TOYOTA HILUX 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011,
Model line: HILUX,
Model: TOYOTA HILUX 2011
Pages: 588, tamaño PDF: 25.81 MB
TOYOTA HILUX 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)
HILUX 2011
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/48588/w960_48588-0.png
TOYOTA HILUX 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: brake light, oil, audio, AUX, ESP, horn, air suspension
Page 271 of 588
271
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse “Sí”.
Los siguientes datos personales pueden borrarse o restaurarse a la
configuración inicial.
• Datos del directorio
• Datos del historial de llamadas
• Datos de la marcación rápida
• Datos de dispositivos Bluetooth
• Configuración de sonido del teléfono
• Configuración detallada del Bluetooth
• Configuración del audio
Configuración del visualizador
Pulse “SETUP”.
Pulse “Pantalla” en la pantalla “Configuración”. Apagar pantalla
La pantalla se apaga. Para
encenderla, pulse cualquier
botón, p. ej., “MEDIA” o “SETUP”.
Ajuste del contraste/brillo de
la pantalla (→P. 272)
Ajuste del contraste/brillo de
la pantalla de la cámara
trasera ( →P. 272)
3 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
sec_03_02.fm Page 271 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 272 of 588
272
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
■
Ajuste del contraste/brillo de la pantalla
Pulse “General” o “Cámara” en la pantalla “Configuraciones
de la pantalla”.
Ajuste la pantalla a su gusto
pulsando las teclas “+” o “-”.
Seleccione “Contraste” o “Brillo”
mediante “<<” o “>>”.
Pulse “OK”.
1 PA S O
2 PA S O
“-”“+”
“Contraste”Más débilMás fuerte
“Brillo”Más oscuroMás claro
3 PA S O
sec_03_02.fm Page 272 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 273 of 588
273
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Configuración del audio
Pulse “SETUP”.
Pulse “Audio” en la pantalla “Configuración”. Ajuste de las configuraciones
de audio (→P. 273)
Configuración de la radio
( → P. 275)
■ Ajuste de las configuraciones de audio
Pulse “Configuraciones de sonido” en la pantalla
“Configuraciones de audio”.
Pestaña “Sonido” Pulse “-” o “+” para
ajustar los agudos,
medios o bajos en un
nivel de -5 a 5.
Pulse “Frontal” o “Posterior”
para ajustar el balance del
sonido de la parte delantera
y la trasera en un nivel
entre Frontal 7 y Posterior
7.
Pulse “I” o “D” para ajustar
el balance del sonido
izquierdo/derecho en un
nivel entre I7 y D7.
1 PA S O
2 PA S O
1 PA S O
sec_03_02.fm Page 273 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 274 of 588
274
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Pestaña “DSP”
Nivelador automático de
sonido (ASL)
Ajuste el nivel del ASL a “Alto”,
“Medio”, “Bajo” o “Desactivar”.
Cuando haya completado la configuración, pulse “OK”.
■El nivel de calidad del sonido se ajusta individualmente
Los niveles de agudos, medios y bajos pueden ajustarse para cada modo
de audio por separado.
■ Acerca del nivelador automático de sonido (ASL)
El ASL ajusta automáticamente la calidad del volumen y el tono en función
de la velocidad del vehículo.
2 PA S O
sec_03_02.fm Page 274 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 275 of 588
275
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
■
Configuración de la radio
Pulse “Configuraciones de la radio” en la pantalla
“Configuraciones de audio”.
Anuncios de FM Tráfico
Activar/Desactivar
El sistema cambia
automáticamente a la información
sobre el tráfico al recibir la señal
de una emisora que retransmite
información sobre el tráfico.
Frecuencia alternativa FM
Activar/Desactivar
Entre las emisoras de una misma
red, se seleccionará la emisora
con una recepción más potente.
Cambiar código regional
Activar/Desactivar
Entre las emisoras de una misma
red, se seleccionará la emisora
con una recepción más potente y
que emita el mismo programa.
Cuando haya completado la configuración, pulse “OK”.
1 PA S O
2 PA S O
sec_03_02.fm Page 275 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 276 of 588
276
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Sistema de audio
Pulse “MEDIA” para ver la pantalla de control del audio.
TítuloPágina
Utilización de la radioP. 280
Utilización del reproductor de CDP. 285
Reproducción de un CD de audio y discos
MP3/WMAP. 286
Escuchar un iPodP. 299
Escuchar registros de una memoria USBP. 308
Utilización del puerto AUXP. 317
Escuchar el audio Bluetooth®P. 318
Utilización de los mandos del sistema de audio en
el volanteP. 332
sec_03_02.fm Page 276 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 277 of 588
277
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Cambio de la fuente de audio
Pulse “MEDIA” para ver la pantalla de control del audio. Pulse “Fuente” o “MEDIA” para
mostrar la pantalla de selección
de la fuente de audio.
Pulse sobre la fuente de audio
que desee.
: Para desplazarse por la pantalla.
:Para cambiar el estilo de la lista como se muestra en
la siguiente pantalla.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
sec_03_02.fm Page 277 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 278 of 588
278
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Funcionamiento de la pantalla de lista
Cuando aparezca una lista, utilice el botón adecuado para
desplazarse por ella. : Para cambiar a la páginaanterior o siguiente.
:Si aparece a la derecha de los títulos, significa que
los títulos completos son
demasiado largos para la
pantalla. Pulse este botón
para desplazarse al título.
Gire para mover la
casilla del cursor hasta un
elemento deseado de la lista y
pulse para
reproducirlo. Se resalta la pista
que se está reproduciendo.
■ Uso de teléfonos móviles
Es posible que se oigan interferencias en los altavoces del sistema de audio
si utiliza un teléfono móvil dentro del automóvil o cerca del mismo cuando el
sistema de audio está activado.
sec_03_02.fm Page 278 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 279 of 588
279
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
PRECAUCION
■
Producto láser
Este producto es un producto láser de clase 1.
●La filtración de rayo láser puede provocar la exposición a radiaciones
peligrosas.
● No trate de abrir la cubierta del reproductor o reparar la unidad usted
mismo. Deje las tareas de mantenimiento en manos del personal
cualificado.
● Potencia del láser: No entraña peligro.
AV I S O
■Para evitar que la batería se descargue
No deje encendido el sistema de audio más tiempo del necesario mientras
el motor esté apagado.
■ Para evitar dañar el sistema de audio
Procure no derramar bebidas u otros lí quidos sobre el sistema de audio.
sec_03_02.fm Page 279 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 280 of 588
280
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Utilización de la radio
Pulse “AM” o “FM” en la pantalla de selección de la fuente de audio.
■Pantalla de control de audio
Al pulsar “MEDIA” se muestra la pantalla de control del audio
desde cualquiera de las pantallas de la fuente seleccionada.
Aparece la pantalla de
selección de la fuente
Visualización de la lista de
emisoras FM
Emisoras preajustadas
Vo lu m e n
Selección de una frecuencia Visualización de la pantalla de
selección de la fuente o de la
pantalla de control del audio
Encendido
Ajuste
de frecuencia
sec_03_02.fm Page 280 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Trending: horn, suspension, ESP, ECU, air suspension, traction control, airbag off