Tschechisch, Rumänisc h, Slowakisch, Ungarisch, Flämisch
Anpassbare Funktionen
Funktion*1Standardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
SpracheEnglisch*2O
Einheiten*3Meilen (MPG)km (km/L)OOkm (L/100 km)
EV-AnzeigeEinAusO
TachometeranzeigeEinAusO
Gadget-InhaltAus
Durchschnittsgeschwin-
digkeit
OStrecke
Verstrichene Zeit
KraftstoffverbrauchsartFahrt (nach Zurüc-
ksetzen)
Gesamt (nach Start)*4
O
Tank (nach Tanken)*5
Pop-up-AnzeigeEinAusO
HinweisfunktionEin
Ein (Wenn das Fahr-
zeug angehalten wird)OO
Aus
Page 556 of 586

5548-2. Individuelle Anpassung
*3: Die Standardeinstellung hängt vom jeweiligen Land ab.
*4: Wenn Sie dieses Element wählen, wird nur das Gadget geändert.
*5: Wenn Sie dieses Element wählen, wird die Anzeige des Gadgets ausgeschaltet.
■Head-up-Display*(S.120)
*: Je nach Ausstattung
■Türverriegelung (S.139, 527)
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Head-up-DisplayEinAusO
AnzeigeinformationenAnzeige des
Hybridsystems
DrehzahlmesserOKein Inhalt
Routenführung zu einem
Ziel/StraßennamenEinAusO
Fahrassistenz-SystemanzeigeEinAusO
KompassEinAusO
Betriebsstatus des Audiosy-
stemsEinAusO
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Entriegeln mit einem mechani-
schen Schlüssel
Alle Türen in
einem Schritt
entriegelt
Fahrertür in einem
Schritt entriegelt, alle
Türen in zwei Schritten
entriegelt
O
An Geschwindigkeit gekop-
pelte TürverriegelungsfunktionEinAusOO
An Schaltstellung gekoppelte
TürverriegelungsfunktionAusEinOO
An Schaltstellung gekoppelte
TürentriegelungsfunktionAusEinOO
An Fahrertür gekoppelte
TürentriegelungsfunktionEinAusOO
Page 557 of 586

555
8
8-2. Individuelle Anpassung
Technische Daten des Fahrzeugs
■Intelligentes Einstiegs- & Startsystem und Fernbedienung ( S.139, 155)
■Intelligentes Einstiegs- & Startsystem (S.139, 155)
*: Diese Einstellung kann geändert werden, wenn die intelligente Türentriegelung auf die Fah-
rertür eingestellt ist.
■Fernbedienung ( S.137, 139, 143)
■Elektrische Heckklappe*1 (S.143)
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Verstrichene Zeit, bevor die
automatische Türverriege-
lungsfunktion aktiviert wird,
wenn die Tür nach dem Entrie-
geln nicht geöffnet wird
30 Sekunden
60 Sekunden
O120 Sekunden
Erinnerungssummer für offene
Tür (beim Verriegeln des Fahr-
zeugs)
EinAusO
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Intelligentes Einstiegs- & Start-
systemEinAusOO
Intelligente TürentriegelungAlle TürenFahrertürOO
Zeit bis zum Entriegeln aller
Türen, wenn der Fahrertürgriff
festgehalten wird*Aus
1,5 Sekunden
O2 Sekunden
2,5 Sekunden
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
FernbedienungEinAusO
Entriegelungsvorgang
Alle Türen in
einem Schritt
entriegelt
Fahrertür in einem
Schritt entriegelt, alle
Türen in zwei Schritten
entriegelt
OO
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Elektrische HeckklappeEinAusO
Kicksensor*1EinAusO
Page 558 of 586

5568-2. Individuelle Anpassung
*1: Je nach Ausstattung
*2: Die Position für Öffnen wird durch den Schalter für die elektrische Heckklappe eingestellt.
( S.117)
*3: Der Betriebssummer, der bei Betriebsaufnahme der Heckklappe ertönt, kann nicht ausge-
schaltet werden.
■Fahrpositionsspeicher* ( S.198)
*: Je nach Ausstattung
Position für das Öffnen der
elektrischen Heckklappe51 bis 4OBenutzereinstellung*2
Summer-LautstärkeStufe 3Stufe 1OStufe 2
Öffnen/Schließen der Heck-
klappe über den Schalter der
elektrischen Heckklappe auf
der Instrumententafel
Gedrückt haltenEinmal kurz drückenO
Öffnen/Schließen der elektri-
schen Heckklappe über den
Schalter der Fernbe-
dienung
Gedrückt halten
Einmal kurz drücken
OZweimal betätigen
Aus
Betriebssummer, während die
Heckklappe in Betrieb ist*3AusEinO
Betrieb der elektrischen Heck-
klappe, wenn der Schalter des
Heckklappenöffners gedrückt
wird
EinAusO
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Wählen von Türen, die mit der
Speicher-Abruffunktion ver-
knüpft sind
FahrertürAlle TürenO
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Page 559 of 586

557
8
8-2. Individuelle Anpassung
Technische Daten des Fahrzeugs
■Außenspiegel ( S.215)
■Elektrische Fensterheber und Schiebedach* (S.217, 220)
*: Je nach Ausstattung
■Schiebedach* (S.220)
*: Je nach Ausstattung
■Automatisches Beleuchtungssystem (S.260)
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Automatisches Einklappen und
Ausklappen der Spiegel
Mit dem Verrie-
geln/Entriegeln
der Türen ver-
knüpft
Aus
OMit der Bedienung der
Starttaste verknüpft
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
An mechanischen Schlüssel
gekoppelte BedienungAusEinO
An Fernbedienung gekoppelte
BedienungAusEinO
An Fernbedienung gekoppel-
tes Betriebssignal (Summer)EinAusO
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Verknüpfter Betrieb der Kom-
ponenten bei Verwendung des
mechanischen Schlüssels (nur
öffnen)
Nur schiebenNur neigenO
Verknüpfter Betrieb der Kom-
ponenten bei Verwendung der
Fernbedienung (nur öffnen)
Nur schiebenNur neigenO
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Empfindlichkeit des Lichtsen-
sorsStandard-2 bis 2OO
Page 560 of 586

5588-2. Individuelle Anpassung
■Heckscheibenwischer (S.269)
■PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem) (S.285)
■LTA (Spurleitassistent) (S.297)
Verlängerte Scheinwerferbe-
leuchtung (Zeit bis zum auto-
matischen Abschalten der
Scheinwerfer)
30 Sekunden
60 Sekunden
O90 Sekunden
120 Sekunden
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Mit der Öffnung der Heck-
klappe verbundene Heckschei-
benwischer-Stoppfunktion
AusEinO
Mit Waschanlage verbunde-
ner Betrieb des Heckscheiben-
wischers
EinAusO
Mit Schaltstellung verbundener
Betrieb des Heckscheibenwi-
schers ( S.270)
Nur einmal
Aus
ODauerhaft
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
PCS (Pre-Crash-Sicherheits-
system)EinAusO
Warnzeitpunkt einstellenMittelFrühOSpät
FunktionIndividuelle Einstellung
Fahrspur-ZentrierfunktionEin, AusO
Empfindlichkeit des AlarmsHoch, StandardO
Warnfunktion für Fahrzeug-
schlingernEin, AusO
Empfindlichkeit bei Fahrzeug-
schlingernHoch, Standard, NiedrigO
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung