ESP TOYOTA HIGHLANDER 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2022Pages: 490, PDF Size: 85.48 MB
Page 37 of 490

VARNING!
När du monterar en bilbarnstol
Av säkerhetsskäl ska du alltid montera
en bilbarnstol i baksätet. Om du
monterar en bilbarnstol i framsätet ska
du kontrollera att den manuella
i-/urkopplingskontakten till
krockkudden är i läge "OFF". Om
krockkuddens manuella i-/
urkopplingssystem är kvar i läge ON
kan den häftiga kraften när en
krockkudde utlöses orsaka svåra skador
eller även dödsfall.
Om en bilbarnstol inte är monterad på
framsätespassagerarens plats
Kontrollera att det manuella
i-/urkopplingssystemet är inställt i läge
"ON". Om det får vara kvar i avstängt
läge utlöses eventuellt inte
krockkudden om en olycka skulle
inträffa vilket kan leda till en allvarlig
skada eller även dödsfall.
1.2.2 Åka bil med barn
Observera följande säkerhetsanvisningar
om det finns barn i bilen.
Använd ett barnsäkerhetssystem som är
lämpligt för barnet tills barnet är så stort
att han/hon kan använda bilens reguljära
säkerhetsbälte.
• Det rekommenderas att barn sitter i
baksätet för att undvika oavsiktlig
kontakt med växelspaken,
vindrutetorkarens reglage etc.
• Använd barnlåset på bakdörrarna eller
låsknappen till fönstren för att
undvika att barn öppnar dörren under
färd eller öppnar/stänger
elmanövrerade fönster oavsiktligt.
(→Sid. 115, Sid. 183)
• Låt inte småbarn använda utrustning
som de kan fastna i eller klämma sig i,
t.ex. elfönsterhissar, motorhuv,
baklucka, säten, etc.
VARNING!
När det finns barn i bilen
Låt aldrig barn vistas i bilen utan
uppsikt. Låt dem heller aldrig ta hand
om eller använda bilnyckeln.
Barn kan starta motorn eller flytta
växelspaken till friläge. Det finns även
risk för att barn kan skada sig själva
genom att leka med fönster, taklucka,
panoramaglastak eller andra funktioner
i bilen. Dessutom kan barn råka ut för
livsfarliga skador om kupén blir extremt
varm eller kall.
1.2.3 Bilbarnstolar
Innan en bilbarnstol monteras i bilen
finns säkerhetsåtgärder som måste
observeras, olika typer av bilbarnstolar
samt monteringsmetoder etc. i denna
manual.
• Bilbarnstol ska användas när ett barn
som inte är tillräckligt stort att
använda bilens säkerhetsbälte åker i
bilen. För barnets säkerhet ska du
montera bilbarnstolen på andra
sätesraden. Följ metoden för
montering i anvisningarna som
medföljde bilbarnstolen.
• Användning av en originalbilbarnstol
från Toyota rekommenderas eftersom
en sådan kan tryggt användas i den
här bilen. Originalbilbarnstolar från
Toyota är speciellt tillverkade för
Toyotabilar. De kan köpas hos en
Toyota-återförsäljare.
Innehållsförteckning
Kom ihåg. Sid. 36
När du använder en bilbarnstol: Sid. 37
Lämpliga placeringar av bilbarnstol på
respektive säte: Sid. 39
1 .2 Säkerhet för barn
35
1
Trygghet och säkerhet
Page 39 of 490

När du använder en bilbarnstol
Vid montering av bilbarnstol på
framsätespassagerarens plats
För barnets säkerhet ska bilbarnstolen
monteras på andra sätesraden. Ställ in
framsätespassagerarens säte enligt
följande och montera bilbarnstolen om
det inte kan undvikas att en bilbarnstol
installeras på framsätespassagerarens
plats.
• Flytta framsätet bakåt så långt det
går.
• Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge.
Vid montering av framåtvänd
bilbarnstol, om det finns ett utrymme
mellan bilbarnstolen och ryggstödet ska
ryggstödets vinkel justeras tills
bilbarnstolen har god kontakt med
ryggstödet.
• Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det översta
läget.
VARNING!
När du använder en bilbarnstol
Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
VARNING!(Fortsättning)
• Använd aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol på
framsätespassagerarens säte
när den manuella i-/
urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens krockkudde
är aktiverad (→sid. 33) Om en olycka
skulle inträffa kan den snabba
uppblåsningen av krockkudden på
passagerarsidan fram orsaka barnet
svåra eller livshotande skador.
• En eller flera dekaler, som är
placerad(e) på solskyddet till
passagerarplatsen, indikerar att
det är förbjudet att förankra en
bakåtvänd bilbarnstol på
framsätespassagerarens plats.
Närmare information om
dekalen/dekalerna på solskyddet
visas i bilden nedan.
1 .2 Säkerhet för barn
37
1
Trygghet och säkerhet
Page 40 of 490

VARNING!
VARNING!
• Endast om det är absolut oundvikligt
kan en framåtvänd bilbarnstol
placeras på framsätet. När du
använder en framåtvänd bilbarnstol
på framsätespassagerarens plats ska
du alltid skjuta sätet så långt bakåt
som möjligt. Svåra eller livshotande
skador kan annars uppstå om
krockkuddarna skulle utlösas
(blåsas upp).
• Låt inte ett barn luta huvudet eller
någon annan kroppsdel mot
framdörren eller mot den del av
stolen, främre eller bakre stolpen
eller takets sidolist varifrån
sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner utlöses även om
han/hon sitter i en bilbarnstol.
Sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner blåses upp med
våldsam kraft och kan orsaka barnet
svåra eller livshotande skador.
VARNING!(Fortsättning)
• När en bälteskudde har monterats
ska du alltid kontrollera att
axelremmen sitter tvärs över
barnets axel. Säkerhetsbältet får
inte ligga mot halsen, men det får
inte heller sitta så att det kan glida
ned från axeln.
• Använd en bilbarnstol som är lämplig
för barnets ålder och storlek, och
montera den på baksätet.
• Om förarsätet stöter i bilbarnstolen
och hindrar att den monteras på rätt
sätt ska du montera bilbarnstolen på
baksätets högra sida (vänsterstyrda
modeller) eller vänstra sida
(högerstyrda modeller).(→Sid. 43)
1 .2 Säkerhet för barn
38
Page 41 of 490

Lämpliga placeringar av bilbarnstol på
respektive säte
Lämpliga placeringar av bilbarnstol på
respektive säte
Lämplighet för placering av bilbarnstol
(→sid. 40) på respektive säte visar typen
av bilbarnstol som kan användas samt
möjliga placeringar för installation med
symboler.
Bilbarnstol som rekommenderas som
lämplig för ditt barn kan också väljas.
Kontrollera annars [Rekommenderade
bilbarnstolar och lämplighetstabell] med
rekommenderade bilbarnstolar.
(→Sid. 43)
Kontrollera den valda bilbarnstolen
tillsammans med följande [Innan
lämpligheten för bilbarnstol på
respektive säte bekräftas].
Innan lämpligheten för bilbarnstol på
respektive säte bekräftas
1.
Kontrollera normerna för bilbarnstolen.
Använd en bilbarnstol som uppfyller
UN(ECE) R44
*1eller UN(ECE) R129*1, 2.
Följande godkännandemärke visas på
bilbarnstolar som följer standarden.
Kontrollera att ett godkännandemärke
finns på bilbarnstolen.
Exempel på nummer på standarder
som visas
AGodkännandemärket UN(ECE)
R44*3
Viktklassen för barnet som är avsett
för ett godkännandemärke UN(ECE)
R44 indikeras.
BGodkännandemärket UN(ECE)
R129*3
Klassen som baseras på det aktuella
barnets längd, såväl som vikten för
ett godkännandemärke enligt
UN(ECE) R129 visas.
2. Kontrollera bilbarnstolens kategori.
Kontrollera godkännandemärket för
bilbarnstolen om vilken av följande
kategorier den är lämplig för. Om du
är tveksam, kontrollera
användaranvisningarna som
medföljer bilbarnstolen, eller kontakta
återförsäljaren av bilbarnstolen.
• "universal"
• "semi-universal"
• "begränsad"
• "fordonsspecifik"
*1UN(ECE) R44 och UN(ECE) R129 är
FN:s reglementen för bilbarnstolar.
*2Bilbarnstolarna som nämns i tabellen
finns eventuellt inte utanför
EU-området.
*3Märket som visas kan variera
beroende på produkten.
1 .2 Säkerhet för barn
39
1
Trygghet och säkerhet
Page 42 of 490

Lämplighet för bilbarnstol på
respektive säte
Vänsterstyrda modeller
Högerstyrda modellerLämplig för bilbarnstol i
kategorin "universal" för
montering med säkerhets-
bälte.
Lämplig för framåtvänd
bilbarnstol i kategorin
”universal” som förankras
med säkerhetsbältet.
Lämplig för bilbarnstolar
som anges i lämplighetsta-
bell för rekommenderade
bilbarnstolar (→Sid. 43).
Lämplig för bilbarnstols-
systemen i-Size och
ISOFIX.
Inkluderar fäste med övre
rem.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*3Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt. Ställ
annars in nackskyddet i det översta läget.
1 .2 Säkerhet för barn
40
Page 43 of 490

*4Inaktivering av
framsätespassagerares krockkudde.
*5Aktivering av
framsätespassagerarens krockkudde.
Använd aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i
framsätet om den manuella
i-/urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens krockkudde
oär på.
*6När bilbarnstolen är monterad ska
ryggstödet ställas in i det 3:e spärrläget
från helt upprätt läge.
*7Ej lämplig för bilbarnstol med stödben.*8När bilbarnstolen är monterad ska
nackskydden återställas till ursprungsläget
(upprätt).
*9Flytta sätet i andra sätesraden framåt
så långt det går och ställ in ryggstödet i
helt upprätt läge.
Detaljerad information om montering av bilbarnstolar
Sätets placering
Sittplatsens nummer
*1*1*1*2, 3*2, 3Manuell i-/
urkopplingskontakt
till framsätes-
passagerarens
krockkudde
ON (in-
kopplad)OFF (ur-
kopplad)
Sittplats lämplig för uni-
versal med säkerhets-
bälte (Ja/Nej)Ja
Endast
framåt-
vändJa Ja Ja Ja Ja Ja
Sittplats för i-Size
(Ja/Nej)Nej Nej Ja Nej Ja Nej Nej
Lämplig sittplats för
montering i sidled
(L1/L2/Nej)Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
Lämplig för bakåtvänd
montering (R1/R2X/
R2/R3/Nej)Nej NejR1,
R2X,
R2, R3NejR1,
R2X,
R2, R3Nej Nej
Lämplig för framåtvänd
montering (F2X/F2/
F3/Nej)Nej NejF2X,
F2, F3NejF2X,
F2, F3Nej Nej
Lämplig för bälteskudde
(B2/B3/nej)Nej Nej B2, B3 Nej B2, B3 Nej Nej
*1När bilbarnstolen är monterad ska ryggstödet ställas in i det 3:e spärrläget från helt
upprätt läge.
*2När bilbarnstolen är monterad ska nackskydden återställas till ursprungsläget (upprätt).
*3Inte lämplig för bilbarnstolar med stödben.
1 .2 Säkerhet för barn
41
1
Trygghet och säkerhet
Page 49 of 490

Bilbarnstol som monteras med
säkerhetsbälte
Montering av bilbarnstol med
säkerhetsbälte
Montera bilbarnstolen enligt
instruktionsboken som medföljde
bilbarnstolen.
Om den aktuella bilbarnstolen inte
återfinns inom kategorin "universal"
(eller om tabellen inte innehåller
nödvändig information), se "Fordonslista"
som tillhandahålls av bilbarnstolens
tillverkare med olika möjliga placeringar,
eller kontrollera kompatibiliteten hos
återförsäljaren av bilbarnstolen.
(→Sid. 39, Sid. 40)
1. Om en bilbarnstol måste monteras på
framsätespassagerarens plats, se
sid. 37 beträffande inställning av
framsätespassagerarens säte.
2. När den andra sätesraden används
ska ryggstödet ställas in på det 3:e
spärrläget från helt upprätt läge.
3. Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget. (→Sid. 169)
När bilbarnstolen är monterad ska
nackskydden återställas till
ursprungsläget (upprätt).
(→Sid. 166)
4. Dra säkerhetsbältet genom
bilbarnstolen och fäst låstungan i
bälteslåset. Kontrollera att bältet inte
är vridet. Fäst säkerhetsbältet på
bilbarnstolen ordentligt enligt
anvisningarna som följde med
bilbarnstolen.5. Om bilbarnstolen inte är försedd med
ett s.k. lock-off (en låsfunktion till
säkerhetsbältet) ska den förankras
med en låsklämma.
6. När bilbarnstolen är monterad ska du
dra den framåt och bakåt för att vara
säker på att den är säkert monterad.
(→Sid. 48)
Ta bort en bilbarnstol som är monterad
med säkerhetsbälte
Tryck på bälteslåset och låt bältet rulla
upp sig.
När du trycker på bälteslåset kan
bilbarnstolen studsa upp på grund av
att sittdynan fjädrar tillbaka. Håll ner
bilbarnstolen medan du lossar
bälteslåset.
Låt bältet långsamt återgå till upprullat
läge automatiskt.
1 .2 Säkerhet för barn
47
1
Trygghet och säkerhet
Page 56 of 490

