TOYOTA HILUX 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2011Pages: 588, tamaño PDF: 25.81 MB
Page 261 of 588

261
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
■
Utilización del modo automático
La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente en función del ajuste
de la temperatura y las condiciones ambientales.
Por tanto, inmediatamente después de pulsar el botón “AUTO”, el ventilador
puede detenerse durante un tiempo hasta que el aire se caliente o se enfríe
lo suficiente para circular.
■ Empañamiento de las ventanillas
●Las ventanillas se empañan fácilmente si la humedad dentro del vehí-
culo es elevada. Si activa el botón “A/C”, se deshumidificará el aire de
los difusores y se desempañará el parabrisas de manera eficaz.
● Si desactiva el botón “A/C”, puede que las ventanillas se empañen más
fácilmente.
● Las ventanillas pueden empañarse si se utiliza el modo de recirculación
de aire.
■ Modo de aire exterior/de recirculación
●Al conducir en carreteras polvorientas como en túneles o en situaciones
con mucho tráfico, coloque el botón del modo de aire exterior/de recircu-
lación en el modo de aire de recirculac ión. De esta manera se evita que
penetre el aire exterior en el interi or del vehículo. Durante el funciona-
miento de la refrigeración, la activa ción del modo de aire de recirculación
también enfría de manera eficaz el interior del vehículo.
● El modo de aire exterior/de recirculación puede cambiar de forma auto-
mática en función del ajuste de temperatura o la temperatura interior.
■ Cuando la temperatura exter ior se acerca a los 0°C (32°F)
Puede que la función de deshumidificación no funcione incluso después de
haber pulsado el botón “A/C”.
HILUX_ES.book Page 261 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 262 of 588

262
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
HILUX_ES (OM71171S)
■
Olores del aire acondicionado
●Durante su utilización, pueden penetrar diversos olores desde el interior
y el exterior del vehículo y acumul arse en el sistema de aire acondicio-
nado. En consecuencia, estos olores podrían salir por las rejillas.
● Para reducir la presencia de posibles olores:
• Se recomienda que el sistema de aire acondicionado se ajuste al
modo de aire exterior antes de apagar el vehículo.
• El arranque del soplador se puede retrasar durante un breve periodo de tiempo inmediatamente después de que el sistema de aire acondi-
cionado se active en el modo AUTO.
■ Filtro del aire acondicionado
→ P. 458
PRECAUCION
■Para evitar que el parabrisas se empañe
No utilice durante el funcionamiento del aire frío si el tiempo es
extremadamente húmedo. La diferencia de temperatura entre el aire exte-
rior y el parabrisas podría empañar la superficie exterior del parabrisas e
impedirle disponer de una visibilidad adecuada.
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
No deje el sistema de aire acondicionado funcionando más de lo necesario
cuando el motor está parado.
HILUX_ES.book Page 262 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 263 of 588

263
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Calefacción∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
■La calefacción puede utilizarse cuando
El motor está en marcha. Esta función se utiliza para mantener caliente el habitáculo cuando
el clima es frío.
Enciende o apaga la calefac-
ción
Si no apaga el interruptor, el
régimen del motor será mayor
siempre que el motor se ponga
en marcha.
HILUX_ES.book Page 263 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 264 of 588

264
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
HILUX_ES (OM71171S)
Interruptor del desempañador de la luneta trasera∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
Los desempañadores permiten desempañar la luneta trasera y elimi-
nar las gotas de lluvia, rocío y escarcha de los espejos retrovisores
exteriores.
Vehículos sin sistema de aire acondicionado automáticoActiva/desactiva los desempa-
ñadores de la luneta trasera y
de los espejos retrovisores
exteriores
Vehículos con sistema de aire acondicionado automático Activa/desactiva los desempa-
ñadores de la luneta trasera y
de los espejos retrovisores
exteriores
Los desempañadores se
detendrán automáticamente
después de unos 15 minutos.
HILUX_ES.book Page 264 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 265 of 588

265
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
■
Los desempañadores se pueden accionar cuando
El interruptor del motor está en posición “ON”.
■ Desempañadores de los espejos retrovisores exteriores
Al encender el desempañador de la luneta trasera también se activarán los
desempañadores de los espejos retrovisores exteriores.
PRECAUCION
■Cuando los desempañadores de los espejos retrovisores exteriores
están encendidos
No toque la superficie de los espejos retrovisores exteriores, puede estar
muy caliente y causarle quemaduras.
HILUX_ES.book Page 265 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 266 of 588

266
HILUX_ES (OM71171S)
3-2. Utilización de la “touch screen”
Pantalla táctil
Tocando la pantalla con el dedo se controlan sistemas como el de
audio y el de manos libres.
Esta ilustración corresponde a vehículos con dirección a la
izquierda.
BotónFunción
“MEDIA”Sistema de audio (→P. 276)
“”Sistema de manos libres
(→ P. 335)
“SETUP”Menú de configuración ( →P. 268)
“MAP NAV”
Sistema externo adicional con
funciones como sistema de
navegación
sec_03_02.fm Page 266 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 267 of 588

267
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
■
Para evitar daños en la pantalla táctil
●Toque la pantalla ligeramente con el dedo. Si no ocurre nada, retire el
dedo de la pantalla e inténtelo de nuevo.
● Retire con un paño suave cualquier resto de suciedad de la superficie de
la pantalla. No utilice ningún detergente.
■ Al usar la pantalla táctil
●Si la pantalla está fría, el visualizador puede que esté más oscuro o que
el sistema funcione de una manera más lenta de lo habitual.
● Si lleva gafas de sol, puede resultar más difícil visualizar la pantalla y la
imagen puede parecer un poco oscura. Cambie el ángulo de
visualización, ajuste la visualización en la pantalla “Configuraciones de la
pantalla” ( →P. 271) o quítese las gafas de sol.
sec_03_02.fm Page 267 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 268 of 588

268
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Menú de configuración
Puede modificar las opciones de la “touch screen” para ajustarlas
como desee.
Pulse “SETUP” para visualizar la pantalla “Configuración”.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
InterruptorPágina
“General”P. 269
“Pantalla”P. 271
“Bluetooth*”P. 376
“Teléfono”P. 359
“Audio”P. 273
sec_03_02.fm Page 268 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 269 of 588

269
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Ajustes generales
Esta pantalla permite introducir varios ajustes, como la selección del
idioma o la configuración de los sonidos del sistema. Pulse “SETUP”.
Pulse “General” en la pantalla “Configuración”. Seleccionar idioma (→P. 270)
Pitido activado/desactivado
Mostrar imagen capturada
Activar/Desactivar
Se puede seleccionar “Activar” o
“Desactivar” para mostrar
imágenes capturadas/carátulas
para iPod en la pantalla.
Animación Activar/Desactivar
El efecto de animación para la
pantalla de selección de fuente
de audio puede configurarse
como “Activar” o “Desactivar”.
Se puede borrar información
personal. ( →P. 270)
Cuando haya completado la configuración, pulse “OK”.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
sec_03_02.fm Page 269 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 270 of 588

270
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
■
Selección de un idioma
Pulse “Idioma” en la pantalla “Configuraciones generales”.
Seleccione el idioma que desee.
Se puede seleccionar uno de los
7 idiomas disponibles.
Pulse “OK”.
■ Eliminación de datos personales
Pulse “Borrar información personal” en la pantalla
“Configuraciones generales”.
Pulse “Borrar”.
Compruebe los datos
cuidadosamente, debido a que
éstos no se podrán recuperar una
vez se hayan borrado.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
sec_03_02.fm Page 270 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM