ABS TOYOTA HILUX 2012 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2012Pages: 644, PDF Dimensioni: 26.09 MB
Page 184 of 644
184
2-2. Strumentazione
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
ATTENZIONE
■
Se una spia di allarme del sistema di sicurezza non si accende
Se una spia del sistema di sicurezza, quale la spia di allarme dell’ABS o la
spia di guasto del sistema SRS airbag non si accende all’avviamento del
motore, questo potrebbe indicare che i sistemi non sono disponibili per pro-
teggere il veicolo in caso di incidente, esponendo così i passeggeri al rischio
di lesioni gravi o anche mortali. Fare controllare subito il veicolo da un con-
cessionario o un’officina autorizzati Toyota, o da una qualsiasi altra officina
di riparazioni purché debitamente attrezzata e qualificata.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 184 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 219 of 644
219
2-4. Uso degli altri sistemi di guida
2
Durante la guida
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
■
Bloccaggio del differenziale posteriore
I seguenti sistemi non funzionano quando il differenziale posteriore è bloc-
cato.
In questa fase, è normale che la spia di allarme ABS, la spia VSC OFF (se in
dotazione) e la spia di segnalazione dello slittamento (se in dotazione) siano
accese.
• ABS
• Frenata assistita (se in dotazione)
• VSC (se in dotazione)
• TRC (se in dotazione)
■ Per sbloccarlo agevolmente
Ruotate leggermente il volante nell’una o nell’altra direzione con il veicolo in
movimento.
■ Funzione di sbloccaggio automatico (modelli con 4 ruote motrici)
Spostare la leva di comando della trazione anteriore su H2 o H4.
Non dimenticare mai di disinserire l’interruttore dopo aver utilizzato questa
funzione.
■ Dopo aver sbloccato il differenziale posteriore
Controllare che la spia si spenga.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 219 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 221 of 644
221
2-4. Uso degli altri sistemi di guida
2
Durante la guida
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Sistemi di assistenza alla guida
Per migliorare la sicurezza e le prestazioni di guida, i seguenti
sistemi possono azionarsi automaticamente nelle diverse condizioni
di guida. Non dimenticare, tuttavia, che questi sistemi sono supple-
mentari e che non si deve fare eccessivo affidamento su di essi
quando si utilizza il veicolo.
■ABS (sistema antibloccaggio freni)
Aiuta a impedire il bloccaggio delle ruote in caso di applicazione
improvvisa dei freni, oppure se questi vengono azionati durante la
guida su strade sdrucciolevoli
■Frenata assistita (se in dotazione)
Genera una maggiore forza frenante dopo che il pedale del freno è
stato premuto se il sistema rileva una condizione di arresto di emer-
genza
■VSC (controllo della stabilità del veicolo) (se in dotazione)
Aiuta il conducente a controllare lo sbandamento durante una curva o
una sterzata brusca su strade sdrucciolevoli
■TRC (Sistema di controllo della trazione) (se in dotazione)
Aiuta a mantenere la forza di trazione e a impedire la rotazione a vuoto
delle ruote di trazione in caso di partenze o accelerazioni su strade
sdrucciolevoli
■LSD (Differenziale a scorrimento limitato) (se in dotazione)
Favorisce la trazione quando una ruota posteriore inizia a ruotare a
vuoto, trasmettendo automaticamente la forza di trazione all’altra ruota
posteriore
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 221 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 224 of 644
224
2-4. Uso degli altri sistemi di guida
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
■
Rumori e vibrazioni provocati dai sistemi ABS, VSC, di controllo della
trazione e di frenata assistita
●Quando il motore viene avviato o subito dopo che il veicolo ha comin-
ciato a muoversi, si potrebbe avvertire un rumore proveniente dal vano
motore. Questo suono non è indice di malfunzionamento in uno di questi
sistemi.
● Quando i sistemi di cui sopra sono in funzione possono verificarsi le
seguenti condizioni. Nessuna di queste indica la presenza di un malfun-
zionamento.
• Vibrazioni attraverso la carrozzeria del veicolo e lo sterzo.
• Rumori del motore dopo l’arresto del veicolo.
• Il pedale del freno potrebbe pulsare leggermente dopo l’attivazione
dell’ABS.
• Il pedale del freno potrebbe muoversi leggermente verso il basso dopo
l’attivazione dell’ABS.
■ Riattivazione dei sistemi TRC/VSC dopo aver spento il motore
Spegnendo il motore dopo aver spento i sistemi TRC/VSC, questi ultimi
saranno riattivati automaticamente.
■ Riattivazione del sistema TRC collegata alla velocità del veicolo
Se viene spento solo il sistema TRC, questo si riaccende quando la velocità
del veicolo aumenta. Comunque, quando vengono spenti entrambi i sistemi
VSC e TRC, questi non si riaccenderanno neanche se la velocità del veicolo
aumenterà.
■ Se l’indicatore luminoso VSC OFF lampeggia e la spia di segnalazione
dello slittamento si accendono...
Questo potrebbe indicare un guasto nel sistema VSC e TRC. Consultare un
Concessionario o un’Officina autorizzati Toyota, o una qualsiasi altra officina
di riparazioni purché debitamente attrezzata e qualificata.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 224 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 225 of 644
225
2-4. Uso degli altri sistemi di guida
2
Durante la guida
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
ATTENZIONE
■
L’ABS non funziona correttamente quando
●I limiti delle prestazioni degli pneumatici in termini di aderenza sono stati
superati (ad esempio pneumatici eccessivamente logori su una strada
innevata).
● Si verifica l’aquaplaning del veicolo durante la marcia ad alta velocità su
fondo stradale bagnato o sdrucciolevole.
■ La distanza di arresto con l’ABS in funzione può superare la distanza
necessaria in condizioni normali
L’ABS non è progettato per ridurre la distanza di arresto del veicolo. È
necessario mantenere sempre la distanza di sicurezza dal veicolo che pre-
cede, specialmente nelle seguenti situazioni:
●In caso di guida su strade sterrate, ghiaiose o innevate
● Durante la marcia con catene da neve
● Durante la guida su strade dissestate
● Quando si guida su strade con buche o fondo stradale sconnesso
■ Il controllo della trazione potrebbe non funzionare in modo efficiente
quando
Il controllo della direzione e della potenza potrebbero non essere possibili
durante la marcia su strade con superficie sdrucciolevole, anche se il
sistema di controllo della trazione è in funzione.
Non guidare il veicolo in condizioni in cui vi sia il rischio di perdita di stabilità
e di potenza.
■ Quando il sistema VSC è attivato
La spia di segnalazione dello slittamento lampeggia. Guidare sempre con
estrema cautela.
Una guida azzardata potrebbe essere causa di incidenti. Prestare partico-
lare attenzione quando la spia lampeggia.
■ Quando i sistemi TRC/VSC sono spenti
Prestare particolare attenzione e gui dare ad una velocità idonea alle condi-
zioni della strada. Poiché questi sono i sistemi che assicurano la stabilità del
veicolo e la forza di trazione, non disattivare i sistemi TRC/VSC a meno che
non sia necessario.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 225 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 226 of 644
226
2-4. Uso degli altri sistemi di guida
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
ATTENZIONE
■
Sostituzione degli pneumatici
Verificare che gli pneumatici abbiano tutti le dimensioni, la marca, il disegno
del battistrada e la capacità di carico totale specificati. Inoltre, verificare che
gli pneumatici siano gonfiati alla pressione prescritta.
I sistemi ABS e VSC non funzionano correttamente se sul veicolo sono mon-
tati pneumatici diversi tra loro.
Per ulteriori informazioni in merito alla sostituzione degli pneumatici o delle
ruote, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota,
oppure a una qualsiasi altra officina di riparazioni, purché debitamente quali-
ficata e attrezzata.
■ Gestione di pneumatici e sospensioni
L’uso di pneumatici che presentano anomalie o l’alterazione delle sospen-
sioni può compromettere il corretto funzionamento dei sistemi di assistenza
alla guida e provocare dei guasti.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 226 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 312 of 644
312
3-2. Uso del sistema audio
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
■
Regolazione del livellamento automatico del suono (ASL)
Quando viene selezionato l’ASL, se si ruota in senso orario
viene modificato il livello ASL nell’ordine LOW, MID, HIGH e OFF.
L’ASL regola automaticamente il volume e la qualità del tono in base alla
velocità del veicolo.
■Marchio di proprietà della SRS Labs, Inc. (tipo A)
Questo sistema audio utilizza le tecnologie di miglioramento dell’audio SRS
FOCUS
e SRS TruBass su licenza della SRS Labs, Inc., in tutte le moda-
lità tranne la modalità radio AM.
● FOCUS, TruBass, SRS e il simbolo
sono marchi della SRS Labs,
Inc.
Le tecnologie FOCUS e TruBass sono utilizzate su licenza della SRS
Labs, Inc.
● SRS FOCUS
porta l’immagine sonora dal livello dato da altoparlanti
situati in posizioni non ottimali fino all’altezza di ascolto naturale
dell’orecchio umano.
SRS TruBass
migliora la percezione delle frequenze dei bassi e dona al
suono profondità e ricchezza con altoparlanti di qualunque dimensione.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 312 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 524 of 644
524
4-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
FusibileAmperaggioCircuito
8PWR SEAT30 ASedile a regolazione elettrica
9PTC NO.250 ARiscaldatore elettrico
10H-LP CLN40 ALavafari
11FR HTR50 ASistema dell’aria condizionata,
fusibile A/C
12ABS NO.230 AABS, TRC e VSC
13ABS NO.140 AABS, TRC e VSC
14ALT100 A
Sistema di ricarica, fusibili PWR
SEAT, H-LP CLN, FR HTR, AM1,
IG1, PTC NO.1, PTC NO.2, PWR
OUT, STOP, TAIL e OBD
15GLOW80 ASistema di preriscaldamento
motore
16BATT P/I50 AFusibili FOG, HORN e EFI
17AM230 AMotorino di avviamento, ST, IGN,
INJ e MET
18MAIN40 AFusibili H-LP RH, H-LP LH,
H-LP RL e H-LP LL
19H-LP RL15 AFaro destro (anabbagliante)
20H-LP LL15 AFaro sinistro (anabbagliante)
21H-LP RH15 AFaro destro (abbagliante) e faro
sinistro (anabbagliante)
22H-LP LH15 AFaro sinistro (abbagliante) e faro
sinistro (anabbagliante)
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 524 Wednesday, May 16, 2012
11:37 AM
Page 526 of 644
526
4-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Pannello strumenti lato conducente (lato anteriore)
FusibileAmperaggioCircuito
1PWR OUT15 APresa di corrente
2TA I L10 A
Illuminazione pannello strumenti,
fendinebbia anteriori, sistema di
controllo livello inclinazione fari, luci
di posizione anteriori, luci di
posizione posteriori, luci targa,
sistema di iniezione carburante
multipoint/sistema di iniezione
carburante multipoint sequenziale,
display multi-informazioni, sistema
luci diurne e sistema fari automatico
3STOP10 A
Luci di stop, luce di stop centrale,
sistema di iniezione carburante
multipoint/sistema di iniezione
carburante multipoint sequenziale,
ABS, TRC, VSC e meccanismo
interbloccaggio innesto cambio
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 526 Wednesday, May 16, 2012
11:37 AM
Page 527 of 644
527
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
FusibileAmperaggioCircuito
4OBD7,5 ASistema diagnostico di bordo
5INJ15 A
Sistema di iniezione carburante
multipoint/sistema di iniezione
carburante multipoint sequenziale
6ECU-IG e
GAUGE10 A
Sistema dell’aria condizionata,
sistema di ricarica, sistema di
bloccaggio differenziale posteriore,
ABS, TRC, VSC, luci di emergenza,
indicatori di direzione, luci
retromarcia, sistema di iniezione
carburante multipoint/sistema di
iniezione carburante multipoint
sequenziale, meccanismo
interbloccaggio innesto cambio,
lunotto termico, fari, interruttori luci
di cortesia portiere, sistema di
chiusura centralizzata delle porte,
sistema a radiocomando per il
controllo a distanza, sensore
sterzo, sistema luci diurne, controllo
velocità di crociera, lavafari,
sistema di riscaldamento sedili,
sbrinatori specchietti retrovisori
esterni, display multi-informazioni e
indicatore di avvertenza cintura di
sicurezza del passeggero
7WIP20 ACommutatore lava/tergicristalli
8IGN7,5 A
Sistema di iniezione carburante
multipoint/sistema di iniezione
carburante multipoint sequenziale,
airbag SRS e pompa carburante
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 527 Wednesday, May 16, 2012
11:37 AM