Genomförandeförordning
Genomförandeförordning, bilaga 1 PART3 AnvändarinformationÖverensstäm-
melse
1. BESKRIVNING AV ECALL-SYSTEMET OMBORD
1.1.Översikt av det 112-baserade eCall-systemet ombord,
dess drift och funktionerO
1.2.Det 112-baserade eCall-systemet är en offentlig tjänst av
allmänt intresse och kostnadsfritt.O
1.3.Översikt av det 112-baserade eCall-systemet ombord,
dess drift och funktioner. Det 112-baserade eCall-
systemet ombord är förinställt för att aktiveras automa-
tiskt. Det aktiveras även automatiskt när fordonet är
utrustat med en tredjepartstjänst som inte fungerar
i händelse av en allvarlig olycka.O
1.4.Det 112-baserade eCall-systemet ombord kan också vid
behov aktiveras manuellt. Instruktioner för manuell
aktivering av systemetO
1.5.Om det uppstår ett allvarligt systemfel som gör att det
112-baserade eCall-systemet ombord inte fungerar
kommer följande varning ges till de personer som befinner
sig i fordonetO
2. INFORMATION OM DATABEHANDLING
2.1.All behandling av personuppgifter i det 112-baserade
eCall-systemet ombord ska följa reglerna för skydd av
personuppgifter i Europaparlamentets och rådets direktiv
95/46/EG och 2002/58/EG, och ska särskilt grunda sig på
nödvändigheten av att skydda intressen för personerna i
enlighet med artikel 7(d) i direktiv 95/46/EG.O
2.2.Behandling av sådana uppgifter är strikt begränsad till
hanteringen av eCall-meddelanden till det gemensamma
europeiska larmnumret 112.O
2.3. Typer av data och dess mottagare
2.3.1.Det 112-baserade eCall-systemet ombord får endast
samla in och behandla följande uppgifter: Fordonets iden-
tifieringsnummer (VIN), Fordonstyp (personbil eller lätt
nyttofordon), Fordonets drivmedelstyp (bensin/diesel/
CNG/LPG/elektrisk/vätgas), Fordonets tre senaste posi-
tioner och färdriktning, Logg över automatisk aktivering
av systemet med tidsstämpel, Andra tillämpliga uppgifter
(i förekommande fall)O
2.3.2.Mottagare av uppgifter som behandlats av det 112- base-
rade eCall-systemet ombord är de berörda larmcentraler
som av respektive myndigheter i det land på vars territo-
rium de befinner sig utsetts till att först ta emot och
hantera eCall-meddelanden till det gemensamma
europeiska larmnumret 112. Ytterligare uppgifter
(i förekommande fall):O
1 .3 Hjälp i nödsituation
54
Page 66 of 490

VARNING!(Fortsättning)
Hybridbatteri (drivbatteri)
• Du ska aldrig sälja, ge bort eller
anpassa hybridbatteriet. För att
undvika olyckshändelser ska
hybridbatterier som tagits bort från
ett skrotat fordon samlas in genom
en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad
eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning. Du ska inte avyttra
batteriet på egen hand.
Om batteriet inte tas om hand på
korrekt sätt kan följande inträffa
vilket kan leda till svåra eller
livshotande skador:
– Hybridbatteriet kan skrotas eller
slängas bort på olagligt sätt vilket
blir en miljöfara, eller också kan
någon vidröra en
högspänningskomponent vilket
resulterar i en elektrisk stöt.
– Hybridbatteriet är endast avsett att
användas i din hybridbil. Om
hybridbatteriet används utanför din
bil, eller anpassas på något sätt, kan
olyckshändelser som exempelvis
elstötar, värmeutveckling,
rökutveckling, explosion och
elektrolytläckage uppstå.
Om du säljer din bil vidare, eller lämnar
över den, är möjligheten av en
olyckshändelse extremt hög eftersom
den person som tar emot bilen är
eventuellt inte medveten om dessa
faror.
•
Om din bil skrotas utan att
hybridbatteriet har demonterats finns
det risk för svåra elektriska stötar om
högspänningsdelar, kablar eller
respektive anslutningsdon vidrörs.
Om din bil ska skrotas måste du låta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare,
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning, eller en kvalificerad
reparatör, ta hand om hybridbatteriet.
VARNING!(Fortsättning)
Om hybridbatteriet inte omhändertas
på rätt sätt kan det orsaka dödsfall
eller allvarliga personskador på grund
av elektriska stötar.
OBSERVERA
Hybridbatteri, luftintagsventiler
Förvara aldrig större vattenmängder i
bilen som t.ex. vattenkylningsflaskor.
Om vatten spills på hybridbatteriet
kan det skadas. Låt en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
Hybridbatteri, luftintagsventil
Luftintagsventiler för kylning av
hybridbatteriet är placerade på
vardera sidan av andra sätesraden.
Om luftintagsventilen blockeras kan
hybridbatteriets laddning/urladdning
begränsas.
OBSERVERA
Hybridbatteri, luftintagsventil
• Placera inga föremål som kan blockera
luftintagsventilen. Hybridbatteriet
kan begränsas och skadas.
• Rengör luftinsugsventilerna
regelbundet för att undvika att
hybridbatteriet begränsas.
1 .4 Hybridsystem
64
Page 83 of 490

Bromsprioriteringssystem,
varningslampa/Kör-Start-
kontroll, varningslampa
*2
(→Sid. 417)
(Röd/gul)Elektrisk servostyrning,
varningslampa (→Sid. 417)
Låg bränslenivå, varnings-
lampa*1(→Sid. 417)
Förarens och framsätes-
passagerarens bältespå-
minnare (→Sid. 418)
Säkerhetsbälte i baksätet,
påminnelselampa*3
(→Sid. 418)
Däcktryck, varningslampa*1
(→Sid. 418)
(orange)LTA, kontrollampa
*2
(→Sid. 419)
(blinkar)Toyota parkeringssensor,
avstängd, kontrollampa
*1, 4
(i förekommande fall)
(→Sid. 419)
(blinkar)RCTA OFF, kontrollampa
*2, 4
(→Sid. 419)
(blinkar)PKSB OFF, kontrollampa
*1, 4
(i förekommande fall)
(→Sid. 419)
(blinkar eller
lyser)PCS, varningslampa
*1
(→Sid. 420)
Slirindikering*1
(→Sid. 420)
(blinkar)Parkeringsbroms, kon-
trollampa
*1(→Sid. 420)
(blinkar)Bromshållning aktiv, kon-
trollampa
*1(→Sid. 420)
*1Lamporna tänds när startknappen har
tryckts till tändningsläge för att indikera
att systemkontroll utförs. De släcks när
hybridsystemet startas, eller efter några
sekunder. En funktionsstörning kan ha
uppstått om en lampa inte tänds eller
släcks. Låt en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer kontrollera
bilen.
*2Den här lampan tänds på
informationsdisplayen.
*3Den här lampan tänds på mittpanelen.
*4Den här lampan tänds när systemet
stängs av.
VARNING!
Om en varningslampa i
säkerhetssystemet inte tänds
Om en lampa i säkerhetssystemet, t.ex.
ABS och SRS, inte tänds när du startar
hybridsystemet kan det betyda att
dessa system inte kommer att aktiveras
för att skydda dig i en olycka vilket kan
leds till svåra eller livshotande skador.
Låt omedelbart en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen om detta skulle
inträffa.
2.1 Instrumentgrupp
81
2
Information om bilens status och kontrollampor